I'm sorry, Aunt Ly... |
Простите, Тетка Ли... |
Hello, Aunt Ilyinichna. |
Здорово, тетка Ильинична. |
Good morning, Aunt Lydia. |
Доброе утро, Тетка Лидия. |
That girl worked for her aunt for 10 years... because her aunt had promised to leave her the house. |
Та девушка работала на свою тетку около 10 лет... потому что тетка обещала ей оставить свой дом. |
My aunt is a distant aunt. |
Только одна дальняя тетка. |
Yes, Aunt Lydia. |
Да, Тетка Лидия. |
You sound like Aunt Chlamydia. |
Ты как Тетка Хламидия. |
Aunt Beth is on bed check. |
Тетка Бет придет с проверкой. |
That's his Aunt Blanca. |
Это его тетка. Бланка. |
In her paintings such as «Aunt», «Fisherman», «Chupa-chups, or the illusion of equality» increased social-critical motif with characteristic for Ukrainians hints of humor. |
В таких работахах как «Тетка», «Рыбак», «Чупа-чупс, или иллюзия равенства», «Супергерой» возрастает социально-критический мотив с характерными для украинцев нотками юмора. |
Grandpa Dobrin's hands Aunt Vassilka's... Aunt Vena's, Stana's... |
Тут сбоку руки деда Добрина, слева - тетки по отцу Василки, тетка Вена, Стана... |