| They were the only wine connoisseurs within 100 miles and what were they doing up my ass? | Они были единственными ценителями вина в радиусе ста миль и как они оказались у меня на хвосте? |
| He's right on your fucking ass! | Он у нас прямо на хвосте! |
| You want to spend the rest of your life knowing Dean Winchesters on your ass? | Хочешь всю жизнь иметь на хвосте Дина Винчестера? |
| Run like the cops is on yo ass! | Беги так, словно у тебя копы на хвосте! |
| Between the Inhumans, this monster we're hunting, and the ATCU on our ass, we need all the help that we can get. | С Нелюдьми, монстром, за которым мы охотимся и РПСУ, сидящими на хвосте, нам нужна вся возможная помощь. |
| We also have someone riding our ass that could blow our entire op any time he wants, | У нас ещё есть кое-кто на хвосте, кто может в любой момент разрушить нашу операцию. |
| OOD, adjust course... 3-4-0. You stay on his ass. | ВАхтенный, сменить курс. 3-4-0 сидим на хвосте |
| About them police, though, they was on your ass after the game? | И все-таки насчет полиции, они повисли у тебя на хвосте после игры? |
| How we gonna get away with this with the feds up our ass? | Как мы со всем управимся, учитывая федералов у тебя на хвосте? |
| Ten minutes at an airport lounge, and the FBI all over his ass the rest of the time? | 10 минут в аэропорту, а все остальное время ФБР будет висеть у него на хвосте. |
| If you were religious, scared and had demons on your ass, where would you go to feel safe? | Будь ты религиозным, испуганным и имей на хвосте демонов, где бы ты чувствовал себя в безопасности? |
| Delores the Road Warrior is dead on your raggedy ass! | Дорожная воительница Дилорес повисла у тебя на хвосте! |
| Burrows is on my ass. | Бероуз висит у меня на хвосте. |
| I got some cop all over my ass. | У меня копы на хвосте. |
| I got a tank on my ass! | У меня на хвосте танк! |
| Some cops are right on my ass. | У меня на хвосте копы. |
| You stay on my ass. | Вы должны быть у меня на хвосте. |
| They're right on our ass! | У нас на хвосте! |
| They're right on our ass! | Они у тебя на хвосте |
| I'm on your ass now. | Я у тебя на хвосте. |
| Got Jaffa on our ass. | Джаффа у нас на хвосте. |
| Right on your ass. | У нас на хвосте. |
| Damn feds are on my ass. | ФБР у меня на хвосте. |
| Cops! They're right on our ass! | У нас на хвосте копы! |
| We'll come screamin' by in five minutes with a herd of smokeys on our ass. | Мы проедем мимо через пять минут с созвездием мигалок на хвосте. |