| However, when he stakes out the motel, he ends up attacking an innocent stranger. | Однако, когда он закончил наблюдать за мотелем, он в итоге нападает на невинного незнакомца. |
| And he seems to be attacking anyone with ties to the Northside. | И еще он нападает на тех, кто связан с Северной стороной. |
| Jake, when you can't defend your clients, you turn on who's ever attacking them. | Джейк, когда ты не можешь защитить своих клиентов, ты бросаешься на всех, кто нападает на них. |
| And yet, 10 years later, someone's attacking women with remarkable similarity. | И всё же, 10 лет спустя Кто-то нападает на женщин, используя похожий почерк. |
| The Security Council should be ready to look at further measures against those attacking humanitarian workers operating in the service of those in need. | Совет Безопасности должен быть готов изучить вопрос о дальнейших мерах против тех, кто нападает на гуманитарный персонал, который работает для тех, кто нуждается в его помощи. |
| Magneto then accidentally triggers his memory, causing David to go on a rampage, attacking Magneto and revealing the existence of mutants to the public decades too early. | Магнето случайно восстанавливает память Дэвида, после чего тот приходит в ярость, нападает на Магнето и раскрывает существование мутантов на десятилетия раньше. |
| We need 700 billion dollars because that thing, that existential threat, the market, is attacking us and we need this handout to fight Mr. Market. | Нам нужно 700 миллиардов долларов, потому что эта штука, эта экзистенциальная угроза, рынок, нападает на нас и нам нужны эти деньги для борьбы с мистером Рынком. |
| What is a pretty girl like you going around attacking men like me? | Почему такая красавица, как ты нападает на таких как я? |
| Condemns all those from within or outside the country who are attacking innocent populations, arming extremists, heedlessly violating human rights and seriously undermining national peace and security; | осуждает всех тех, как внутри страны, так и за ее пределами, кто нападает на ни в чем не повинное население, вооруженных экстремистов, грубо нарушающих права человека и серьезно подрывающих национальный мир и безопасность; |
| NOT WHEN SOMEONE'S ATTACKING MY... MY FRIENDS AND MY COMMUNITY. | Не могу, когда кто-то нападает на моих друзей и моё сообщество. |
| Who's attacking art? | А кто нападает на искусство? |
| It's attacking people. | Она нападает на людей. |
| He's attacking me. | Он нападает на меня. |
| What's been attacking people around here. | Что нападает на людей. |
| He's attacking the others! | Он нападает на остальных! |
| Who is attacking people in their sleep? | Кто нападает на спящих людей? |
| He's attacking the witness. | Он нападает на свидетеля. |
| Sayu is attacking Holbon. | Саю нападает на Хольбон. |
| That's just cyber man attacking Roosevelt. | Просто кибер-мэн нападает на Рузвельта. |
| Why is Chronos attacking us? | Почему Хронос нападает на нас? |
| And is attacking important businessmen. | И нападает на важных бизнесменов. |
| This one's a zebra attacking' a wolf. | Здесь зебра нападает на волка. |
| But you're the only one who stars in a late-night sketch comedy show whose staple is attacking the religious right. | Но только вы выступаете в комедийном шоу, которое нападает на права верующих. |
| If she's attacking brides-to-be because she was in a bad relationship or one didn't go as she hoped, then she's most likely depressed. | Если она нападает на невест из-за неудачи в личных отношениях или от несбывшихся надежд на таковые, то скорее всего, у неё депрессия. |
| But because the opposition is attacking our reforming government for its supposed cravenness before the EU, several ministers have nonetheless echoed Agov. | Но поскольку оппозиция нападает на наше правительство реформаторов за якобы малодушие перед ЕС, то несколько министров все же присоединилось к мнению Агова. |