Well, we raided the armory, right? | Так вот, мы ограбили арсенал, так? |
This is an antique store, not an armory, and I can't guarantee they'll fire. | Это антикварный магазин, а не арсенал... Не даю гарантии, что они выстрелят. |
Come with me to the armory. | Пойдем со мной в арсенал. |
Well then, I need The Armory. Where is it? | Значит, мне нужен Арсенал. |
You could hear it echo throughout the entire Armory. | Было слышно на весь арсенал. |
I'll get Thapa a gun from the armory. | Я возьму из оружейной пистолет для Тапы. |
Hiccup, I've been chasing you since the armory. | Иккинг, я гоняюсь за тобой от оружейной. |
Surgical strike on the pilot house, CIC, and armory will give us complete control over that vessel. | Точный удар по рубке, боевому центру и оружейной даст нам полный контроль над этим судном |
Blueprints of the Armory's underground levels. | Чертежи подземных уровней Оружейной. |
You're headed past the Armory. If you wouldn't mind. Unpack, reshelve, and my Sig Sauer could use a good scrubbing. | Пойдёшь мимо Оружейной - будь добра, распакуй всё, разложи и хорошенько почисти мой Зигзауэр. |
Maroni had nothing to do with the armory job. | Марони не имеет отношения к налёту на оружейную. |
Tonight, unlock the others, then this door, then make your way to the armory. | Вечером освободи остальных, затем открой эту дверь, потом идите в оружейную. |
I took him to the armory and said: 'choose! ' | Я отвел его в оружейную и сказал: Выбирай . |
You were trying to build an armory. | Вы пытались создать оружейную. |
In 1822, the royal barmas were found by archeologists and brought to the Armory. | В 1822 г. бармы были найдены царскими археологами и отданы в Оружейную Палату. |
Maybe a weapons locker, an armory. | Может шкаф с оружием, или оружейная. |
We spring the trap, and the Armory keeps her under lock and key forever after. | Мы ставим ловушку а Оружейная держит ее под замком все время. |
Armory was closed for business. | Оружейная была закрыта для бизнеса. |
But we don't know if they have an armory or where it even is. | Но мы не знаем, есть ли у них вообще оружейная там или где-то еще. |
State historic society wants to know why the Armory collapsed. | Историческое общество штата интересуется, почему взорвалась оружейная. |
Call the armory right now and get us all kitted out for tonight. | Позвони на оружейный склад и закажи для нас взрывчатку помощнее. |
The apes attacked the armory, sir. | Обезьяны напали на оружейный склад. |
More specifically, the armory would be undermanned and vulnerable. | И конкретно, оружейный склад будет забыт и уязвим. |
You know, the armory is not our only link to the military. | Знаете, оружейный склад - не единственная ниточка, ведущая к военным. |
In 1796, French revolutionary anti-clerical troops used the refectory as an armory; they threw stones at the painting and climbed ladders to scratch out the Apostles' eyes. | В 1796 году французские войска использовали трапезную как оружейный склад; они бросали камни в роспись и забирались на лестницы, чтобы выцарапать апостолам глаза. |
We've got an armory full of drones on board. | У нас на борту склад оружия, полный снарядов. |
More specifically, the armory would be undermanned and vulnerable. | А склад оружия будет оставлен без внимания. |
We found the armory. | Мы нашли склад оружия. |
Lovejoy's key card will get you into the armory. | С помощью пропуска Лавджоя ты сможешь пройти на склад оружия. |
Ten posts have been redeployed from Pillar II to provide for a Medical Director, five Block 1 Administrators as well as three Armory Officers and one Administrative Assistant). | Из компонента II были переведены 10 должностей для директора Отдела медицинского обслуживания, пяти корпусных администраторов, а также для трех сотрудников, отвечающих за склад оружия и одного помощника по административным вопросам). |
The Dresden Armoury or Dresden Armory (German: Rüstkammer), also known as the Dresden Historical Museum (German: Historisches Museum Dresden), is one of the world's largest collections of ceremonial weapons, armour and historical textiles. | Дрезденская Оружейная палата (нем. Rüstkammer) в Дрездене, называемая также «Дрезденским историческим музеем», входит в состав Государственных художественных собраний Дрездена и является всемирно известной коллекцией парадного оружия, доспехов и исторического текстиля. |
Concerts in the Kremlin, be it the Patriarch's Palace or the Armory or the magnificent halls of the Great Kremlin Palace will never become ordinary events. | Впервые творческому коллективу была оказана такая честь. Вообще выступления в Кремле - будь то Патриарший Дворец или Оружейная палата, или величественные залы Большого Кремлевского Дворца, никогда не станут обычными событиями. |
Ligonier has three listings on the National Register of Historic Places: the Fort Ligonier site at 216 South Market Street; the Ligonier Historic District, which encompasses the Diamond and the oldest parts of the borough; and the demolished Ligonier Armory. | В Лигонье находятся три объекта, внесённых в Национальный реестр исторических мест: Форт Лигонье на 216 Саут Маркет-стрит; Исторический район Лигонье, который включает в себя площадь Даймонд и старейшие районы города; и снесённая Оружейная палата Лигонье. |
From 2002 through 2005, it was held at the Lexington Avenue Armory in New York City. | С 2002 по 2005 год показы проходили в Lexington Avenue Armory в Нью-Йорке. |
In 2009, the fashion show took place in New York City at the Lexington Avenue Armory, where it was last held in 2005. | В 2009 году показ мод был в Нью-Йорке, в Lexington Avenue Armory, где последний раз он проходил в 2005 году. |
Some of these FN rate reducer mechanisms and pistol grip housings were later purchased by Springfield Armory for evaluation and possible adoption on a replacement for the M1918. | Позднее лицензию на производство такого варианта выкупила компания Springfield Armory с расчётом на производство и замену классического варианта M1918. |
The first four shows were held at the Plaza Hotel in New York City, but since it has become a televised event, it has most often been held at the 69th Regiment Armory in New York City. | Первые четыре показа проводились в отеле «Плаза» в Нью-Йорке, но после того, как шоу стало транслироваться по телевидению, оно стало чаще всего проводиться в Lexington Avenue Armory в Нью-Йорке. |
At the height of his popularity, the character was featured in four monthly publications, including The Punisher, The Punisher War Journal, The Punisher War Zone, and The Punisher Armory. | В поздних 1980-х он стал частью волны психологически расстроенных антигероев со сломанной жизнью и появился в нескольких ежемесячных публикациях, включая The Punisher War Journal, The Punisher War Zone и The Punisher Armory. |
I injected you with one of the Armory's toys. | Я уколол тебя одной из игрушек Армори. |
If the Armory hadn't found him, he'd be a vegetable. | Если бы Армори не нашла его, он был бы как овощ. |
In its breadth it differed significantly from the Armory Show, with which it is often compared, but which featured only visual art. | Этим фестиваль отличается от Шоу Армори, с которым его часто сравнивают, поскольку на последнем выставлялись исключительно произведения визуального искусства. |
No, it turns out Tyler made contact with the Armory during his hunter sojourns. | Нет, оказывается, тайлер связался с Армори, пока охотница была в стране. |
For Brazil, it was as important as the International Exhibition of Modern Art (also known as the Armory Show), held in New York City in 1913, which became a legendary watershed date in the history of American art. | Это событие по важности для Бразилии часто сравнивают с Международной выставкой современного искусства (Шоу Армори) в 1913 году в Нью-Йорке, которая была легендарной вехой в истории искусства США. |
I was lying in armory square hospital After losing this godforsaken leg... | Я лежал в госпитале на Арсенальной площади после того, как потерял эту богом забытую ногу... |
Oppenheimer was the only female German artist who participated in the Armory Show, which opened in New York City in 1913 and traveled to Boston and Chicago. | В 1913 году Оппенгеймер была единственной из немецких художниц, принявшей участие в Арсенальной выставке, прошедшей в Нью-Йорке, Бостоне и Чикаго. |
He was supported by Daniel-Henry Kahnweiler from 1912 until 1933, and participated in the 1913 Armory Show. | С 1912 по 1933 годы скульптору помогал Даниэль-Анри Канвейлер; в 1913 году он участвовал в Арсенальной выстаке. |
She was involved in mounting the Armory Show of new European Modern Art in 1913 publishing and distributing in pamphlet-form a piece by Gertrude Stein entitled "Portrait of Mabel Dodge at the Villa Curonia", which increased her public profile. | Мэйбл принимала участие в Арсенальной выставке современного европейского искусства в 1913 году, где заслужила всеобщее внимание распространением на выставке своего памфлета на пьесу Гертруды Стайн «Portrait of Mabel Dodge at the Villa Curonia». |
Shrill destroyed every weapon in our armory. | Шриллы уничтожили всё наше оружие. |
Civil citizens will also have something interesting to see, particularly, armory, which Russia had in its ammunition a century ago, and also the latest artillery units unique in the globe. | Будет что посмотреть и рядовым посетителям, в частности, оружие, бывшее на вооружении российской армии сто лет назад, а также новейшие артиллерийские установки, не имеющие аналогов в мире. |
The other weapons and munitions that were stolen from the armory have disappeared. | Другие похищенные боеприпасы и оружие как будто под землю провалились. |
Those weapons in the armory didn't get up and walk away by themselves. | Это оружие из арсенала, оно ведь не могло собраться и уйти само по себе. |
Why are you checking weapons out of the armory? | Почему ты держал оружие не в арсенале? |
I borrowed a key to the armory from Lisbon's desk. | Я взял ключ от оружейного склада со стола Лисбон. |
They're from the armory in Philly. | Они с оружейного склада в Филли. |
We need to get to the armory and grab every weapon we can find. | Мы должны добраться до оружейного склада, и собрать как можно больше оружия. |
I've got an NCO Armory contact. | У меня есть выход на офицера оружейного склада. |
Theft of munitions from the base armory. | Кража боеприпасов из оружейного склада. |
Meet me at the armory in 30 minutes. | Встретимся на складе через 30 минут. |
The school, which was housed in an armory and saddle store at Broadway and East Fourth Street in Manhattan, was open to all qualified women, irrespective of race, religion or ethnic background. | Первоначально колледж, классы которого располагались в оружейном складе, магазине сёдел на Бродвее и четвёртой восточной улице Манхэттена, принимал к обучению всех женщин, независимо от расы, религии или национальности. |
He works at an armory. | Работает на оружейном складе. |
Report to the armory. | Доложитесь на военном складе! |
I have a way to take down Rayna at the pile of bricks called the Armory. | У меня есть идея как победить Рейну на складе кирпичей под названием Арсенал. |