Английский - русский
Перевод слова Aurora

Перевод aurora с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Аврора (примеров 272)
Her daughter Aurora is to be wed. Её дочь, Аврора, выходит замуж.
On a more positive note... tonight's Blood Aurora display could be a beauty. Позитивной нотой сегодняшней ночи... может быть красота, которую демонстрирует Кровавая Аврора.
Aurora, his feelings for you make you all vulnerable. Аврора, его чувства к тебе делают вас всех уязвимыми.
This isn't silence, Aurora. Это не молчание, Аврора.
(Hale) I don't think that Aurora project will happen for me. Я не думаю, что окажусь причастным... к проекту Аврора. Говорил с твоим дружком Тейлором.
Больше примеров...
Аврору (примеров 45)
They never got a chance to board the Aurora or upload any of the Ancient information. Им не выдался шанс высадиться на Аврору и загрузить какую-либо информацию Древних.
Just make sure you leave Aurora to me. Просто убедись, что ты оставишь Аврору для меня
We have to find Aurora! Мы должны найти Аврору!
You save Cami today, Aurora will just kill her some other time, and you can't very well kill Aurora, given she alone has the information needed to find Rebekah. Ты спасешь Ками сегодня, убьет ее в любое другое время, и ты не можешь убить Аврору... учитывая что она одна владеет информацией которая необходима чтобы найти Ребекку.
Through Gratitude in Action, the Aurora Humanitarian Initiative Co-Founders wish to inspire all those who have received aid in time of crisis to express gratitude by offering similar assistance to someone else. Соучредители Гуманитарной инициативы «Аврора» создали «Аврору» как воплощение принципа благодарности в действии, и они стремятся вдохновить тех, кто получил поддержку в трудную минуту, выразить свою благодарность на деле, оказав помощь кому-то другому.
Больше примеров...
Авроре (примеров 27)
So in Aurora, Colorado it's a bench. В Авроре, штат Колорадо это лавочка.
But Vanessa, who had always been jealous of Aurora, is infuriated by this because she is also in love with Lorenzo. Ванесса, которая всегда завидовала Авроре, на этот раз обозлилась на подругу из-за собственной любви к Лоренсо.
But at least I can tell Aurora I tried. Но так я смогу сказать Авроре, что попытался
It was planned that the sets for the movie would be made permanent and become the core of a science fiction theme park to be built in Aurora, Colorado. Предполагалось, что декорации фильма будут оставлены и станут основой для тематического парка развлечений в городе Авроре, штат Колорадо.
Further, in 1980, Time magazine interviewed Etta Pegues, an 86 year old Aurora resident who claimed that Haydon had fabricated the entire story, stating that Haydon wrote it as a joke and to bring interest to Aurora. Далее, в 1979 году, журнал Time взял интервью у Этты Пег, которая утверждала, что Хэйдон выдумал всю историю, заявляя, что Хэйдон написал её как шутку, которая привлекла бы интерес к Авроре.
Больше примеров...
Авророй (примеров 13)
What is the status of the Aurora Cutlass? Как там обстоят дела с "Авророй Катласс"?
She spent the remaining years of her life in a Dominican convent in Graz with her daughter Aurora Veronika, where she died on 16 November 1673. Оставшиеся годы своей жизни Катарина провела в доминиканском монастыре в Граце вместе со своей дочерью Авророй Вероникой, где и скончалась 16 ноября 1673 года.
Probably be back together with Aurora. Наверное вернусь вместе с Авророй.
One less deadbeat dad living under the Aurora Borealis. Под Северной Авророй стало на одного нерадивого папашу меньше.
An accidental run-in with Alpha Flight members Aurora, Northstar and Sasquatch eventually persuaded her to set aside her Machine Man machinations for a while. Случайная схватка с членами «Отряда Альфа» Авророй, Полярной Звездой и Йети в конечном счете убедила её отложить махинации в сторону Человека-Машины на время.
Больше примеров...
Северное сияние (примеров 25)
That energy is conducted along magnetic field lines down into the polar regions, resulting in incredibly beautiful aurora. Эта энергия проводится по магнитным силовым линиям к полярным областям, и в результате возникает северное сияние.
You can walk on a glacier under the Aurora Borealis. Можете прогуливаться по леднику под северное сияние.
Look... There's the aurora borealis. Гляди - северное сияние.
Looks like an aurora borealis in there. Похожи на северное сияние.
And you'll see that it leads with a shifting star field, and there's an Aurora Borealis in the background, kind of morphing with color. И вы увидите, что за образец взято звездное поле, и вы видите северное сияние в фоновом режиме, что-то вроде морфинга с цветом.
Больше примеров...
Полярное сияние (примеров 12)
The aurora is a phenomenon characteristic of the Polar Regions. Полярное сияние - отличительная особенность полярных регионов.
Police have dismissed the reports as the effects of the aurora. Полиция не придала этому значения, списав всё на полярное сияние.
The only tool with the power to stop him is... the aurora borealis. Единственный инструмент, что может остановить его это... полярное сияние.
Colonel Baird, I will send Cassandra and Ezekiel ahead to arrange a plane to transport you to the site of the Aurora Borealis. Полковник Байрд, я отправлю Кассандру и Эзекиеля вперед, чтобы организовать вам самолет, до места где будет видно полярное сияние.
Beyond earth, the solar wind continues to race out into the solar system and wherever it encounters a planet with a magnetosphere, aurora spring up. Когда на его пути встречается планета, обладающая магнитосферой, возникает полярное сияние.
Больше примеров...
Ауроры (примеров 3)
GUILLERMO NOVO SAMPOLL, from Havana, Cuba, son of Ignacio and Aurora Blanca, born on 13 September 1944, of white complexion. ГИЛЬЕРМО НОВО САМПОЛЬ, родился 13 сентября 1944 года в городе Гавана, Куба, в семье Игнасио и Ауроры Бланка; цвет кожи - белый.
Don Cleto was born in Barva, Heredia on October 13, 1858 as the son of Cleto González Pérez and Aurora Víquez Murillo. Гонсалес родился в Барве, провинция Эредия, 13 октября 1858 года в семье Клето Гонсалеса Переса и Ауроры Викес Мурильо.
Do you know where Aurora and Evert Nilsen's house is? Дом Ауроры и Эверта Нильсена, знаешь где это?
Больше примеров...
Орора (примеров 5)
North Aurora maintains its own public library district, fire district, and police department, but public spaces and parks are managed by the neighboring Fox Valley Park District. Северная Орора имеет свою собственную районную библиотеку, пожарную часть и полицейский участок, однако общественные места и парки находятся под юрисдикцией прилегающего к посёлку района Fox Valley Park.
In its early history, North Aurora was known as "Schneider's Mill" or "Schneider's Crossing" after John Peter Schneider, a German immigrant who established a mill and dam on the Fox River after moving to the area in 1834. В своей ранней истории, Северная Орора была известна как «Мельница Шнайдера» или «Пересечение Шнайдера» после того, как в 1834 году немецкий иммигрант Джон Питер Шнайдер построил мельницу и плотину на реке Фокс.
Incumbent Governor McCall Cullen holding sway in rural areas and smaller municipalities, with Treasurer Zajac showing strongly in Aurora, Rockford, Joliet, Naperville, Действующий губернатор Макколл Каллен господствует в малых городах и сельских поселениях, в то время как казначей Заджак вырывается вперед в городах Орора, Рокфорд, Джолит, Нэпервилл,
E-mailing her undying love from Aurora, Illinois. Пишет о своей вечной любви из города Орора, штат Иллинойс.
By 2000, the last remaining Round the Corner restaurant, located in Aurora, Colorado, had been sold to an independent operator. К 2000 году последний ресторан «Round the Corner», расположенный в городе Орора, штат Колорадо, был продан независимому лицу.
Больше примеров...
Aurora (примеров 101)
The analysis of tagged Aurora B also suggested that it associates with spindle microtubules during anaphase of mitosis and this association significantly limits its mobility. Анализ помеченных Aurora B также предполагает, что они ассоциируют с микротрубочками веретена деления во время анафазы митоза, и эта ассоциация значительно ограничивает её подвижность.
Aurora B is a chromosomal passenger protein. Aurora B является белком хромосомного пассажира.
Check in due in Hotel Aurora from 4 pm to 8 pm. Въезд в Отель Aurora с 16,00 до 20,00.
Intriguingly, expression of a dominant-negative and catalytically inactive form of Aurora B disrupted microtuble attachment to the kinetochore and prevented the association of dynein and centromere protein E (CENP-E) with kinetochores. Интересно, что экспрессия доминантно-негативной и каталитически неактивной формы Aurora В нарушает привязанность микротрубочек к кинетохорам и предотвращает объединение динеинного и центромерного белка Е (CENP-E) с кинетохорами.
It lies at the eastern side of the Corso Italia stroll, the main sea front stroll of the city of Genoa, at the feet of Via Aurora, a typical Ligurian narrow street ("crêuza"). Он расположен в восточной части Corso Italia stroll, главного приморского бульвара Генуи, в одном шаге от Via Aurora типичной узкой лигурийской улицы, которые именуют «creuza».
Больше примеров...
Авроры (примеров 96)
The Captain gave me Aurora's self destruct code. Капитан дал мне код самоуничтожения Авроры.
Enchanted by Aurora's beauty and charm, the Prince asks the King and Queen for their daughter's hand. Покоренный красотой и обаянием Авроры, принц просит у короля и королевы руки их дочери.
Aurora had it but the ancestors aren't saying where. Он был у Авроры, но предки не говорят где.
It's typical of Aurora, forcing us to look for one of her needles in a rather vile haystack. Это типично для Авроры, заставляющей нас искать ее иглу в мерзком стоге сена.
I don't care about Aurora. Мне нет дела до Авроры.
Больше примеров...