| Aurora and I can run with you, aid you in your endeavors. | Аврора и я сможем уйти с тобой, и помочь во всех начинаниях. |
| Aurora did grow in grace and beauty. | Аврора росла красивой и изящной... |
| Aurora, my sister... | Аврора, моя сестра... |
| Aurora, open the door. | Аврора, открой дверь! |
| The performance was praised: "Her Aurora, already enchanting, promises to be for her generation what Fonteyn's had been to mine." | Представление получило восторженные отзывы: «Её Аврора, уже сейчас завораживающая, обещает стать для нового поколения тем же, кем была Фонтейн для моего». |
| I promise, if you intend To take away aurora's happiness, You will fail... | Будь уверена, если ты задумала лишить Аврору счастья - ничего не выйдет. |
| Our best chance to save Aurora is to make that trade now. | Лучший шанс спасти Аврору - совершить обмен сейчас. |
| Aurora to believe that she was Rebekah, and Tristan myself... | Аврору - что она Ребекка, а Тристана в то что он это я... |
| We need to find Aurora. | Нам нужно найти Аврору. |
| Through Gratitude in Action, the Aurora Humanitarian Initiative Co-Founders wish to inspire all those who have received aid in time of crisis to express gratitude by offering similar assistance to someone else. | Соучредители Гуманитарной инициативы «Аврора» создали «Аврору» как воплощение принципа благодарности в действии, и они стремятся вдохновить тех, кто получил поддержку в трудную минуту, выразить свою благодарность на деле, оказав помощь кому-то другому. |
| Instead consider the rift between Niklaus and yourself, made worse, thanks to Aurora. | Учитывая трещину Между Никлаусом и тобой ты делаешь только хуже, благодаря Авроре. |
| The Holiday Inn Express in Aurora has good water pressure. | В "Холидей Инн Эскпресс" в Авроре тоже хороший напор. |
| We present this crown to our little Aurora, for whom we have sacrificed the best years of our... | Мы преподносим эту корону нашей малышке Авроре, ради которой мы пожертвовали лучшими годами нашей... |
| But at least I can tell Aurora I tried. | Но так я смогу сказать Авроре, что попытался |
| So in Aurora, Colorado it's a bench. | В Авроре, штат Колорадо это лавочка. |
| As you well know, Aurora and I parted ways centuries ago. | Как тебе известно, мы с Авророй расстались много веков назад. |
| A daughter was born, and they called her Aurora. | У них родилась дочь, и они назвали её Авророй. |
| She spent the remaining years of her life in a Dominican convent in Graz with her daughter Aurora Veronika, where she died on 16 November 1673. | Оставшиеся годы своей жизни Катарина провела в доминиканском монастыре в Граце вместе со своей дочерью Авророй Вероникой, где и скончалась 16 ноября 1673 года. |
| What if I was to tell you that I have a secret stash of the most-recently-extinct aurora borealis in a box in the living room? | Что если бы я сказал тебе, что у меня есть заначка, с самой лучшей-недавно-высушенной авророй бореалис в коробке в гостинной |
| One less deadbeat dad living under the Aurora Borealis. | Под Северной Авророй стало на одного нерадивого папашу меньше. |
| We needed to get out of the city because the street lights produce a light pollution that actually make it hard to see the aurora. | Нам нужно уехать подальше от города, потому что городской свет помешает увидеть северное сияние. |
| We saw the most spectacular aurora borealis I'd ever seen. | В ту ночь мы увидели самое захватывающее северное сияние, которое я когда-либо видела. |
| At the end of the nineteenth century, Birkeland proposed (backed by extensive data) that electric currents flowing down along the Earth's magnetic fields into the atmosphere caused the aurora and polar magnetic disturbances. | В конце XIX века Биркеланд предложил (основываясь на многочисленных данных) что электрические токи, текущие вниз по магнитным полям Земли в атмосферу, вызывают северное сияние и полярные магнитные возмущения. |
| Looks like an aurora borealis in there. | Похожи на северное сияние. |
| And you'll see that it leads with a shifting star field, and there's an Aurora Borealis in the background, kind of morphing with color. | И вы увидите, что за образец взято звездное поле, и вы видите северное сияние в фоновом режиме, что-то вроде морфинга с цветом. |
| The aurora is a phenomenon characteristic of the Polar Regions. | Полярное сияние - отличительная особенность полярных регионов. |
| Police have dismissed the reports as the effects of the aurora. | Полиция не придала этому значения, списав всё на полярное сияние. |
| Seen from the Hubble Space Telescope, the aurora here are a permanent fixture over the Jovian poles. | Как это установлено с помощью Хаббла, космического телескопа НАСА, полярное сияние - это постоянное явление на полюсах Юпитера. |
| That's the aurora, solar storms. | Полярное сияние, солнечные бури. |
| And wherever it encounters a planet with a magnetosphere, aurora spring up. | Когда на его пути встречается планета, обладающая магнитосферой, возникает полярное сияние. |
| GUILLERMO NOVO SAMPOLL, from Havana, Cuba, son of Ignacio and Aurora Blanca, born on 13 September 1944, of white complexion. | ГИЛЬЕРМО НОВО САМПОЛЬ, родился 13 сентября 1944 года в городе Гавана, Куба, в семье Игнасио и Ауроры Бланка; цвет кожи - белый. |
| Don Cleto was born in Barva, Heredia on October 13, 1858 as the son of Cleto González Pérez and Aurora Víquez Murillo. | Гонсалес родился в Барве, провинция Эредия, 13 октября 1858 года в семье Клето Гонсалеса Переса и Ауроры Викес Мурильо. |
| Do you know where Aurora and Evert Nilsen's house is? | Дом Ауроры и Эверта Нильсена, знаешь где это? |
| North Aurora maintains its own public library district, fire district, and police department, but public spaces and parks are managed by the neighboring Fox Valley Park District. | Северная Орора имеет свою собственную районную библиотеку, пожарную часть и полицейский участок, однако общественные места и парки находятся под юрисдикцией прилегающего к посёлку района Fox Valley Park. |
| In its early history, North Aurora was known as "Schneider's Mill" or "Schneider's Crossing" after John Peter Schneider, a German immigrant who established a mill and dam on the Fox River after moving to the area in 1834. | В своей ранней истории, Северная Орора была известна как «Мельница Шнайдера» или «Пересечение Шнайдера» после того, как в 1834 году немецкий иммигрант Джон Питер Шнайдер построил мельницу и плотину на реке Фокс. |
| Incumbent Governor McCall Cullen holding sway in rural areas and smaller municipalities, with Treasurer Zajac showing strongly in Aurora, Rockford, Joliet, Naperville, | Действующий губернатор Макколл Каллен господствует в малых городах и сельских поселениях, в то время как казначей Заджак вырывается вперед в городах Орора, Рокфорд, Джолит, Нэпервилл, |
| E-mailing her undying love from Aurora, Illinois. | Пишет о своей вечной любви из города Орора, штат Иллинойс. |
| By 2000, the last remaining Round the Corner restaurant, located in Aurora, Colorado, had been sold to an independent operator. | К 2000 году последний ресторан «Round the Corner», расположенный в городе Орора, штат Колорадо, был продан независимому лицу. |
| In mitotic vertebrate B lymphocytes, the proper centromeric localization of a number of Aurora B binding partners requires cohesin. | В митотических позвоночных В-лимфоцитах для собственной центромерной локализации связывающих партнеров ряда Aurora B требуется когезин. |
| Cells lacking Aurora B fail to arrest in metaphase even when chromosomes lack microtubule attachment. | Клетки, лишенные Aurora B, не блокируются в метафазе хромосомой, даже когда не хватает привязанности микротрубочек. |
| Inhibition of Aurora B kinase by BI811283 in cancer cells leads to the formation of cells with severely abnormal numbers of chromosomes (polyploid). | Ингибирование киназы Aurora B с помощью BI811283 в раковых клетках приводит к образованию клеток с сильно аномальным числом хромосом (полиплоидных клеток). |
| On 9 December 2014, Icelandair revealed a northern lights themed Boeing 757-200 (registration TF-FIU) named Hekla Aurora. | 9 декабря 2014 года Icelandair представила самолет Boeing 757-200 (регистрация TF-FIU) в необычной ливрее, названный Hekla Aurora. |
| Often referred to as the Norwegian Grammy Awards the ceremony is highly prestigious and seen as the highest accolade a Norwegian musician can receive in their home country - with previous winners including A-Ha, Aurora, Kygo, Susanne Sundfr. | Церемония очень престижна и рассматривается как высшая награда, который норвежский музыкант может получить в своей родной стране - с предыдущего конкурса, в том числе А-На, Aurora, Kygo, Susanne Sundfr. |
| With the latitude I plucked from Aurora. | С данными широт, что я выудил у Авроры. |
| Rapunzel was the first blonde-haired Disney animated heroine since Aurora in Sleeping Beauty (1959). | Рапунцель является первой диснеевской героиней-блондинкой начиная с Авроры из мультфильма «Спящая красавица». |
| The final two statues, Minerva and Aurora, were announced as ready by Monnot in 1731, but did not actually reach Kassel until 1734. | Две последние статуи, Минервы и Авроры, Монно завершил в 1731 году, но были доставлены в Кассель только в 1734. |
| The award was named in honor of Aurora Mardiganian, who played an important role in creating awareness of the Armenian Genocide amongst the public, reliving her horrors through her book "Ravished Armenia" which inspired the eponymous film. | Премия названа в честь Авроры Мардиганян, которая сыграла большую роль в информировании людей о геноциде армян, рассказав о пережитых ею ужасах в своей книге «Растерзанная Армения», по мотивам которой был снят одноимённый фильм. |
| Aurora's chicken pepperoni. | Курица с острым перцем. Фирменное блюдо Авроры. |