Opposite the historical part of the town are modern tourist facilities - hotels, campingsites, household activities and numerous catering facilities and sport & recreation centers attracting numerous tourists every year. |
«В противовес» старинному городскому центру около Нови-Винодольского построены современные туристические объекты - отели, кемпинги, апартаменты, а также спортивно-рекреационные центры, которые каждый год привлекают большое количество туристов. |
Global concern about climate change had resulted in forests attracting great attention, but there were only two afforestation and reforestation clean development mechanism projects proposed for Africa. |
В результате обеспокоенности во всем мире по поводу изменения климата леса привлекают большое внимание, однако для Африки предложены лишь два проекта облесения и лесовозобновления/ механизмы чистого развития. |
The expanding production volume, diversification of produced items, and the rapid growth of the market itself in China are increasingly attracting the related enterprises and persons to China and CR Expo from all over the world. |
Расширение объемов производства, диверсификация продукции и быстрый рост рынка в Китае привлекают все больше инвесторов со всего мира в Китай и на выставку. |
Therefore, even when compared with other developing countries, Africa remains a marginal player in attracting global FDI. |
Таким образом, даже по сравнению с другими развивающимися странами африканские страны привлекают лишь малую долю глобальных ПИИ. |
Both species follow boats and associate with floating objects, which may be used as attracting devices in fisheries. |
Оба эти вида следуют за судами, и их привлекают плавающие в воде объекты, которые могут использоваться в качестве приманок при промысле. |
Meanwhile, political trials in Egypt are attracting international attention and deterring foreign investment. |
Между тем, политические процессы в Египте привлекают внимание международного сообщества и сдерживают иностранные инвестиции. |
These novel biochemical systems were attracting the interest of scientists, especially in the light of the extreme conditions under which the systems functioned. |
Эти не известные доселе биохимические системы привлекают к себе интерес ученых, особенно с учетом экстремальной среды, в которой эти системы функционируют. |
Mr. M'mella (Kenya) said that efforts to combat drought and desertification and to reduce natural disasters were increasingly attracting the international community's attention because of their close relationship to sustainable development. |
Г-н М'МЕЛЛА (Кения) говорит, что усилия по борьбе с засухой и опустыниванием и по смягчению последствий стихийных бедствий привлекают все большее внимание международного сообщества, поскольку они тесно взаимосвязаны с устойчивым развитием. |
Trash piling up for composting's Attracting every rat in the neighborhood. |
Кучи мусора для компоста привлекают к себе всех крыс с района. |