| They give us the armory an it's over. | Они отдадут нам оружие и всё. |
| Long story short, Rip had a secret armory. | Если вкратце, у Рипа было секретное оружие. |
| There aren't enough of us to take the armory and the Commander. | Но нас слишком мало, чтобы захватить оружие и коменданта. |
| Among other items of significance are pottery from the Cucuteni culture, Dacian, Sarmatian, Gothic, and Roman artifacts, and armory and other items of the Middle Ages. | Среди других экспонатов важное значение имеет керамика Трипольской культуры, дакийские, сарматские, готические и римские артефакты, а также оружие и другие предметы из средневековья. |
| 'Cause this thing with the Armory lady has got me not feeling so great. | Поскольку, после случая с Леди Оружие мне немного не по себе. |
| Shrill destroyed every weapon in our armory. | Шриллы уничтожили всё наше оружие. |
| Tavros, unlock the armory. | Таврос, раздай оружие. |
| We can raid their armory. | Мы можем захватить их оружие. |
| They have an armory. | У них есть оружие. |
| Civil citizens will also have something interesting to see, particularly, armory, which Russia had in its ammunition a century ago, and also the latest artillery units unique in the globe. | Будет что посмотреть и рядовым посетителям, в частности, оружие, бывшее на вооружении российской армии сто лет назад, а также новейшие артиллерийские установки, не имеющие аналогов в мире. |
| Those weapons are going to stay locked up safe in the town armory to help us win the war. | Это оружие останется под замком, в сейфе, в городском арсенале, чтобы помочь нам выиграть войну. |
| Every single weapon in your armory, down to the last firecracker. | Абсолютно всё оружие из твоего арсенала, до последней петарды. |
| Corporal Russell signed out his weapon from the armory yesterday and never returned it. | Капрал Расселл взял свое оружие из арсенала вчера, но так и не вернул его. |
| The other weapons and munitions that were stolen from the armory have disappeared. | Другие похищенные боеприпасы и оружие как будто под землю провалились. |
| We're collecting the weapons that were commandeered from the armory last night. | Мы собираем оружие, которое вчера изъяли из оружейной. |
| Those weapons in the armory didn't get up and walk away by themselves. | Это оружие из арсенала, оно ведь не могло собраться и уйти само по себе. |
| Why are you checking weapons out of the armory? | Почему ты держал оружие не в арсенале? |
| My spies have informed me that all the weapons in your armory have been rendered useless, a fact Amanda Rosewater has kept from you. | Шпионы доложили мне, что всё оружие в вашем арсенале оказалось бесполезным, этот факт Аманда Роузвотер скрыла. |
| Yes, a bad call to use your car as an armory. | Да, плохая идея - хранить оружие в своей машине. |
| Now don't forget, he is armed, so you must make a stop at the armory yourselves. | Только не забывайте, что он вооружён, так что вам нужно будет зайти в арсенал и взять оружие. |
| We had superior forces and a superior armory. | У нас было больше людей и более мощное оружие. |
| Only that he was able to escape with a weapon that he stole from the armory... the dagger that's against my throat. | Только то, что сбежать ему помогло оружие, которое он стащил с оружейного склада... кинжал, который ты держишь у горла. |
| These are all the weapons that are left in the armory? | Это всё оружие, что осталось? |
| Most of our weapons are in the Armory, including the AVD. | Всё оружие в Оружейной, в том числе АВУ. |
| Get down to the armory, break out every weapon we've got. | Спустись в оружейную, возьми все оружие. |