| Your precious armory. Gratefully accepted. | Твой драгоценный арсенал с благодарностью принимается. |
| Will's team hit our armory, took half our weapons. | Команда Уилла нашла наш арсенал, забрали половину нашего оружия. |
| Since Katie joined us, we've lost our armory, our chance at Snyder... | С тех пор как Кэти присоединилась к нам, мы потеряли арсенал, шанс взять Снайдера... |
| Sift through these and figure out why the Armory is so desperate to get their hands on you. | Пройдись по ним внимательно и выясни, почему Арсенал так отчаянно хочет заполучить тебя в свои руки. |
| Are you aware that the Armory has engineered a type of pill that suppresses magic? | Ты в курсе, что Арсенал разработал что-то типа пилюль, которые подавляют магию? |
| Those are in the armory, and we're cut off from that level. | Они в оружейной, а мы отрезаны от этого уровня. |
| He knew Toothless wasn't with me just before the armory fire. | Он знал, что Беззубика не было со мной, прямо перед пожаром на оружейной. |
| He wants me to tell you Audrey's in the old armory tower. | Он хочет, чтобы я сказал тебе, что Одри в старой оружейной башне. |
| You're headed past the Armory. If you wouldn't mind. Unpack, reshelve, and my Sig Sauer could use a good scrubbing. | Пойдёшь мимо Оружейной - будь добра, распакуй всё, разложи и хорошенько почисти мой Зигзауэр. |
| If an item is considered faction-specific, its detailed information page on the Armory will display an Alliance or Horde icon in the upper left corner, and its cross-faction equivalent will be listed in the "Item Facts" box on the right side of the page. | Если предмет относится исключительно к одной из фракций, на странице информации о нем в Оружейной, в левом верхнем углу, будет показываться значок Орды или Альянса. Эквивалент предмета в противоположной фракции будет указан справа, в колонке «Инфорация о предмете». |
| Ringo, show our friends to the armory. | Ринго, проводи наших друзей в оружейную. |
| When you're finished with that, you can stop by the armory tent and pick up the Barrett rifle. | А когда закончишь зайди в оружейную и забери свою снайперскую винтовку. |
| She had to run down to the armory. | Она спустилась вниз в оружейную. |
| Welcome to the armory. | Добро пожаловать в Оружейную. |
| For example, in Scarlet Monastery you can do The Armory one night, then do the Cathedral another night, and so on. | В один день вы можете пройти оружейную, в другой - храм, и так далее. |
| During Wynnewood's investigation into Dixon's crew, their armory reported massive inventory discrepancies. | Когда Вайнвуд проводила расследование в отношении подразделения Диксона, их оружейная докладывала о массовых недостачах. |
| We spring the trap, and the Armory keeps her under lock and key forever after. | Мы ставим ловушку а Оружейная держит ее под замком все время. |
| Just tell him to pack it up, huff it back to Virginia to a pile of bricks called the Armory. | Просто скажи ему спаковать его, и отправить в Вирджинию на кучку кирпичей под названием Оружейная. |
| State historic society wants to know why the Armory collapsed. | Историческое общество штата интересуется, почему взорвалась оружейная. |
| The new World of Warcraft Mobile Armory app for iPhone and iPod touch lets you access the official Armory database from anywhere you have a mobile connection, and features much of the same functionality as the Armory website. | Ведь правда, вам это уже приходило в голову? Теперь, благодаря новому приложению для iPhone и iPod touch «Мобильная Оружейная», вы можете пользоваться всеми основными функциями Оружейной World of Warcraft, где бы вы ни находились. |
| The same gun was used in a break-in at a National Guard armory in Salt Lake nine months ago. | Тот же пистолет использовался при налете на оружейный склад Национальной Гвардии в Солт-Лэйк-Сити девять месяцев назад. |
| The apes attacked the armory, sir. | Обезьяны напали на оружейный склад. |
| They might open fire to protect the armory. | Они могут открыть по нам огонь защищая оружейный склад. |
| In 1796, French revolutionary anti-clerical troops used the refectory as an armory; they threw stones at the painting and climbed ladders to scratch out the Apostles' eyes. | В 1796 году французские войска использовали трапезную как оружейный склад; они бросали камни в роспись и забирались на лестницы, чтобы выцарапать апостолам глаза. |
| The armory will be a command centre for the prison and there is a need for three international Armory Officers to fulfil this function. | Это хранилище служит в тюрьме командным центром, и для выполнения соответствующих функций необходимо учредить три должности международных сотрудников, в ведении которых будет находиться этот оружейный склад. |
| We've got an armory full of drones on board. | У нас на борту склад оружия, полный снарядов. |
| More specifically, the armory would be undermanned and vulnerable. | А склад оружия будет оставлен без внимания. |
| We found the armory. | Мы нашли склад оружия. |
| Take us to the armory. | Нам нужно попасть на склад оружия. |
| Our Mr. Owen seems to keep quite a considerable armory. | У мистера Онима здесь целый склад оружия. |
| The Dresden Armoury or Dresden Armory (German: Rüstkammer), also known as the Dresden Historical Museum (German: Historisches Museum Dresden), is one of the world's largest collections of ceremonial weapons, armour and historical textiles. | Дрезденская Оружейная палата (нем. Rüstkammer) в Дрездене, называемая также «Дрезденским историческим музеем», входит в состав Государственных художественных собраний Дрездена и является всемирно известной коллекцией парадного оружия, доспехов и исторического текстиля. |
| Concerts in the Kremlin, be it the Patriarch's Palace or the Armory or the magnificent halls of the Great Kremlin Palace will never become ordinary events. | Впервые творческому коллективу была оказана такая честь. Вообще выступления в Кремле - будь то Патриарший Дворец или Оружейная палата, или величественные залы Большого Кремлевского Дворца, никогда не станут обычными событиями. |
| Ligonier has three listings on the National Register of Historic Places: the Fort Ligonier site at 216 South Market Street; the Ligonier Historic District, which encompasses the Diamond and the oldest parts of the borough; and the demolished Ligonier Armory. | В Лигонье находятся три объекта, внесённых в Национальный реестр исторических мест: Форт Лигонье на 216 Саут Маркет-стрит; Исторический район Лигонье, который включает в себя площадь Даймонд и старейшие районы города; и снесённая Оружейная палата Лигонье. |
| From 2002 through 2005, it was held at the Lexington Avenue Armory in New York City. | С 2002 по 2005 год показы проходили в Lexington Avenue Armory в Нью-Йорке. |
| In 2009, the fashion show took place in New York City at the Lexington Avenue Armory, where it was last held in 2005. | В 2009 году показ мод был в Нью-Йорке, в Lexington Avenue Armory, где последний раз он проходил в 2005 году. |
| Some of these FN rate reducer mechanisms and pistol grip housings were later purchased by Springfield Armory for evaluation and possible adoption on a replacement for the M1918. | Позднее лицензию на производство такого варианта выкупила компания Springfield Armory с расчётом на производство и замену классического варианта M1918. |
| The first four shows were held at the Plaza Hotel in New York City, but since it has become a televised event, it has most often been held at the 69th Regiment Armory in New York City. | Первые четыре показа проводились в отеле «Плаза» в Нью-Йорке, но после того, как шоу стало транслироваться по телевидению, оно стало чаще всего проводиться в Lexington Avenue Armory в Нью-Йорке. |
| At the height of his popularity, the character was featured in four monthly publications, including The Punisher, The Punisher War Journal, The Punisher War Zone, and The Punisher Armory. | В поздних 1980-х он стал частью волны психологически расстроенных антигероев со сломанной жизнью и появился в нескольких ежемесячных публикациях, включая The Punisher War Journal, The Punisher War Zone и The Punisher Armory. |
| I injected you with one of the Armory's toys. | Я уколол тебя одной из игрушек Армори. |
| If the Armory hadn't found him, he'd be a vegetable. | Если бы Армори не нашла его, он был бы как овощ. |
| In its breadth it differed significantly from the Armory Show, with which it is often compared, but which featured only visual art. | Этим фестиваль отличается от Шоу Армори, с которым его часто сравнивают, поскольку на последнем выставлялись исключительно произведения визуального искусства. |
| No, it turns out Tyler made contact with the Armory during his hunter sojourns. | Нет, оказывается, тайлер связался с Армори, пока охотница была в стране. |
| For Brazil, it was as important as the International Exhibition of Modern Art (also known as the Armory Show), held in New York City in 1913, which became a legendary watershed date in the history of American art. | Это событие по важности для Бразилии часто сравнивают с Международной выставкой современного искусства (Шоу Армори) в 1913 году в Нью-Йорке, которая была легендарной вехой в истории искусства США. |
| I was lying in armory square hospital After losing this godforsaken leg... | Я лежал в госпитале на Арсенальной площади после того, как потерял эту богом забытую ногу... |
| Oppenheimer was the only female German artist who participated in the Armory Show, which opened in New York City in 1913 and traveled to Boston and Chicago. | В 1913 году Оппенгеймер была единственной из немецких художниц, принявшей участие в Арсенальной выставке, прошедшей в Нью-Йорке, Бостоне и Чикаго. |
| He was supported by Daniel-Henry Kahnweiler from 1912 until 1933, and participated in the 1913 Armory Show. | С 1912 по 1933 годы скульптору помогал Даниэль-Анри Канвейлер; в 1913 году он участвовал в Арсенальной выстаке. |
| She was involved in mounting the Armory Show of new European Modern Art in 1913 publishing and distributing in pamphlet-form a piece by Gertrude Stein entitled "Portrait of Mabel Dodge at the Villa Curonia", which increased her public profile. | Мэйбл принимала участие в Арсенальной выставке современного европейского искусства в 1913 году, где заслужила всеобщее внимание распространением на выставке своего памфлета на пьесу Гертруды Стайн «Portrait of Mabel Dodge at the Villa Curonia». |
| 'Cause this thing with the Armory lady has got me not feeling so great. | Поскольку, после случая с Леди Оружие мне немного не по себе. |
| We can raid their armory. | Мы можем захватить их оружие. |
| The other weapons and munitions that were stolen from the armory have disappeared. | Другие похищенные боеприпасы и оружие как будто под землю провалились. |
| Those weapons in the armory didn't get up and walk away by themselves. | Это оружие из арсенала, оно ведь не могло собраться и уйти само по себе. |
| These are all the weapons that are left in the armory? | Это всё оружие, что осталось? |
| They're from the armory in Philly. | Они с оружейного склада в Филли. |
| We need to get to the armory and grab every weapon we can find. | Мы должны добраться до оружейного склада, и собрать как можно больше оружия. |
| Colonel, we would occasionally hear from Major Newton about leads on the armory theft that occurred two years ago. | Полковник, майор Ньютон время от времени обращался к нам по поводу кражи с оружейного склада, что произошла два года назад. |
| I've got an NCO Armory contact. | У меня есть выход на офицера оружейного склада. |
| Theft of munitions from the base armory. | Кража боеприпасов из оружейного склада. |
| The school, which was housed in an armory and saddle store at Broadway and East Fourth Street in Manhattan, was open to all qualified women, irrespective of race, religion or ethnic background. | Первоначально колледж, классы которого располагались в оружейном складе, магазине сёдел на Бродвее и четвёртой восточной улице Манхэттена, принимал к обучению всех женщин, независимо от расы, религии или национальности. |
| that he and I not have any contact until the investigation into the armory shooting is closed. | Но департамент распорядился, что мы не должны контактировать, пока не закончится расследование той стрельбы на складе оружия. |
| He works at an armory. | Работает на оружейном складе. |
| Report to the armory. | Доложитесь на военном складе! |
| Instead, the Lakers played in St. Paul and the Knicks in the damp, dimly lit 69th Regiment Armory. | Поэтому домашние игры «Лейкерс» проходили в Сент-Поле, а «Никс» на складе оружия 69 полка. |