| I said you could go look for your son after you checked out the armory. | Я же сказал, что сможешь отправиться на поиски сына когда проверишь арсенал. |
| Well, we raided the armory, right? | Так вот, мы ограбили арсенал, так? |
| The Armory's one locator spell away from finding me. | Арсенал всего в одном заклятие поиска, от того, чтобы найти меня. |
| Repeat, armory overrun! | Повторяю, арсенал захвачен. |
| The Armory collects things, right? | Арсенал коллекционирует вещи, верно? |
| He knew Toothless wasn't with me just before the armory fire. | Он знал, что Беззубика не было со мной, прямо перед пожаром на оружейной. |
| They lock a bloodied Henry back in the armory. | Они запирают окровавленного Генри в оружейной. |
| Because Dillon now works in the armory at Quantico. | Потому как Диллон сейчас работает в оружейной в Куантико. |
| Where're the grenades you took from the armory, Sgt. Cambell? | Где гранаты, которые ты стырил из оружейной, сержант Кэмпбелл? |
| I salvaged what I could from your armory. [Grunts] | Я спас что мог из оружейной... |
| Ringo, show our friends to the armory. | Ринго, проводи наших друзей в оружейную. |
| I took him to the armory and said: 'choose! ' | Я отвел его в оружейную и сказал: Выбирай . |
| Claire plans to attack the armory. | Клэр планировала напасть на оружейную. |
| Your father founded the Armory. | Твой отец основал Оружейную. |
| The World of Warcraft Mobile Armory is available now as a free download from the App Store on iPhone and iPod touch/appstore/. | Загрузить «Мобильную Оружейную» можно бесплатно в магазине Арр Store. |
| Check security protocols, and make sure that the armory is in proper order. | Проверь протоколы безопасности, и убедись, что оружейная находится в полном порядке. |
| This is the Armory, home to a society of supernatural artifact collectors. | Это оружейная, дом для сообщества коллекционеров сверхьестественных артефактов. |
| This is what the Armory can provide me. | Это то, что Оружейная может предоставить мне. |
| So this faceless so-called Armory claims to know where you come from? | Так эта так названая Оружейная говорит что знаю твое происхождение? |
| The Agri-tower is ours, and the armory on that side of the trench is destroyed. | Агро-башня наша, оружейная на этой стороне трещины уничтожена. |
| The apes attacked the armory, sir. | Обезьяны напали на оружейный склад. |
| Just wanted to let you know we're going back to the armory tonight. | Просто хотел дать тебе знать, что мы возвращаемся на оружейный склад вечером. |
| They might open fire to protect the armory. | Они могут открыть по нам огонь защищая оружейный склад. |
| According to the treaty, my visit starts with a tour of Berk, the armory, the feast in the great hall, the killing arena. | По соглашению, мой визит начинается с осмотра Олуха, оружейный склад, пир в большом зале, арена сражений. |
| The armory will be a command centre for the prison and there is a need for three international Armory Officers to fulfil this function. | Это хранилище служит в тюрьме командным центром, и для выполнения соответствующих функций необходимо учредить три должности международных сотрудников, в ведении которых будет находиться этот оружейный склад. |
| We've got an armory full of drones on board. | У нас на борту склад оружия, полный снарядов. |
| More specifically, the armory would be undermanned and vulnerable. | А склад оружия будет оставлен без внимания. |
| Dubrava prison has a purpose-built armory which houses weapons, ammunition and riot gear. | Тюрьма в Дубраве имеет склад оружия, на котором хранятся оружие, боеприпасы и средства для борьбы с массовыми беспорядками. |
| Our next objective is the Acton Armory. | Наш следующий объект - склад оружия в Актоне. |
| Ten posts have been redeployed from Pillar II to provide for a Medical Director, five Block 1 Administrators as well as three Armory Officers and one Administrative Assistant). | Из компонента II были переведены 10 должностей для директора Отдела медицинского обслуживания, пяти корпусных администраторов, а также для трех сотрудников, отвечающих за склад оружия и одного помощника по административным вопросам). |
| The Dresden Armoury or Dresden Armory (German: Rüstkammer), also known as the Dresden Historical Museum (German: Historisches Museum Dresden), is one of the world's largest collections of ceremonial weapons, armour and historical textiles. | Дрезденская Оружейная палата (нем. Rüstkammer) в Дрездене, называемая также «Дрезденским историческим музеем», входит в состав Государственных художественных собраний Дрездена и является всемирно известной коллекцией парадного оружия, доспехов и исторического текстиля. |
| Concerts in the Kremlin, be it the Patriarch's Palace or the Armory or the magnificent halls of the Great Kremlin Palace will never become ordinary events. | Впервые творческому коллективу была оказана такая честь. Вообще выступления в Кремле - будь то Патриарший Дворец или Оружейная палата, или величественные залы Большого Кремлевского Дворца, никогда не станут обычными событиями. |
| Ligonier has three listings on the National Register of Historic Places: the Fort Ligonier site at 216 South Market Street; the Ligonier Historic District, which encompasses the Diamond and the oldest parts of the borough; and the demolished Ligonier Armory. | В Лигонье находятся три объекта, внесённых в Национальный реестр исторических мест: Форт Лигонье на 216 Саут Маркет-стрит; Исторический район Лигонье, который включает в себя площадь Даймонд и старейшие районы города; и снесённая Оружейная палата Лигонье. |
| From 2002 through 2005, it was held at the Lexington Avenue Armory in New York City. | С 2002 по 2005 год показы проходили в Lexington Avenue Armory в Нью-Йорке. |
| In 2009, the fashion show took place in New York City at the Lexington Avenue Armory, where it was last held in 2005. | В 2009 году показ мод был в Нью-Йорке, в Lexington Avenue Armory, где последний раз он проходил в 2005 году. |
| Some of these FN rate reducer mechanisms and pistol grip housings were later purchased by Springfield Armory for evaluation and possible adoption on a replacement for the M1918. | Позднее лицензию на производство такого варианта выкупила компания Springfield Armory с расчётом на производство и замену классического варианта M1918. |
| The first four shows were held at the Plaza Hotel in New York City, but since it has become a televised event, it has most often been held at the 69th Regiment Armory in New York City. | Первые четыре показа проводились в отеле «Плаза» в Нью-Йорке, но после того, как шоу стало транслироваться по телевидению, оно стало чаще всего проводиться в Lexington Avenue Armory в Нью-Йорке. |
| At the height of his popularity, the character was featured in four monthly publications, including The Punisher, The Punisher War Journal, The Punisher War Zone, and The Punisher Armory. | В поздних 1980-х он стал частью волны психологически расстроенных антигероев со сломанной жизнью и появился в нескольких ежемесячных публикациях, включая The Punisher War Journal, The Punisher War Zone и The Punisher Armory. |
| I injected you with one of the Armory's toys. | Я уколол тебя одной из игрушек Армори. |
| If the Armory hadn't found him, he'd be a vegetable. | Если бы Армори не нашла его, он был бы как овощ. |
| In its breadth it differed significantly from the Armory Show, with which it is often compared, but which featured only visual art. | Этим фестиваль отличается от Шоу Армори, с которым его часто сравнивают, поскольку на последнем выставлялись исключительно произведения визуального искусства. |
| No, it turns out Tyler made contact with the Armory during his hunter sojourns. | Нет, оказывается, тайлер связался с Армори, пока охотница была в стране. |
| For Brazil, it was as important as the International Exhibition of Modern Art (also known as the Armory Show), held in New York City in 1913, which became a legendary watershed date in the history of American art. | Это событие по важности для Бразилии часто сравнивают с Международной выставкой современного искусства (Шоу Армори) в 1913 году в Нью-Йорке, которая была легендарной вехой в истории искусства США. |
| I was lying in armory square hospital After losing this godforsaken leg... | Я лежал в госпитале на Арсенальной площади после того, как потерял эту богом забытую ногу... |
| Oppenheimer was the only female German artist who participated in the Armory Show, which opened in New York City in 1913 and traveled to Boston and Chicago. | В 1913 году Оппенгеймер была единственной из немецких художниц, принявшей участие в Арсенальной выставке, прошедшей в Нью-Йорке, Бостоне и Чикаго. |
| He was supported by Daniel-Henry Kahnweiler from 1912 until 1933, and participated in the 1913 Armory Show. | С 1912 по 1933 годы скульптору помогал Даниэль-Анри Канвейлер; в 1913 году он участвовал в Арсенальной выстаке. |
| She was involved in mounting the Armory Show of new European Modern Art in 1913 publishing and distributing in pamphlet-form a piece by Gertrude Stein entitled "Portrait of Mabel Dodge at the Villa Curonia", which increased her public profile. | Мэйбл принимала участие в Арсенальной выставке современного европейского искусства в 1913 году, где заслужила всеобщее внимание распространением на выставке своего памфлета на пьесу Гертруды Стайн «Portrait of Mabel Dodge at the Villa Curonia». |
| Among other items of significance are pottery from the Cucuteni culture, Dacian, Sarmatian, Gothic, and Roman artifacts, and armory and other items of the Middle Ages. | Среди других экспонатов важное значение имеет керамика Трипольской культуры, дакийские, сарматские, готические и римские артефакты, а также оружие и другие предметы из средневековья. |
| 'Cause this thing with the Armory lady has got me not feeling so great. | Поскольку, после случая с Леди Оружие мне немного не по себе. |
| They have an armory. | У них есть оружие. |
| Corporal Russell signed out his weapon from the armory yesterday and never returned it. | Капрал Расселл взял свое оружие из арсенала вчера, но так и не вернул его. |
| Most of our weapons are in the Armory, including the AVD. | Всё оружие в Оружейной, в том числе АВУ. |
| They're from the armory in Philly. | Они с оружейного склада в Филли. |
| We need to get to the armory and grab every weapon we can find. | Мы должны добраться до оружейного склада, и собрать как можно больше оружия. |
| Colonel, we would occasionally hear from Major Newton about leads on the armory theft that occurred two years ago. | Полковник, майор Ньютон время от времени обращался к нам по поводу кражи с оружейного склада, что произошла два года назад. |
| Only that he was able to escape with a weapon that he stole from the armory... the dagger that's against my throat. | Только то, что сбежать ему помогло оружие, которое он стащил с оружейного склада... кинжал, который ты держишь у горла. |
| I've got an NCO Armory contact. | У меня есть выход на офицера оружейного склада. |
| Meet me at the armory in 30 minutes. | Встретимся на складе через 30 минут. |
| The school, which was housed in an armory and saddle store at Broadway and East Fourth Street in Manhattan, was open to all qualified women, irrespective of race, religion or ethnic background. | Первоначально колледж, классы которого располагались в оружейном складе, магазине сёдел на Бродвее и четвёртой восточной улице Манхэттена, принимал к обучению всех женщин, независимо от расы, религии или национальности. |
| Images of anyone who ever visited Joe in prison or showed up at that weapons armory, anyone who's had contact with the cult or with Carroll. | Все, кто когда-либо приходил к Джо в тюрьме или хоть раз показывался в этом складе оружия - все, кто имел какую-либо связь с культом или с самим Кэрроллом. |
| I have a way to take down Rayna at the pile of bricks called the Armory. | У меня есть идея как победить Рейну на складе кирпичей под названием Арсенал. |
| Kano becomes Shao Kahn's arms supplier and tests rocket launchers with Shang Tsung in the Living Forest while Baraka is seen in the Armory handling crates loaded with pump action shotguns that are later used by the Tarkatan armies during Kahn's invasion of Earthrealm. | Кано стал поставщиком оружия Шао Кана и проводил испытание ракетных пусковых установок с Шан Цзуном в Живом Лесу, тогда как Барака на оружейном складе наблюдал за погрузкой ящиков с помповыми ружьями, которые позже использовались таркатанской армией во время вторжения Шао Кана в Земное Царство. |