| Her daughter Aurora is to be wed. | Её дочь, Аврора, выходит замуж. |
| On a more positive note... tonight's Blood Aurora display could be a beauty. | Позитивной нотой сегодняшней ночи... может быть красота, которую демонстрирует Кровавая Аврора. |
| Aurora, his feelings for you make you all vulnerable. | Аврора, его чувства к тебе делают вас всех уязвимыми. |
| This isn't silence, Aurora. | Это не молчание, Аврора. |
| (Hale) I don't think that Aurora project will happen for me. | Я не думаю, что окажусь причастным... к проекту Аврора. Говорил с твоим дружком Тейлором. |
| They never got a chance to board the Aurora or upload any of the Ancient information. | Им не выдался шанс высадиться на Аврору и загрузить какую-либо информацию Древних. |
| Just make sure you leave Aurora to me. | Просто убедись, что ты оставишь Аврору для меня |
| We have to find Aurora! | Мы должны найти Аврору! |
| You save Cami today, Aurora will just kill her some other time, and you can't very well kill Aurora, given she alone has the information needed to find Rebekah. | Ты спасешь Ками сегодня, убьет ее в любое другое время, и ты не можешь убить Аврору... учитывая что она одна владеет информацией которая необходима чтобы найти Ребекку. |
| Through Gratitude in Action, the Aurora Humanitarian Initiative Co-Founders wish to inspire all those who have received aid in time of crisis to express gratitude by offering similar assistance to someone else. | Соучредители Гуманитарной инициативы «Аврора» создали «Аврору» как воплощение принципа благодарности в действии, и они стремятся вдохновить тех, кто получил поддержку в трудную минуту, выразить свою благодарность на деле, оказав помощь кому-то другому. |
| So in Aurora, Colorado it's a bench. | В Авроре, штат Колорадо это лавочка. |
| But Vanessa, who had always been jealous of Aurora, is infuriated by this because she is also in love with Lorenzo. | Ванесса, которая всегда завидовала Авроре, на этот раз обозлилась на подругу из-за собственной любви к Лоренсо. |
| But at least I can tell Aurora I tried. | Но так я смогу сказать Авроре, что попытался |
| It was planned that the sets for the movie would be made permanent and become the core of a science fiction theme park to be built in Aurora, Colorado. | Предполагалось, что декорации фильма будут оставлены и станут основой для тематического парка развлечений в городе Авроре, штат Колорадо. |
| Further, in 1980, Time magazine interviewed Etta Pegues, an 86 year old Aurora resident who claimed that Haydon had fabricated the entire story, stating that Haydon wrote it as a joke and to bring interest to Aurora. | Далее, в 1979 году, журнал Time взял интервью у Этты Пег, которая утверждала, что Хэйдон выдумал всю историю, заявляя, что Хэйдон написал её как шутку, которая привлекла бы интерес к Авроре. |
| What is the status of the Aurora Cutlass? | Как там обстоят дела с "Авророй Катласс"? |
| She spent the remaining years of her life in a Dominican convent in Graz with her daughter Aurora Veronika, where she died on 16 November 1673. | Оставшиеся годы своей жизни Катарина провела в доминиканском монастыре в Граце вместе со своей дочерью Авророй Вероникой, где и скончалась 16 ноября 1673 года. |
| Probably be back together with Aurora. | Наверное вернусь вместе с Авророй. |
| One less deadbeat dad living under the Aurora Borealis. | Под Северной Авророй стало на одного нерадивого папашу меньше. |
| An accidental run-in with Alpha Flight members Aurora, Northstar and Sasquatch eventually persuaded her to set aside her Machine Man machinations for a while. | Случайная схватка с членами «Отряда Альфа» Авророй, Полярной Звездой и Йети в конечном счете убедила её отложить махинации в сторону Человека-Машины на время. |
| That energy is conducted along magnetic field lines down into the polar regions, resulting in incredibly beautiful aurora. | Эта энергия проводится по магнитным силовым линиям к полярным областям, и в результате возникает северное сияние. |
| You can walk on a glacier under the Aurora Borealis. | Можете прогуливаться по леднику под северное сияние. |
| Look... There's the aurora borealis. | Гляди - северное сияние. |
| Looks like an aurora borealis in there. | Похожи на северное сияние. |
| And you'll see that it leads with a shifting star field, and there's an Aurora Borealis in the background, kind of morphing with color. | И вы увидите, что за образец взято звездное поле, и вы видите северное сияние в фоновом режиме, что-то вроде морфинга с цветом. |
| The aurora is a phenomenon characteristic of the Polar Regions. | Полярное сияние - отличительная особенность полярных регионов. |
| Police have dismissed the reports as the effects of the aurora. | Полиция не придала этому значения, списав всё на полярное сияние. |
| The only tool with the power to stop him is... the aurora borealis. | Единственный инструмент, что может остановить его это... полярное сияние. |
| Colonel Baird, I will send Cassandra and Ezekiel ahead to arrange a plane to transport you to the site of the Aurora Borealis. | Полковник Байрд, я отправлю Кассандру и Эзекиеля вперед, чтобы организовать вам самолет, до места где будет видно полярное сияние. |
| Beyond earth, the solar wind continues to race out into the solar system and wherever it encounters a planet with a magnetosphere, aurora spring up. | Когда на его пути встречается планета, обладающая магнитосферой, возникает полярное сияние. |
| GUILLERMO NOVO SAMPOLL, from Havana, Cuba, son of Ignacio and Aurora Blanca, born on 13 September 1944, of white complexion. | ГИЛЬЕРМО НОВО САМПОЛЬ, родился 13 сентября 1944 года в городе Гавана, Куба, в семье Игнасио и Ауроры Бланка; цвет кожи - белый. |
| Don Cleto was born in Barva, Heredia on October 13, 1858 as the son of Cleto González Pérez and Aurora Víquez Murillo. | Гонсалес родился в Барве, провинция Эредия, 13 октября 1858 года в семье Клето Гонсалеса Переса и Ауроры Викес Мурильо. |
| Do you know where Aurora and Evert Nilsen's house is? | Дом Ауроры и Эверта Нильсена, знаешь где это? |
| North Aurora maintains its own public library district, fire district, and police department, but public spaces and parks are managed by the neighboring Fox Valley Park District. | Северная Орора имеет свою собственную районную библиотеку, пожарную часть и полицейский участок, однако общественные места и парки находятся под юрисдикцией прилегающего к посёлку района Fox Valley Park. |
| In its early history, North Aurora was known as "Schneider's Mill" or "Schneider's Crossing" after John Peter Schneider, a German immigrant who established a mill and dam on the Fox River after moving to the area in 1834. | В своей ранней истории, Северная Орора была известна как «Мельница Шнайдера» или «Пересечение Шнайдера» после того, как в 1834 году немецкий иммигрант Джон Питер Шнайдер построил мельницу и плотину на реке Фокс. |
| Incumbent Governor McCall Cullen holding sway in rural areas and smaller municipalities, with Treasurer Zajac showing strongly in Aurora, Rockford, Joliet, Naperville, | Действующий губернатор Макколл Каллен господствует в малых городах и сельских поселениях, в то время как казначей Заджак вырывается вперед в городах Орора, Рокфорд, Джолит, Нэпервилл, |
| E-mailing her undying love from Aurora, Illinois. | Пишет о своей вечной любви из города Орора, штат Иллинойс. |
| By 2000, the last remaining Round the Corner restaurant, located in Aurora, Colorado, had been sold to an independent operator. | К 2000 году последний ресторан «Round the Corner», расположенный в городе Орора, штат Колорадо, был продан независимому лицу. |
| The analysis of tagged Aurora B also suggested that it associates with spindle microtubules during anaphase of mitosis and this association significantly limits its mobility. | Анализ помеченных Aurora B также предполагает, что они ассоциируют с микротрубочками веретена деления во время анафазы митоза, и эта ассоциация значительно ограничивает её подвижность. |
| Aurora B is a chromosomal passenger protein. | Aurora B является белком хромосомного пассажира. |
| Check in due in Hotel Aurora from 4 pm to 8 pm. | Въезд в Отель Aurora с 16,00 до 20,00. |
| Intriguingly, expression of a dominant-negative and catalytically inactive form of Aurora B disrupted microtuble attachment to the kinetochore and prevented the association of dynein and centromere protein E (CENP-E) with kinetochores. | Интересно, что экспрессия доминантно-негативной и каталитически неактивной формы Aurora В нарушает привязанность микротрубочек к кинетохорам и предотвращает объединение динеинного и центромерного белка Е (CENP-E) с кинетохорами. |
| It lies at the eastern side of the Corso Italia stroll, the main sea front stroll of the city of Genoa, at the feet of Via Aurora, a typical Ligurian narrow street ("crêuza"). | Он расположен в восточной части Corso Italia stroll, главного приморского бульвара Генуи, в одном шаге от Via Aurora типичной узкой лигурийской улицы, которые именуют «creuza». |
| The Captain gave me Aurora's self destruct code. | Капитан дал мне код самоуничтожения Авроры. |
| Enchanted by Aurora's beauty and charm, the Prince asks the King and Queen for their daughter's hand. | Покоренный красотой и обаянием Авроры, принц просит у короля и королевы руки их дочери. |
| Aurora had it but the ancestors aren't saying where. | Он был у Авроры, но предки не говорят где. |
| It's typical of Aurora, forcing us to look for one of her needles in a rather vile haystack. | Это типично для Авроры, заставляющей нас искать ее иглу в мерзком стоге сена. |
| I don't care about Aurora. | Мне нет дела до Авроры. |