| No, no, no, I was fast asleep when you... | Нет, нет, нет, я так быстро уснул, когда... |
| What is it, aren't you asleep already? | Что такое, ты еще не уснул? |
| You waited till midnight, Dad's asleep, and you take separate elevators down... then what? | Дождался полуночи, отец уснул, а ты на отдельном лифте спустился вниз. |
| What if he was drunk or - or asleep and - | А что если он был пьян или уснул, и... |
| Okay, scary feet, scary feet, scary feet, scary feet... kid's asleep! | Ладно, страшный топот, страшный топот, страшный топот... ребёнок уснул! |
| where you proceeded to give him a healthy dose of rum, because for your plan to work, you needed Newton asleep. | где продолжили потчевать его изрядным количеством рома, ведь, чтобы ваш план удался, нужно было, чтобы Ньютон уснул. |
| That's baby's asleep, I think. | Ребёночек, наверное, уснул. |
| Mikahil, the boy's asleep. | Михаил, мальчик уснул. |
| Wickham is sedated and asleep. | Уикхэм принял успокоительное и уснул. |
| So, is Tucker asleep? | Итак, Такер уснул? |
| Someone's asleep on the job. | Кто-то уснул на работе. |
| Granola guy's asleep. | Борец за жизнь уснул. |
| The waiter who's full-on asleep now. | Официант, который окончательно уснул. |
| I think Tom is asleep. | Я думаю, Том уснул. |
| Bjrn Tore, are you asleep? | Бьорн-Тор, ты уснул? |
| All right he's asleep. | Ну, он уснул. |
| I feel asleep for second. | Я уснул на секунду. |
| I fell straight asleep. | Я сразу же уснул. |
| I think he's asleep now. | Кажется, он уже уснул. |
| I think he's asleep. | Думаю, он уснул. |
| I was asleep, Excellency. | Я уснул, ваше превосходительство. |
| Wally's asleep on the couch. | уОлли уснул на диване. |
| I fell right back asleep. | Я сразу же уснул. |
| He's finally asleep. | Он, наконец, уснул. |
| I think Michael's finally asleep. | Думаю, Майкл наконец уснул. |