Английский - русский
Перевод слова Armory
Вариант перевода Арсенал

Примеры в контексте "Armory - Арсенал"

Примеры: Armory - Арсенал
Your precious armory. Gratefully accepted. Твой драгоценный арсенал с благодарностью принимается.
Took an armory and a cadre of very loyal officers with him. Собрал целый арсенал и штат весьма преданных ему офицеров.
I said you could go look for your son after you checked out the armory. Я же сказал, что сможешь отправиться на поиски сына когда проверишь арсенал.
Your Kryptonite armory was the only thing that saved the world. Твой криптонитовый арсенал - это то, с помощью чего мы спасли мир.
I see you found their armory. Вижу, вы нашли их арсенал.
Will's team hit our armory, took half our weapons. Команда Уилла нашла наш арсенал, забрали половину нашего оружия.
I know how they got to Justin and the armory so quickly. Я знаю, как они так быстро раскрыли Джастина и арсенал.
Mr. Miller... your wife assembled an armory of weapons information. Мистер Миллер, ваша жена собрала целый арсенал оружия и много информации.
Okay, so... the castle armory was basically empty, except for this. Так... Арсенал замка был почти что пуст, за исключением этого.
The armory, Kim's house, today. Арсенал, дом Кима, сегодня.
Since Katie joined us, we've lost our armory, our chance at Snyder... С тех пор как Кэти присоединилась к нам, мы потеряли арсенал, шанс взять Снайдера...
Could it be, Officer Reyes, that you are stockpiling your own personal armory of untraceable guns? Возможно ли, офицер Рейес, что вы собираете собственный арсенал из незарегистрированного оружия?
The hack into the armory, that was simple compared with your other efforts. Взломать арсенал с твоими навыками было плёвым делом.
Well, we raided the armory, right? Так вот, мы ограбили арсенал, так?
This is an antique store, not an armory, and I can't guarantee they'll fire. Это антикварный магазин, а не арсенал... Не даю гарантии, что они выстрелят.
Several of them broke into an armory last night seizing an unknown number of PPG rifles and handguns. Несколько отступников прорвались в арсенал прошлой ночью и похитили неустановленное число ППГ и винтовок.
No, our agreement was that we would be going after Ben once we scouted the armory. Но наше соглашение было, что я отправлюсь за Беном, после того как мы разведаем арсенал.
An entire armory's worth of military might nicked from a police van, right under the nose of the police in less than four minutes. Целый арсенал воинской мощи стащили из полицейского фургона, прямо из-под носа у полиции. менее чем за четыре минуты.
What happened to "Raid the armory, storm the church, shoot Hewlett"? А как же твои слова: "Ограбь арсенал, напади на церковь, пристрели Хьюлетта"?
The Armory's one locator spell away from finding me. Арсенал всего в одном заклятие поиска, от того, чтобы найти меня.
I would rather die than go back to the Armory. Я скорее умру, чем вернусь в Арсенал.
Now tell me why the Armory is looking for me. Теперь говори мне, почему Арсенал меня ищет.
I have a way to take down Rayna at the pile of bricks called the Armory. У меня есть идея как победить Рейну на складе кирпичей под названием Арсенал.
Sift through these and figure out why the Armory is so desperate to get their hands on you. Пройдись по ним внимательно и выясни, почему Арсенал так отчаянно хочет заполучить тебя в свои руки.
Which means the Armory's not far behind. А это значит, что Арсенал уже на хвосте.