| After he rescued me, we formed an attachment. | После того, как он спас меня, у нас возникла привязанность. |
| A surprising attachment to certain... people remains steadfast. | Удивительная привязанность к определенным... людям остается по-прежнему сильной. |
| I'll admit there was an attachment. | Я признаю, что была привязанность. |
| I understand your attachment, Mr. Ramsey. | Я понимаю вашу привязанность, мистер Рэмзи. |
| As far as the rest of it is concerned, his attachment to this man... | Что касается остальных, их заботила его привязанность к этому мужчине... |
| That was before I understood your attachment to me was hindering your progress. | Это было до того, как я поняла, что твоя привязанность ко мне мешает твоему прогрессу. |
| I realised his attachment was deeper than hers. | Его привязанность выглядела глубже чем её. |
| My attachment to the Slayer is not a problem. | Моя привязанность к Истребительнице - не проблема. |
| You have your irrational attachment to the Denver Broncos. | А у тебя эта необъяснимая привязанность к клубу Дэнвер Бронкос. |
| Turns out I wasn't the only one who had an emotional attachment to their stuff. | Оказывается, я был не единственным, у кого есть эмоциональная привязанность к своим вещам. |
| This attachment to our own rightness keeps us from preventing mistakes when we absolutely need to and causes us to treat each other terribly. | Эта привязанность к нашей собственной правоте удерживает нас от предотвращения ошибки, когда нам это абсолютно необходимо, и заставляет нас относиться друг к другу ужасно. |
| There's attachment, which is oxytocin, | И есть привязанность, которая действует через окситоцин и опиат. |
| Sometimes, donors can feel an emotional attachment, even if they don't know the recipient. | Иногда, доноры могут испытывать эмоциональную привязанность, даже если они не знают реципиента. |
| Well, I thought his attachment to people was a distraction slowing down his progress. | Я думал, что его привязанность к людям отвлекала, тормозила прогресс. |
| You like the talking and the emotional attachment. | Тебе нравится разговоры и эмоциональная привязанность. |
| Well, I can understand your attachment to your own appendages, sir. | Ну, я понимаю вашу привязанность к своим придаткам, сэр. |
| You may think me presumptuous but my attachment is sincere. | Вы можете думать, что мне самонадеянно но моя привязанность искренняя. |
| Your attachment to your friends will be the end of you. | Твоя привязанность к друзьям погубит тебя. |
| They also reinforce our attachment and commitment to the Conference on Disarmament. | Они также укрепляют нашу привязанность и приверженность Конференции по разоружению. |
| Von Braun would later write he found it hard to develop a "genuine emotional attachment" to his new surroundings. | Фон Браун позднее писал, что ему было трудно вызвать в себе «искреннюю эмоциональную привязанность» к своему новому окружению. |
| Her attachment to the city, the article suggested, was due to childhood memories of visiting there with King William. | Её привязанность в этому городу, согласно статье, было связана с детскими воспоминаниям, когда она приезжала сюда вместе с дедом Вильгельмом. |
| Between the young people there a romantic attachment. | Между молодыми людьми возникает романтическая привязанность. |
| However, an early secure attachment appears to have a lasting protective function. | Ранняя надёжная привязанность имеет длительный защитный эффект. |
| The purposes of Chod are to generate generosity, dispel fear and overcome attachment. | Цели Чо - породить щедрость, рассеять страх и преодолеть привязанность. |
| Although she subsequently married, Casanova maintained a lifelong attachment to Bettina and the Gozzi family. | Позднее Беттина вышла замуж, но Казанова на всю жизнь сохранил привязанность к ней и семье Гоцци. |