My name is Aurora de la Jolla. | Меня зовут Аврора де ла Хойя. |
The night you killed her... say you were staying at the Hotel Aurora. | Ты скажешь, что в тот вечер, когда ты ее убил, ты находился в отеле Аврора. |
Aurora, Tristan, Lucien. | Аврора, Тристан, Люсьен. |
Aurora and Désiré, the radiant newly-weds, perform a festive duet. | В праздничном дуэте выступают счастливые новобрачные - Аврора и Дезире. |
Pillinger dreamed of launching up to two landing craft from an orbiter in 2009 as part of the European Space Agency's Aurora Programme. | Колин Пиллинджер надеялся запустить до двух посадочных модулей в составе орбитального аппарата в 2009 году, в рамках программы Европейского космического агентства Аврора. |
You might as well just shoved Aurora out of the airlock yourself. | С тем же успехом можно было Аврору просто выпихнуть из воздушного шлюза. |
What I cannot do is cast a spell to find Aurora. | А вот чего я не могу это использовать заклинание, чтобы найти Аврору |
We have to find Aurora! | Мы должны найти Аврору! |
Martín tells Vicky he is never going to fall in love again because he is always going to be in love with Aurora. | Хотя Мартин старался обходить стороной эту тему, он говорит Вики, что никогда не полюбит снова, потому что он всегда будет влюблён в Аврору. |
And that's what I tried to correct with Aurora. | Я пытался это исправить... создавая Аврору. |
We present this crown to our little Aurora, for whom we have sacrificed the best years of our... | Мы преподносим эту корону нашей малышке Авроре, ради которой мы пожертвовали лучшими годами нашей... |
So... why were you reading about Aurora? | А почему вы читали об Авроре? |
What you did to Aurora, to me, you set my course! | Что ты сделал Авроре, мне, ты сам и проклял меня! |
Tomorrow is Aurora's 16th birthday. | Завтра Авроре исполнится 16 лет. |
And Aurora needs her heart. | А Авроре нужно сердце. |
As you well know, Aurora and I parted ways centuries ago. | Как тебе известно, мы с Авророй расстались много веков назад. |
What if I was to tell you that I have a secret stash of the most-recently-extinct aurora borealis in a box in the living room? | Что если бы я сказал тебе, что у меня есть заначка, с самой лучшей-недавно-высушенной авророй бореалис в коробке в гостинной |
Probably be back together with Aurora. | Наверное вернусь вместе с Авророй. |
Martín is heartbroken that he was lied to by the people he loves the most and declares he hates Aurora. | Мартин в ярости, что ему лгали люди, которых он любил больше всего, и заявляет, что он не хочет иметь ничего общего с Авророй. |
An evil sorceress from my kingdom determined to do everything in her power to keep me apart from Aurora, my true love. | Злая колдунья из моего королевства старается изо всех сил, чтобы разлучить меня с Авророй, моей любимой. |
One of my dreams is to one day see the aurora borealis. | Ещё я мечтаю когда-нибудь увидеть северное сияние. |
We saw the most spectacular aurora borealis I'd ever seen. | В ту ночь мы увидели самое захватывающее северное сияние, которое я когда-либо видела. |
Seeing the aurora on any given night is far from certain. | Северное сияние можно увидеть далеко не каждой ночью. |
And you'll see that it leads with a shifting star field, and there's an Aurora Borealis in the background, kind of morphing with color. | И вы увидите, что за образец взято звездное поле, и вы видите северное сияние в фоновом режиме, что-то вроде морфинга с цветом. |
Between 1858 and 1864 he published in Moscow the influential magazine Hyusisapayl (Aurora Borealis), that had a great effect on the development of progressive public thought in Armenia. | В 1858-1864 годах издавал в Москве журнал «Юсис апайл» («Северное сияние»), который оказал влияние на развитие общественной просветительской мысли в Армении. |
Police have dismissed the reports as the effects of the aurora. | Полиция не придала этому значения, списав всё на полярное сияние. |
That would work, but we need the strongest possible Aurora Borealis, which happens... | Могло бы сработать, но нам понадобится сильнейшее полярное сияние, которое будет... |
Colonel Baird, I will send Cassandra and Ezekiel ahead to arrange a plane to transport you to the site of the Aurora Borealis. | Полковник Байрд, я отправлю Кассандру и Эзекиеля вперед, чтобы организовать вам самолет, до места где будет видно полярное сияние. |
Beyond earth, the solar wind continues to race out into the solar system and wherever it encounters a planet with a magnetosphere, aurora spring up. | Когда на его пути встречается планета, обладающая магнитосферой, возникает полярное сияние. |
In addition, the opening changes to one that shows images of pictures and people who were departed missing from them and in their place is various images of earth-related phenomena like rain, clouds, aurora borealis and lightning. | Кроме того, начальная заставка меняется и она показывает изображения картин и людей, которые пропали без вести, а на их месте оказываются различные изображения, связанные с земными явлениями, такими как дождь, облака, полярное сияние и молния. |
GUILLERMO NOVO SAMPOLL, from Havana, Cuba, son of Ignacio and Aurora Blanca, born on 13 September 1944, of white complexion. | ГИЛЬЕРМО НОВО САМПОЛЬ, родился 13 сентября 1944 года в городе Гавана, Куба, в семье Игнасио и Ауроры Бланка; цвет кожи - белый. |
Don Cleto was born in Barva, Heredia on October 13, 1858 as the son of Cleto González Pérez and Aurora Víquez Murillo. | Гонсалес родился в Барве, провинция Эредия, 13 октября 1858 года в семье Клето Гонсалеса Переса и Ауроры Викес Мурильо. |
Do you know where Aurora and Evert Nilsen's house is? | Дом Ауроры и Эверта Нильсена, знаешь где это? |
North Aurora maintains its own public library district, fire district, and police department, but public spaces and parks are managed by the neighboring Fox Valley Park District. | Северная Орора имеет свою собственную районную библиотеку, пожарную часть и полицейский участок, однако общественные места и парки находятся под юрисдикцией прилегающего к посёлку района Fox Valley Park. |
In its early history, North Aurora was known as "Schneider's Mill" or "Schneider's Crossing" after John Peter Schneider, a German immigrant who established a mill and dam on the Fox River after moving to the area in 1834. | В своей ранней истории, Северная Орора была известна как «Мельница Шнайдера» или «Пересечение Шнайдера» после того, как в 1834 году немецкий иммигрант Джон Питер Шнайдер построил мельницу и плотину на реке Фокс. |
Incumbent Governor McCall Cullen holding sway in rural areas and smaller municipalities, with Treasurer Zajac showing strongly in Aurora, Rockford, Joliet, Naperville, | Действующий губернатор Макколл Каллен господствует в малых городах и сельских поселениях, в то время как казначей Заджак вырывается вперед в городах Орора, Рокфорд, Джолит, Нэпервилл, |
E-mailing her undying love from Aurora, Illinois. | Пишет о своей вечной любви из города Орора, штат Иллинойс. |
By 2000, the last remaining Round the Corner restaurant, located in Aurora, Colorado, had been sold to an independent operator. | К 2000 году последний ресторан «Round the Corner», расположенный в городе Орора, штат Колорадо, был продан независимому лицу. |
The generic name is derived from Latin aurora, "dawn" and Kazakh Azhdarcho, the name of a mythical dragon. | Родовое название происходит от лат. aurora - рассвет, и Azhdarcho - имени дракона в казахской мифологии. |
Many variables affect this time, and every system needs to be analyzed to determine its specific vulnerability to the Aurora attack... | На это время влияют многие переменные, и каждая система должна быть проанализирована в индивидуальном порядке, чтобы определить ее специфическую уязвимость к атаке Aurora... |
Aurora B, itself, can also phosphorylate CENP-A at the same residue once it is recruited (see below). | Aurora B, сама по себе, может также фосфорилировать CENP-A до того же остатка, когда будет рекрутирована (смотри ниже). |
In agreement with this hypothesis, mutation of Aurora B target sites in intermediate filament proteins leads to defects in filament deformation and prevents the final stage of cytokinesis. | В соответствии с этой гипотезой, мутация сайтов-мишеней Aurora B в белках промежуточных филаментов приводит к дефектам типа деформации нити и предотвращает заключительный этап цитокинеза. |
Intriguingly, expression of a dominant-negative and catalytically inactive form of Aurora B disrupted microtuble attachment to the kinetochore and prevented the association of dynein and centromere protein E (CENP-E) with kinetochores. | Интересно, что экспрессия доминантно-негативной и каталитически неактивной формы Aurora В нарушает привязанность микротрубочек к кинетохорам и предотвращает объединение динеинного и центромерного белка Е (CENP-E) с кинетохорами. |
The Captain gave me Aurora's self destruct code. | Капитан дал мне код самоуничтожения Авроры. |
On the docks, before you were taken, did Aurora have the shot? | В доках, перед тем, как тебя взяли, у Авроры была возможность выстрелить? |
And what about Aurora? | А что насчет Авроры? |
I don't care about Aurora. | Мне нет дела до Авроры. |
In his role as Aurora Chair, Dr. Catena engages with politicians, humanitarian organisations, practitioners, and everyday people around the world to spread the message of Gratitude in Action. | В качестве председателя «Авроры» доктор Катена повышает осведомленность политиков, гуманитарных организаций, специалистов и обычных людей по всему миру об инициативе, рассказывая им о благодарности в действии. |