Английский - русский
Перевод слова Attachment
Вариант перевода Привязанность

Примеры в контексте "Attachment - Привязанность"

Примеры: Attachment - Привязанность
After he rescued me, we formed an attachment. После того, как он спас меня, у нас возникла привязанность.
A surprising attachment to certain... people remains steadfast. Удивительная привязанность к определенным... людям остается по-прежнему сильной.
I'll admit there was an attachment. Я признаю, что была привязанность.
I understand your attachment, Mr. Ramsey. Я понимаю вашу привязанность, мистер Рэмзи.
As far as the rest of it is concerned, his attachment to this man... Что касается остальных, их заботила его привязанность к этому мужчине...
That was before I understood your attachment to me was hindering your progress. Это было до того, как я поняла, что твоя привязанность ко мне мешает твоему прогрессу.
I realised his attachment was deeper than hers. Его привязанность выглядела глубже чем её.
My attachment to the Slayer is not a problem. Моя привязанность к Истребительнице - не проблема.
You have your irrational attachment to the Denver Broncos. А у тебя эта необъяснимая привязанность к клубу Дэнвер Бронкос.
Turns out I wasn't the only one who had an emotional attachment to their stuff. Оказывается, я был не единственным, у кого есть эмоциональная привязанность к своим вещам.
This attachment to our own rightness keeps us from preventing mistakes when we absolutely need to and causes us to treat each other terribly. Эта привязанность к нашей собственной правоте удерживает нас от предотвращения ошибки, когда нам это абсолютно необходимо, и заставляет нас относиться друг к другу ужасно.
There's attachment, which is oxytocin, И есть привязанность, которая действует через окситоцин и опиат.
Sometimes, donors can feel an emotional attachment, even if they don't know the recipient. Иногда, доноры могут испытывать эмоциональную привязанность, даже если они не знают реципиента.
Well, I thought his attachment to people was a distraction slowing down his progress. Я думал, что его привязанность к людям отвлекала, тормозила прогресс.
You like the talking and the emotional attachment. Тебе нравится разговоры и эмоциональная привязанность.
Well, I can understand your attachment to your own appendages, sir. Ну, я понимаю вашу привязанность к своим придаткам, сэр.
You may think me presumptuous but my attachment is sincere. Вы можете думать, что мне самонадеянно но моя привязанность искренняя.
Your attachment to your friends will be the end of you. Твоя привязанность к друзьям погубит тебя.
They also reinforce our attachment and commitment to the Conference on Disarmament. Они также укрепляют нашу привязанность и приверженность Конференции по разоружению.
Von Braun would later write he found it hard to develop a "genuine emotional attachment" to his new surroundings. Фон Браун позднее писал, что ему было трудно вызвать в себе «искреннюю эмоциональную привязанность» к своему новому окружению.
Her attachment to the city, the article suggested, was due to childhood memories of visiting there with King William. Её привязанность в этому городу, согласно статье, было связана с детскими воспоминаниям, когда она приезжала сюда вместе с дедом Вильгельмом.
Between the young people there a romantic attachment. Между молодыми людьми возникает романтическая привязанность.
However, an early secure attachment appears to have a lasting protective function. Ранняя надёжная привязанность имеет длительный защитный эффект.
The purposes of Chod are to generate generosity, dispel fear and overcome attachment. Цели Чо - породить щедрость, рассеять страх и преодолеть привязанность.
Although she subsequently married, Casanova maintained a lifelong attachment to Bettina and the Gozzi family. Позднее Беттина вышла замуж, но Казанова на всю жизнь сохранил привязанность к ней и семье Гоцци.