| I know how they got to Justin and the armory so quickly. | Я знаю, как они так быстро раскрыли Джастина и арсенал. |
| The armory, Kim's house, today. | Арсенал, дом Кима, сегодня. |
| The whole Armory is looking for me. | Весь Арсенал ищет меня. |
| What if the Armory took her? | Вдруг её забрал Арсенал? |
| I want the 14th Regiment Armory. | Мне нужен арсенал 14-го полка. |
| The medicine you stole from the armory. | Медикаменты, которые ты украл из оружейной. |
| Most of our weapons are in the Armory, including the AVD. | Всё оружие в Оружейной, в том числе АВУ. |
| Lock him in the armory. | Заприте его в оружейной. |
| The package is in the armory now. | Посылка сейчас в оружейной. |
| Look for something in the Schoningen armory. | Поищите что-нибудь в оружейной Шёнингена. |
| We get in there, secure the armory, that's how we end it. | Мы добираемся до туда, захватываем оружейную, Так мы закончим это. |
| Sayid tells Jack to put him in the armory so no one else will see him. | Саид говорит Джеку посадить его в оружейную, чтобы никто не видел его. |
| Needless to say, I've been working for the Armory ever since. | Не надо говорить, что я работаю на Оружейную с тех пор. |
| She had to run down to the armory. | Она спустилась вниз в оружейную. |
| When I was stationed here We used a room in the basement as an armory. | На этом посту мы использовали подвал под оружейную. |
| Check security protocols, and make sure that the armory is in proper order. | Проверь протоколы безопасности, и убедись, что оружейная находится в полном порядке. |
| This room contains everything the armory has gathered on Rayna Cruz. | В этой комнате есть все, что Оружейная собрала о Рейне Круз. |
| Jax, where's the armory? | Джекс, где оружейная? |
| Armory was closed for business. | Оружейная была закрыта для бизнеса. |
| Just tell him to pack it up, huff it back to Virginia to a pile of bricks called the Armory. | Просто скажи ему спаковать его, и отправить в Вирджинию на кучку кирпичей под названием Оружейная. |
| The same gun was used in a break-in at a National Guard armory in Salt Lake nine months ago. | Тот же пистолет использовался при налете на оружейный склад Национальной Гвардии в Солт-Лэйк-Сити девять месяцев назад. |
| In particular, on 13 January 2003 the Republic of Sierra Leone Armed Forces Wellington barracks armory in East Freetown was attacked by a group of former soldiers and some civilians, whose intention was to steal a large quantity of weapons. | В частности, 13 января 2003 года группа из бывших военнослужащих и нескольких гражданских лиц, которые намеревались завладеть большим количеством оружия, совершила нападение на оружейный склад казарм «Веллингтон» Вооруженных сил Республики Сьерра-Леоне на востоке Фритауна. |
| The apes attacked the armory, sir. | Обезьяны напали на оружейный склад. |
| He purchased an armory on 26th Street in Manhattan and converted it into Chelsea Studios, a movie studio that is still used today. | Он купил оружейный склад на 26-й стрит на Манхэттене и превратил его в киностудию «Челси», которая используется по сей день. |
| The armory will be a command centre for the prison and there is a need for three international Armory Officers to fulfil this function. | Это хранилище служит в тюрьме командным центром, и для выполнения соответствующих функций необходимо учредить три должности международных сотрудников, в ведении которых будет находиться этот оружейный склад. |
| We found the armory. | Мы нашли склад оружия. |
| Take us to the armory. | Нам нужно попасть на склад оружия. |
| Dubrava prison has a purpose-built armory which houses weapons, ammunition and riot gear. | Тюрьма в Дубраве имеет склад оружия, на котором хранятся оружие, боеприпасы и средства для борьбы с массовыми беспорядками. |
| Lovejoy's key card will get you into the armory. | С помощью пропуска Лавджоя ты сможешь пройти на склад оружия. |
| Our Mr. Owen seems to keep quite a considerable armory. | У мистера Онима здесь целый склад оружия. |
| The Dresden Armoury or Dresden Armory (German: Rüstkammer), also known as the Dresden Historical Museum (German: Historisches Museum Dresden), is one of the world's largest collections of ceremonial weapons, armour and historical textiles. | Дрезденская Оружейная палата (нем. Rüstkammer) в Дрездене, называемая также «Дрезденским историческим музеем», входит в состав Государственных художественных собраний Дрездена и является всемирно известной коллекцией парадного оружия, доспехов и исторического текстиля. |
| Concerts in the Kremlin, be it the Patriarch's Palace or the Armory or the magnificent halls of the Great Kremlin Palace will never become ordinary events. | Впервые творческому коллективу была оказана такая честь. Вообще выступления в Кремле - будь то Патриарший Дворец или Оружейная палата, или величественные залы Большого Кремлевского Дворца, никогда не станут обычными событиями. |
| Ligonier has three listings on the National Register of Historic Places: the Fort Ligonier site at 216 South Market Street; the Ligonier Historic District, which encompasses the Diamond and the oldest parts of the borough; and the demolished Ligonier Armory. | В Лигонье находятся три объекта, внесённых в Национальный реестр исторических мест: Форт Лигонье на 216 Саут Маркет-стрит; Исторический район Лигонье, который включает в себя площадь Даймонд и старейшие районы города; и снесённая Оружейная палата Лигонье. |
| From 2002 through 2005, it was held at the Lexington Avenue Armory in New York City. | С 2002 по 2005 год показы проходили в Lexington Avenue Armory в Нью-Йорке. |
| In 2009, the fashion show took place in New York City at the Lexington Avenue Armory, where it was last held in 2005. | В 2009 году показ мод был в Нью-Йорке, в Lexington Avenue Armory, где последний раз он проходил в 2005 году. |
| Some of these FN rate reducer mechanisms and pistol grip housings were later purchased by Springfield Armory for evaluation and possible adoption on a replacement for the M1918. | Позднее лицензию на производство такого варианта выкупила компания Springfield Armory с расчётом на производство и замену классического варианта M1918. |
| The first four shows were held at the Plaza Hotel in New York City, but since it has become a televised event, it has most often been held at the 69th Regiment Armory in New York City. | Первые четыре показа проводились в отеле «Плаза» в Нью-Йорке, но после того, как шоу стало транслироваться по телевидению, оно стало чаще всего проводиться в Lexington Avenue Armory в Нью-Йорке. |
| At the height of his popularity, the character was featured in four monthly publications, including The Punisher, The Punisher War Journal, The Punisher War Zone, and The Punisher Armory. | В поздних 1980-х он стал частью волны психологически расстроенных антигероев со сломанной жизнью и появился в нескольких ежемесячных публикациях, включая The Punisher War Journal, The Punisher War Zone и The Punisher Armory. |
| I injected you with one of the Armory's toys. | Я уколол тебя одной из игрушек Армори. |
| If the Armory hadn't found him, he'd be a vegetable. | Если бы Армори не нашла его, он был бы как овощ. |
| In its breadth it differed significantly from the Armory Show, with which it is often compared, but which featured only visual art. | Этим фестиваль отличается от Шоу Армори, с которым его часто сравнивают, поскольку на последнем выставлялись исключительно произведения визуального искусства. |
| No, it turns out Tyler made contact with the Armory during his hunter sojourns. | Нет, оказывается, тайлер связался с Армори, пока охотница была в стране. |
| For Brazil, it was as important as the International Exhibition of Modern Art (also known as the Armory Show), held in New York City in 1913, which became a legendary watershed date in the history of American art. | Это событие по важности для Бразилии часто сравнивают с Международной выставкой современного искусства (Шоу Армори) в 1913 году в Нью-Йорке, которая была легендарной вехой в истории искусства США. |
| I was lying in armory square hospital After losing this godforsaken leg... | Я лежал в госпитале на Арсенальной площади после того, как потерял эту богом забытую ногу... |
| Oppenheimer was the only female German artist who participated in the Armory Show, which opened in New York City in 1913 and traveled to Boston and Chicago. | В 1913 году Оппенгеймер была единственной из немецких художниц, принявшей участие в Арсенальной выставке, прошедшей в Нью-Йорке, Бостоне и Чикаго. |
| He was supported by Daniel-Henry Kahnweiler from 1912 until 1933, and participated in the 1913 Armory Show. | С 1912 по 1933 годы скульптору помогал Даниэль-Анри Канвейлер; в 1913 году он участвовал в Арсенальной выстаке. |
| She was involved in mounting the Armory Show of new European Modern Art in 1913 publishing and distributing in pamphlet-form a piece by Gertrude Stein entitled "Portrait of Mabel Dodge at the Villa Curonia", which increased her public profile. | Мэйбл принимала участие в Арсенальной выставке современного европейского искусства в 1913 году, где заслужила всеобщее внимание распространением на выставке своего памфлета на пьесу Гертруды Стайн «Portrait of Mabel Dodge at the Villa Curonia». |
| We can raid their armory. | Мы можем захватить их оружие. |
| They have an armory. | У них есть оружие. |
| Those weapons are going to stay locked up safe in the town armory to help us win the war. | Это оружие останется под замком, в сейфе, в городском арсенале, чтобы помочь нам выиграть войну. |
| Every single weapon in your armory, down to the last firecracker. | Абсолютно всё оружие из твоего арсенала, до последней петарды. |
| We're collecting the weapons that were commandeered from the armory last night. | Мы собираем оружие, которое вчера изъяли из оружейной. |
| I borrowed a key to the armory from Lisbon's desk. | Я взял ключ от оружейного склада со стола Лисбон. |
| They're from the armory in Philly. | Они с оружейного склада в Филли. |
| Colonel, we would occasionally hear from Major Newton about leads on the armory theft that occurred two years ago. | Полковник, майор Ньютон время от времени обращался к нам по поводу кражи с оружейного склада, что произошла два года назад. |
| Only that he was able to escape with a weapon that he stole from the armory... the dagger that's against my throat. | Только то, что сбежать ему помогло оружие, которое он стащил с оружейного склада... кинжал, который ты держишь у горла. |
| Theft of munitions from the base armory. | Кража боеприпасов из оружейного склада. |
| Meet me at the armory in 30 minutes. | Встретимся на складе через 30 минут. |
| that he and I not have any contact until the investigation into the armory shooting is closed. | Но департамент распорядился, что мы не должны контактировать, пока не закончится расследование той стрельбы на складе оружия. |
| Report to the armory. | Доложитесь на военном складе! |
| Images of anyone who ever visited Joe in prison or showed up at that weapons armory, anyone who's had contact with the cult or with Carroll. | Все, кто когда-либо приходил к Джо в тюрьме или хоть раз показывался в этом складе оружия - все, кто имел какую-либо связь с культом или с самим Кэрроллом. |
| In the Armory, Taylor. | На складе оружия, Тейлор. |