| She's entering the armory on Deck 6. | Она в оружейной на палубе 6. |
| From the looks of the armory, he's not armed at all. | По виду оружейной, он не вооружён вообще. |
| I'll get Thapa a gun from the armory. | Я возьму из оружейной пистолет для Тапы. |
| Well, the sniper rifles are behind you in the armory. | Снайперские винтовки прямо сзади, в оружейной. |
| Those are in the armory, and we're cut off from that level. | Они в оружейной, а мы отрезаны от этого уровня. |
| Hiccup, I've been chasing you since the armory. | Иккинг, я гоняюсь за тобой от оружейной. |
| He knew Toothless wasn't with me just before the armory fire. | Он знал, что Беззубика не было со мной, прямо перед пожаром на оружейной. |
| In order to ambush Claire's forces at the armory, you need me and my men. | Чтобы заставить врасплох Клэр и её армию в оружейной тебе понадобится моя помощь. |
| I was at the armory when it blew. | Я был в оружейной когда он взорвался. |
| They lock a bloodied Henry back in the armory. | Они запирают окровавленного Генри в оружейной. |
| We're collecting the weapons that were commandeered from the armory last night. | Мы собираем оружие, которое вчера изъяли из оружейной. |
| He wants me to tell you Audrey's in the old armory tower. | Он хочет, чтобы я сказал тебе, что Одри в старой оружейной башне. |
| Obtaining armory materiel under false pretenses is a fireable offense. | Получение оружейной техники под фальшивым предлогом... ведущее к увольнению. |
| Ma'ams, you're needed in the armory. | Дамы, вы нужны в оружейной. |
| I'll get Thapa a gun from the armory. | Я возьму пистолет Тапа из оружейной. |
| I'm sorry I locked you in the armory. | Извини, что запер тебя в оружейной. |
| Because Dillon now works in the armory at Quantico. | Потому как Диллон сейчас работает в оружейной в Куантико. |
| The medicine you stole from the armory. | Медикаменты, которые ты украл из оружейной. |
| Jack arrives unexpectedly; Michael confronts him and locks both him and Locke in the armory, before setting off to rescue Walt. | Вдруг приходит Джек; Майкл сталкивается с ним и запирает его с Локком в оружейной, прежде чем отправиться спасать Уолта. |
| Where're the grenades you took from the armory, Sgt. Cambell? | Где гранаты, которые ты стырил из оружейной, сержант Кэмпбелл? |
| For a structure that was once an armory, and despite my best efforts, we are still in limited supply of armaments. | Для сооружения, которое была когда-то оружейной, и несмотря на все мои усилия, мы по-прежнему ограничены в боеприпасах. |
| You want to secure these in the armory? | Не хочешь запереть это в оружейной? |
| That's what happened in the armory? | Вот что ты делал в оружейной? |
| I salvaged what I could from your armory. [Grunts] | Я спас что мог из оружейной... |
| "I found the key to the armory..." | "Я нашел ключ от оружейной..." |