| "danger-close" is an artillery strike within 600 meters of a friendly position. | "огонь на себя" - это артиллерийский удар в 600 метрах от своих позиций. |
| A normal, perfectly constructed artillery shell. | Нормальный, идеально изготовленный артиллерийский снаряд. |
| Intensive artillery bombardment of Azerbaijani positions in this area continued throughout the night. | Интенсивный артиллерийский обстрел азербайджанских позиций в этом направлении продолжался всю ночь. |
| Throughout the night of 31 August-1 September, inhabited localities in the Zangelan district came under intensive artillery fire from the territory of Armenia. | Всю ночь с 31 августа на 1 сентября велся интенсивный артиллерийский обстрел с территории Армении населенных пунктов в Зангеланском районе. |
| No losses were reported, but the separatist renegades are continuing their artillery fire. | Потерь понесено не было, однако силы ренегатов-сепаратистов продолжают вести артиллерийский обстрел. |
| The items included American-made cluster bombs, spherical bombs, air-launched bombs and an artillery shell. | В это число входили бомбовые кассеты, сферические бомбы, управляемые авиабомбы и артиллерийский снаряд американского производства. |
| This was preceded by an artillery bombardment of the same area. | Этому предшествовал артиллерийский обстрел этого же района. |
| The artillery bombardment and bursts of fire stopped at 1400 hours. | Артиллерийский и пулеметный обстрел прекратился в 14 ч. 00 м. |
| On 21 April, I met with Major-General Vilnai at Tel Aviv and visited the artillery battalion. | 21 апреля в Тель-Авиве я встретился с генерал-майором Вилнаи и посетил упомянутый артиллерийский дивизион. |
| The separatist authorities continued firing on Georgian law-enforcement personnel and peacekeeping units with mortars and artillery. | Сепаратистские власти продолжали минометный и артиллерийский обстрелы сотрудников грузинских правоохранительных органов и миротворческих подразделений. |
| At the same time, the Lebanese Armed Forces continues to maintain four brigades and one artillery regiment. | Одновременно у Ливанских вооруженных сил по-прежнему развернуты четыре пехотные бригады и один артиллерийский полк. |
| Unidentified individuals fired six rockets at the Shkin base, prompting coalition troops to respond with artillery fire. | Неизвестные лица обстреляли шестью ракетами базу Шкин, заставив коалиционные силы открыть ответный артиллерийский огонь. |
| On that front, on 2 June, two enemy battalions were activated together with an artillery barrage. | На этом фронте 2 июня были приведены в действие два батальона противника, а также предпринят артиллерийский обстрел. |
| Enemy mortar and artillery fire, however, continued from the territory of the Republic of Albania. | Однако вражеский минометный и артиллерийский огонь с территории Республики Албании продолжался. |
| At 5 a.m.: artillery bombardment of the village of Mukerezi. | 5 часов утра: артиллерийский обстрел населенного пункта Мукерези. |
| In the case of the UNRWA Field Office compound, the Board found that the undisputed cause was artillery firing by the IDF. | В случае комплекса полевого отделения БАПОР Комиссия установила, что бесспорной причиной явился артиллерийский обстрел Армией обороны Израиля. |
| In the military's view, artillery shelling of a site of potential rocket launching is an effective deterrent. | По мнению военных, артиллерийский обстрел места возможного запуска ракет является эффективным средством сдерживания. |
| I was in charge of special effects - ground, air bursts, artillery fire. | Я был за главного по спецэффектам. земля, воздушные удары, артиллерийский огонь. |
| I was a lieutenant, artillery battalion, first marine division. | Я был лейтенантом, артиллерийский батальон, первый морской разделения. |
| The following morning, one unexploded artillery round was found in proximity to the ceasefire line and the perimeter of United Nations observation post 51. | На следующее утро один неразорвавшийся артиллерийский снаряд был найден поблизости от линии прекращения огня недалеко от периметра наблюдательного пункта 51 Организации Объединенных Наций. |
| On 28 September 2014, the Syrian regime conducted intense artillery shelling on Takaya Street in Deir ez-Zor, causing 25 deaths, including 3 women. | 28 сентября 2014 года сирийский режим произвел интенсивный артиллерийский обстрел улицы Такайя в Дейр-эз-Зоре, в ходе которого погибли 25 человек, в том числе 3 женщины. |
| Anti-Government armed groups fire mortars, artillery guns and tanks towards government positions within residential areas, utilizing their limited firepower in an indiscriminate manner, causing civilian casualties. | Антиправительственные вооруженные группы ведут минометный, артиллерийский и танковый обстрел позиций правительственных войск в жилых кварталах с использованием ограниченной огневой мощи в неизбирательном порядке, что ведет к гибели гражданских лиц. |
| Study of the remaining records led researchers to believe that a massacre was unlikely as the British had begun an artillery barrage on the position, preventing German troops from pursuing the retreating Australians. | Изучение оставшихся записей заставило исследователей полагать, что резня была маловероятной, поскольку англичане начали артиллерийский обстрел позиции, препятствуя немецким войскам преследовать отступающих австралийцев. |
| Despite the continuous hostile artillery and rocket bombardment of his command post, he persisted in retaining his position in close proximity to the enemy activity. | Несмотря на продолжающийся вражеский артиллерийский и ракетный обстрел он настоял на том, чтобы оставить свою позицию вблизи места деятельности вражеских войск. |
| On 20 September, a patrol from Edson's Raiders encountered stragglers from Kawaguchi's retreating column and called in artillery fire that killed 19 of them. | 20 сентября патруль рейдеров Эдсона обнаружил отставших от колонны отступающих солдат Кавагути и вызвал артиллерийский огонь, было уничтожено 19 японцев. |