No, no, no, I was fast asleep when you... |
Нет, нет, нет, я так быстро уснул, когда... |
What is it, aren't you asleep already? |
Что такое, ты еще не уснул? |
You waited till midnight, Dad's asleep, and you take separate elevators down... then what? |
Дождался полуночи, отец уснул, а ты на отдельном лифте спустился вниз. |
What if he was drunk or - or asleep and - |
А что если он был пьян или уснул, и... |
Okay, scary feet, scary feet, scary feet, scary feet... kid's asleep! |
Ладно, страшный топот, страшный топот, страшный топот... ребёнок уснул! |
where you proceeded to give him a healthy dose of rum, because for your plan to work, you needed Newton asleep. |
где продолжили потчевать его изрядным количеством рома, ведь, чтобы ваш план удался, нужно было, чтобы Ньютон уснул. |
That's baby's asleep, I think. |
Ребёночек, наверное, уснул. |
Mikahil, the boy's asleep. |
Михаил, мальчик уснул. |
Wickham is sedated and asleep. |
Уикхэм принял успокоительное и уснул. |
So, is Tucker asleep? |
Итак, Такер уснул? |
Someone's asleep on the job. |
Кто-то уснул на работе. |
Granola guy's asleep. |
Борец за жизнь уснул. |
The waiter who's full-on asleep now. |
Официант, который окончательно уснул. |
I think Tom is asleep. |
Я думаю, Том уснул. |
Bjrn Tore, are you asleep? |
Бьорн-Тор, ты уснул? |
All right he's asleep. |
Ну, он уснул. |
I feel asleep for second. |
Я уснул на секунду. |
I fell straight asleep. |
Я сразу же уснул. |
I think he's asleep now. |
Кажется, он уже уснул. |
I think he's asleep. |
Думаю, он уснул. |
I was asleep, Excellency. |
Я уснул, ваше превосходительство. |
Wally's asleep on the couch. |
уОлли уснул на диване. |
I fell right back asleep. |
Я сразу же уснул. |
He's finally asleep. |
Он, наконец, уснул. |
I think Michael's finally asleep. |
Думаю, Майкл наконец уснул. |