Английский - русский
Перевод слова Auntie
Вариант перевода Тетушка

Примеры в контексте "Auntie - Тетушка"

Примеры: Auntie - Тетушка
How do you do? - And my favorite auntie. Hello. А вот и моя любимая тетушка.
I actually think that her auntie shot the caribou herself. Мне кажется, что её тетушка сама подстрелила этого карибу.
And anyways, me auntie told me I wasn't supposed to speak to strange men like you. И знаешь... Тетушка запрещает мне разговаривать с незнакомцами вроде тебя.
My auntie got this from Fats' video store. Моя тетушка взяла это напрокат в «Фэтс Видео».
Your auntie'll give you hell if you're not on show. Ваша тетушка устроит вам взбучку, если вы не явитесь.
My auntie told me not to run on account of my asthma. Моя тетушка не велела мне бегать, потому что у меня астма.
If you need someone to look after him, you're his auntie. Если тебе нужен человек, что бы приглядывать за ним, ты его тетушка.
All auntie makes is okayu rice. А тетушка варила только рисовую кашу.
Who will take care of you, auntie? Кто будет заботиться о вас, тетушка?
Turns out she's an organ donor, a Red Cross volunteer, proud auntie, I'm assuming, by the photographs. Оказывается, она донор органов, волонтер Красного Креста, тетушка, которая гордится своим племяшкой, судя по фотографиям.
Or did his auntie leave him a gold mine in South Africa? Или тетушка оставила ему золотую шахту в Южной Африке.
Well, auntie, you are even more beautiful than usual! Ну, тетушка, Вы сегодня необыкновенно замечательная.
No, you don't have to, auntie. Ну, нет, зачем же, тетушка.
That, my dear patty-cake, is what my auntie back in 'bama used to call hobo chicken. Это, дорогая моя Пэтти, то, что моя тетушка в Алабаме называла "курица по-американски".
That's what auntie and uncle were for, wasn't it? Так вот для чего дядюшка и тетушка?
And your auntie... did she live in this house for long? А ваша тетушка, она долго жила в этом доме?
But I should probably go, Auntie Pearl. Но мне, вероятно, следует поехать, Тетушка Перл.
Auntie, tell me you have some pictures. Тетушка, скажи, что у тебя есть какие-нибудь фото.
Then there was my Auntie Norma here saying a prayer in the sky. А здесь тетушка Норма молится на небесах.
Auntie, I've been doing this job a long time. Тетушка, я уже долго этим занимаюсь.
I've told you, Auntie, Arthur's really, really... Я говорила Вам, тетушка, Артур действительно...
Auntie, I have to tell you something, and it's something... Тетушка, я должен тебе кое-что рассказать и это...
No, Auntie didn't hold with writing letters. Нет, тетушка вообще не писала писем.
I'll go and look for her, Auntie. Я пойду и поищу ее, тетушка.
Auntie, you can just call me Sun. Тетушка, зовите меня просто Сунь.