Hart himself never attributes any of Shakespeare's work to Francis Bacon, but does repeat the mainstream view that Bacon was one of seven authors who contributed to the play The Misfortunes of Arthur. |
Харт не называл Бэкона автором ни одного из произведений Шекспира, хоя следовал общему мнению, что тот был одним из семи авторов приписываемой Томасу Хьюзу пьесы The Misfortunes of Arthur. |
In 1968, Hudson joined the major audit company Arthur Andersen, for which he expanded his analysis of payment flows for all areas of American production. |
В 1968 году Хадсон приступил в работе в крупной аудиторской компании Arthur Andersen, что позволило ему анализировать платёжные потоки во всех сферах производства в США. |
Our professionals have been acquired their experiences at the leading international and local law firms, such as Ernst and Young, Arthur Andersen, White and Case, and also at the Ukrainian enterprises. |
Наши специалисты получали предыдущий опыт в ведущих украинских и международных юридических компаниях таких, как Ernst & Young, Arthur Andersen, White & Case, а также в отраслевых предприятиях Украины. |
In The Collected Stories of Arthur C. Clarke, the author calls the story (as well as his other early writings) "a kind of absolute zero from which my later writing may be calibrated". |
В сборнике The Collected Stories of Arthur C. Clarke, Кларк называет этот рассказ (а также его другие ранние работы) «неким абсолютным нолём, относительно которого может быть откалибровано написанное мною позже». |
Meanwhile, in 1951, lawyers-turned-producers Arthur Krim and Robert Benjamin had made a deal with the remaining stockholders of United Artists which would allow them to make an attempt to revive the company and, if the attempt was successful, buy it after five years. |
Между тем, в 1951 году, юристы, ставшие продюсерами Arthur Krim и Robert Benjamin, заключили сделку с остальными акционерами United Artists, которая позволила им сделать попытку возродить компанию и, если попытка будет успешной, купить её после пяти лет. |
As part of the arbitration settlement, Andersen Consulting paid the sum held in escrow (then $1.2 billion) to Arthur Andersen, and was required to change its name, resulting in the entity being renamed Accenture. |
Согласно арбитражному решению, Andersen Consulting выплатили Arthur Andersen средства, находившиеся на условном счету (на тот момент $1,2 млрд), а также обязались сменить название компании. |
He was Chairman and President of Balfour & Darwins Ltd (formerly Arthur Balfour & Co Ltd) as well as President of the Association of British Chambers of Commerce. |
Он был председателем и президентом компании «Balfour & Darwins Ltd» (ранее «Arthur Balfour & Co Ltd»), а также президентом Ассоциации британских торговых палат. |
The Maunsell King Arthur class also faced a decrease in suitable work on the Central and Eastern sections following the introduction of BR Standard class 5 and BR Standard class 4 4-6-0s in 1955. |
Паровозы King Arthur class также испытывали недостаток в работе после появления в 1955 году на центральном и восточном участках BR Standard class 5 и BR Standard class 4. |
Meanwhile, he started a theater career with two one-man shows, Arthur en vrai (2005) and I Show (2009) and portraying Peter Brochan in Le Dîner de Cons (2007), alongside Dany Boon. |
Тем временем он начал театральную карьеру с двух моноспектаклей «Arthur en vrai» (2005) и «I Show» (2009) и играл Питера Брочана в фильме «Le Dîner de Cons» (2007) вместе с Дани Буном. |
The Myths and Legends of King Arthur and the Knights of the Round Table is the fourth solo album from the British keyboardist Rick Wakeman, released in March 1975 on A&M Records. |
The Myths and Legends of King Arthur and the Knights of the Round Table - второй сольный альбом английского клавишника и композитора Рика Уэйкмана, выпущенный в апреле 1975 года на лейбле A&M Records. |
He won the Thailand Open Chess Championship (also known as Bangkok Chess Club Open) in 2008 and 2009, and the IGB Dato' Arthur Tan Malaysia Open in 2013. |
Дважды (2009, 2009) победитель чемпионата Таиланда по шахматам («Thailand Open Chess Championship») и турнира «IGB Dato 'Arthur Tan Malaysia Open 2013». |
In early 1982, Macsyma was licensed by MIT to Arthur D. Little, Inc., which became the broker for Macsyma and soon licensed Macsyma to Symbolics in late 1982. |
В начале 1982 MIT лицензировал Macsyma компании ADL («Arthur D. Little, Inc.»), которая стала посредником в продажах Macsyma и вскоре (в конце 1982 года), в свою очередь, лицензировала её компании Symbolics. |
Staten Island is separated from Long Island by the Narrows and from mainland New Jersey by the Arthur Kill and the Kill Van Kull. |
Острова Статен-Айленд и Лонг-Айленд разделяет пролив Нарроуз, а от «большой земли» - штата Нью-Джерси - Статен-Айленд отделён проливами Артур-Килл (Arthur Kill) и Килл-ван-Кулл (Kill Van Kull). |
After his studies, he worked for a brief period at audit and consulting firm, Arthur Andersen. |
После учебы некоторое время работал в аудиторско-консультационной фирме Arthur Andersen. |
Mr. Margulis started his career as consultant with Arthur Andersen. |
Г-н Маргулис начал свою рабочую деятельность консультантом в компании «Arthur Andersen». |
"Lunchbox" contains a vocal sample from "Fire" by The Crazy World of Arthur Brown. |
В песне, что также указано в буклете сингла, заимствуются семплы из песни «Fire» группы «The Crazy World of Arthur Brown». |
The company also owns the exclusive co-branding rights to the Arthur Treacher's Fish and Chips chain. |
Кроме того «Nathan's Famous» имеет эксклюзивные кобрендинговые права на марку Arthur Treacher's Fish and Chips. |
"Arthur: Still a role for me" Archived 2008-01-19 at the Wayback Machine,, 18 January 2008. |
«Arthur: Still a role for me» Архивировано 19 января 2008 года.,, January 18, 2008. |
The company was founded in 1963 by Arthur Benjamin Sugarman (1925-1987). |
Компания была основана в 1963 году Артуром Бенджамином Шугарменом (Arthur Benjamin Sugarman) (1925-1987). |
Returning in 1912, he stayed with the Australian Arthur Baker-Clack (1877-1955). |
В 1912 году он вернулся в Канаду со своим австралийским другом-художником Артуром Бейкер-Клаком (англ. Arthur Baker-Clack, 1877-1955). |
In 1928, Lovecraft took a trip through rural Vermont with a man named Arthur Goodenough. |
Известно что, в 1928 году, Лавкрафт отправился в путешествие по сельскому Вермонту с человеком по имени Артур Гудинаф (англ. Arthur Goodenough). |
Phillip Sweet married Rebecca Arthur, a business owner and wardrobe stylist, on March 30, 2007. |
Филлип Свит женился на Ребекке Артур (Rebecca Arthur) 30 марта 2007. |
After the war he continued his studies in Nottingham under Arthur Spooner, and became a teacher at Repton School. |
После войны он продолжил учиться в Ноттингеме под руководством Артура Спунера (Arthur Spooner) и стал учителем в школе Рептон (Repton School). |
Arthur T. Benjamin (born March 19, 1961) is an American mathematician who specializes in combinatorics. |
Артур Т. Бенджамин (англ. Arthur T. Benjamin родился 19 марта 1961 года) - американский математик, специализирующийся в комбинаторике. |
Arthur Paul Mattuck (born June 13, 1930) is a professor of mathematics at the Massachusetts Institute of Technology. |
Артур Поль Маттук (англ. Arthur Paul Mattuck; родился 13 июля 1930) - профессор математики Массачусетского технологического института. |