Английский - русский
Перевод слова Ass
Вариант перевода Засранец

Примеры в контексте "Ass - Засранец"

Примеры: Ass - Засранец
And I'm the Easter Bunny, you ass. А я - Пасхальный Кролик, а ты - засранец.
Only when you haven't been an ass. Только когда не вели себя как засранец.
You're not as much of an ass as you pretend to be. Не такой ты и засранец, каким притворяешься.
After his lame ass effort to get me back, После того, как этот засранец попытался вернуть меня,
You know when we first met. I didn't think you were such an ass. Когда мы познакомились я знать не знала, что вы такой засранец.
So far, you're not a total ass. Ну ты, пока не окончательный засранец.
No, you get tossed because you're an ass. Нет, тебя вышвыривают потому что ты засранец
What, you think I'm a complete ass? Ты что, думаешь, я законченный засранец?
I'm only an ass for building your hopes up if I'm wrong. И я всего лишь засранец, который разжигает в тебе надежды, если я не прав.
It's a good thing I know your crazy ass like I do. К счастью, я хорошо тебя знаю, чокнутый засранец.
You're an ass, you know that? Ты знаешь, что ты засранец?
You think that dumb ass could afford real plates? Вы думаете этот тупой засранец мог позволить себе настоящие тарелки?
Look, Crosley's a top-shelf horse's ass, but we have no idea who sold Sid out. Слушай, Кросли, конечно, выдающийся засранец, но мы без понятия, кто выдал Сида.
Well, if it's not an ass who needs wiping, Ari Gold. Уж не тот ли засранец, который никак не подотрётся, Ари Голд.
Here's some truth: You're an ass. Вот тебе правда: ты - засранец!
Well, I'm an ass with a new bike that goes zero to 60 in 2.7 seconds, so if you'll excuse me. Засранец с новым мотоциклом, который разгоняется до 100 км/ч за 2,7 секунды, так что бывай.
And why do you always have to be such a horse's ass? А почему ты всегда такой засранец?
Didn't think I saw that coming, did you, little punk ass? Не думал, что я это предугадаю, маленький засранец?
He's a pain in the ass, but he's my friend. Он - тот еще засранец, но он - мой друг.
You know, when you're not such a pain in the ass, you're a pretty sweet guy. Знаешь, когда не ведешь себя как засранец, ты очень даже славный малый.
You're a real ass, you know? Ты такой засранец, знаешь это?
Of course he will because he's such a bad ass. Don't! Конечно убьет, ведь он такой засранец.
You're being an ass, Mr. Greane. Ну ты и засранец, мистер Грин!
You know, Russell here, he's kind of a wise ass, but he's all right if you can stand him. Знаешь, этот Рассел, он, конечно, тот еще засранец, но он в порядке, если сможешь его вытерпеть.
Come back and say a bunch of crap to make me understand why you were yelling at me and giving me orders and generally being a big old ass. Вернись, и подробно объясни, почему ты кричал на меня, отдавал приказы, и вообще, вёл себя как засранец.