For 23 years, Yorke was in a relationship with artist and lecturer Rachel Owen, whom he met while studying at the University of Exeter. |
С 1992 года Йорк состоял в отношениях с художницей и преподавательницей Рэйчел Оуэн, с которой познакомился во время обучения в Эксетерском университете. |
Why would she hide that she's an artist... especially from me? |
Почему она скрывала, что является художницей... Особенно от меня? |
Is this what you want to be, an artist? |
Может, ты хочешь стать художницей? |
I used to be an artist, and then I had a kid and put it on hold. |
Я была художницей, а потом у меня родился ребенок, и я это отложила. |
My mom was an artist, and growing up, we always had art supplies all over the house. |
Моя мама была художницей, и когда я росла, по всему дому были разбросаны художественные принадлежности. |
And... I was going to be an artist, and, and paint the world with beautiful colors... |
А... я собиралась стать художницей, и раскрашивать мир прекрасными красками... |
Lackadaisy (also known as Lackadaisy Cats) is a webcomic created by American artist Tracy J. Butler. |
Lackadaisy (Lackadaisy Cats) - веб-комикс, созданный художницей Трейси Дж. |
Her sister Gertrud was a women's rights activist, while her sister, Maria Adelborg, also became an artist. |
Её сестра, Гертруда, была борцом за права женщин в Швеции, а ее сестра, Мария Адельборг, также стала художницей. |
In March 2006, while touring as an opening act for Alkaline Trio, Grace met visual artist Heather Hannoura, who designed merchandise for Alkaline Trio and other bands. |
В марте 2006 года, во время гастролей с Alkaline Trio, Грейс познакомилась с визуальной художницей Хетер Ханноурой (англ. Heather Hannoura), которая создавала мерч для Alkaline Trio и других групп. |
Michi was an artist, who spent afternoons in the family garden or her studio; her paintings were hung at their family home. |
Мичи была художницей, проводившей вечера в семейном саду или своей студии; ее картины были вывешены в их семейном доме. |
Today the site is part of the memorial known as "Vergangenheit ist Gegenwart" ("The Past is the Present") created by Berlin artist Heike Ponwitz. |
В настоящее время мемориальный центр Зонненштайн является частью мемориального комплекса, известного как Vergangenheit ist Gegenwart («Прошлое - настоящее»), созданного берлинской художницей Хайке Понвиц (нем. Heike Ponwitz). |
There she trained with her uncle Robert Hawker Dowling and teacher Jane Sutherland and took classes at the National Gallery of Victoria Art School, becoming a professional artist in the late 1880s. |
Там она обучалась живописи у своего дяди, Роберта Хокера Даулинга, и преподавателя Джейн Сазерленд, а также брала уроки в художественной школе при Национальной галерее Виктории, став профессиональной художницей в конце 1880-х годов. |
At the time, the Academy only let women study on special dispensation, and although she was a successful artist, Sofia Adlersparre was not allowed to study there. |
На тот момент женщины в Королевской академии могли изучать только специальные дисциплины, и, несмотря на то, что София была успешной художницей, ее не принимали в академию. |
A terrible, terrible artist. That's why I'm in the auction business. |
Я была художницей - ужасной, ужасной художницей. поэтому я в аукционном деле. |
She was an artist in residence at leading universities, museums and art colonies, including Yaddo, and The Rockefeller Study Center in Bellagio, Italy. |
Она была художницей в резиденции в ведущих университетах, музеях и художественных колониях, в том числе в Yaddo, и в Центре Рокфеллер-исследований в Белладжо, Италия. |
So then Hafdís continues to dream of being an artist? |
Что, Хафдис всё ещё мечтает стать художницей? |
If you want to be an artist, it's nice to have a husband who pays the bills. |
Если хочешь быть художницей, приятно будет иметь мужа, кто будет платить по счетам. |
Carthy reported Kelly being "an excellent scholar and an artist of no mean degree"-but at the inquest, Barnett informed the coroner that she often asked him to read the newspaper reports of the murders to her, suggesting that she was illiterate. |
Карти сказал, что Келли была «прекрасной ученицей и посредственной художницей», однако Барнет на следствии сказал коронеру, что она часто просила его прочитать статьи в газетах об убийствах, это говорило о её неграмотности. |
The campaign was launched in Boston in September 1995 by Lydia Eccles - a Boston artist who had long harbored concerns about "totalitarian tendencies in technology" - and antinatalist Chris Korda. |
Кампания была начата в Бостоне в сентябре 1995 года Лидией Эклс - бостонской художницей, которая давно была озабочена «тоталитарными тенденциями в технологии», и антинаталистом Крисом Корда. |
She wanted to be an artist. |
Она хотела стать художницей. |
My mom was a really good artist. |
Моя мама была настоящей художницей. |
I was an artist once. |
Когда-то я была художницей. |
Do you also want to become an artist? |
Ты тоже хочешь стать художницей? |
The works sketched by artist are worldwide protected by copyright. |
Созданные художницей произведения всемирно охраняемы авторским правом. |
The Panel finds that the claimant is a recognized artist in Kuwait. |
Группа приходит к заключению о том, что претензия подана известной кувейтской художницей. |