The principal settlements of the Hohokam culture were Snaketown, Casa Grande, Red Mountain, and Pueblo de los Muertos, all of which are to be found in modern-day Arizona. |
Основными поселениями культуры хохокам были Снейктаун, Каса-Гранде, Красная Гора и Пуэбло-де-лос-Муэртос, расположенные в современной Аризоне. |
Later in 1894, a wealthy Bostonian named Percival Lowell was so intrigued by this possibility that he paid to have a large telescope constructed on a mountain side in Flagstaff, Arizona. |
Позднее, в 1894 году, богач из Бостона Персиваль Лоуэлл так увлекся этой идеей, что дал деньги на строительство телескопа на горе Флагстаф в Аризоне. |
This is a rock that was about 30 yards across, so roughly the size of the ones that blew up over Tunguska and hit Arizona 50,000 years ago. |
А это камень около 30 метров в диаметре, примерно такой же взорвался над Тунгуской и упал в Аризоне 50 тыс. лет назад. |
But what was interesting about this position I found myselfin in Arizona, was I had this really extraordinarily eclectic groupof kids to work with in a truly public school, and we got to havethese moments where we would get these opportunities. |
Однако, что было интересно в этой моей должности в Аризоне, так это работа с по-настоящему эклектичной группой учащихся внастоящей государственной школе. И у нас временами возникализамечательные возможности. |
Just days after the Carrizo Canyon fight, at the Fort Apache Indian Reservation in Arizona Territory, a force of soldiers was sent to investigate recent reports of Apache unrest and to detain the medicine man, Nochaydelklinne. |
Всего через несколько дней после боя у каньона Карризо в индейской резервации Форт-Апаче в Аризоне отряд солдат был послан расследовать недавние сообщения о массовых беспорядках среди апачей и для ареста апачского знахаря Ночайделклинне. |
Between 1.8 million and 10,000 years ago, massive flows of basalt from the Uinkaret volcanic field in northern Arizona dammed the Colorado River within the Grand Canyon. |
Между 1,8 млн и 10 тыс. лет назад значительные потоки базальтовой лавы сформировали в северной Аризоне вулканическое плато Айнкарет, перегородив реку Колорадо в районе Гранд-Каньона. |
Parowan has been called the "Mother Town of the Southwest" because of the many pioneers who left from there to start other communities in southern Utah, Nevada, Arizona, Colorado, and even Oregon and Wyoming. |
Парован получил прозвище «материнский город юго-запада» из-за большого количества поселенцев из него, которые затем основали города в Юте, Неваде, Аризоне, Колорадо и Орегоне. |
Its telescope, a 3.5-meter instrument, is the second largest optical telescope at Kitt Peak National Observatory in Arizona. |
3,5-метровый телескоп обсерватории - новейший и второй по величине телескоп на Китт-Пик в Аризоне. |
The best known sources of chrysoprase are Indonesia, Queensland, Western Australia, Haneti Tanzania, Germany, Poland, Russia, Arizona, California, and Brazil. |
Лучшие месторождения хризопраза находятся в Фазылбеке, Квинсленде, Западной Австралии, Германии, Польше, Казахстане, Аризоне, Калифорнии и Бразилии. |
Represented as a horned or plumed serpent with curves suggestive of flowing water or the zig-zag of lightning, Awanyu appears on the walls of caves located high above canyon rivers in New Mexico and Arizona. |
Изображаемый в виде змея с рогами или перьями, с зигзагообразным телом, напоминающим волны, Аванью изображён на стенах пещер, расположенных высоко над реками каньонов в Нью-Мексико и Аризоне. |
It was first observed on 18 January 2018, by astronomers of the Catalina Sky Survey at Mount Lemmon Observatory, Arizona, United States, just hours before passing about 0.10 lunar distances of the Earth. |
Впервые наблюдался 18 января 2018 года астрономами обсерватории Маунт-Леммон в Аризоне, США, за несколько часов до прохождения астероида на расстоянии около 0,10 радиуса лунной орбиты от Земли. |
It's very Arizona, very Tex-Mex. It's good. |
Прям как в Аризоне, такая смесь культур. |
How are we not supposed to fantasize about opening up imported leather shops in Arizona? |
И как нам после этого не фантазировать про открытие магазина кожи в Аризоне? |
World War Il, for us, began at Pearl Harbor... and 1,1 77 men still lie entombed in the battleship Arizona. |
Вторая мировая война для нас... началась на Перл Харборе. И 1177 человек всё ещё лежат погребённые в "Аризоне". |
This is a rock that was about 30 yards across, so roughly the size of the ones that blew up over Tunguska and hit Arizona 50,000 years ago. |
А это камень около 30 метров в диаметре, примерно такой же взорвался над Тунгуской и упал в Аризоне 50 тыс. лет назад. |
For example, the Gila River - formerly one of the Colorado's largest tributaries - contributes little more than a trickle in most years due to use of its water by cities and farms in central Arizona. |
К примеру, река Хила, в прошлом - один из крупнейших притоков Колорадо, сегодня обычно представляет собой лишь тонкую струйку воды, что обусловлено использованием её вод для нужд ферм и населённых пунктов в центральной Аризоне. |
After serving as a flying instructor in New Mexico, Arizona and Texas, Jones was assigned to the 3rd Emergency Rescue Squadron of the Fifth Air Force in Japan in 1945. |
После работы в качестве инструктора в Нью-Мексико, Аризоне и Техасе в 1945 г. был назначен в 3-ю аварийно-спасательную эскадрилью Пятого Военно-воздушного соединения (Fifth Air Force) в Японии. |
The settlement eventually expanded into Utah and became incorporated as the twin municipalities of Hildale, Utah, and Colorado City, Arizona. |
Позже поселение разрослось в сторону Юты и было разделено на два муниципалитета: Хилдейл в Юте и Колорадо Сити в Аризоне. |
It is native to the western United States, where it is known from a few locations in Arizona and New Mexico, and one occurrence each in California and Colorado. |
Бескильница Париша встречается на западе США, где известна по нескольким местонахождениям в Аризоне и Нью-Мексико и ещё по одному в Калифорнии и Колорадо. |
Lundin says that he lives off-the-grid in a self-designed, passive solar earth home in the high-desert wilderness of northern Arizona, collecting rainwater, composting waste, and paying nothing for utilities. |
Коди Ландин живет «вне сетки», в землянке собственной разработки, работающей на солнечной энергии, в северной Аризоне, собирает дождевую воду, делает из продуктов жизнедеятельности компост и ничего не платит за коммунальные услуги. |
David Dalbec allegedly sustained a broken nose and other injuries after being thrown against a wall for falling asleep during processing at the Central Intake of Madison Street Jail, Arizona, in February 1995. |
Дейвиду Дальбеку, как утверждается, сломали нос и нанесли другие травмы в результате удара об стену за то, что он заснул во время регистрации в феврале 1995 года в центральном приемника тюрьмы "Мэдисон Стрит" в Аризоне. |
In November 1999, a business exposition and trade and investment conference was held in Arizona, United States, which helped to force a strategic partnership between the Sahel region of Africa and the United States-Africa Growth and Opportunity Act. |
В ноябре 1999 года в Аризоне, США, были проведены коммерческая выставка и конференция по торговле и инвестициям, которые способствовали налаживанию стратегических партнерских отношений в рамках сотрудничества с сахельским регионом Африки и осуществления Закона Соединенных Штатов о содействии экономическому росту и создании возможностей в африканских странах. |
A. Bitton and others estimated, using data from state and federal sources, the average rate of decline in consumption and prevalence in California, Massachusetts, Arizona and Oregon. |
А. Биттон и другие авторы рассчитали, используя данные из штатных и федеральных источников, средний показатель сокращения потребления табака и распространенности табакокурения в Калифорнии, Массачусетсе, Аризоне и Орегоне. |
Margaret, here in Arizona, the government can barely pay for the needs of native-born poor as it is - welfare, education, Social Security - especially when so many households here are one or two paychecks away from the poverty line. |
Маргарет, здесь, в Аризоне, губернатор едва ли может платить за нужды местных уроженцев, что и так бедны... достаток, образование, соцгарантии... особенно когда здешние семьи в двух-трёх зарплатах от черты бедности. |
But what was interesting about this position I found myself in in Arizona, was I had this really extraordinarily eclectic group of kids to work with in a truly public school, and we got to have these moments where we would get these opportunities. |
Однако, что было интересно в этой моей должности в Аризоне, так это работа с по-настоящему эклектичной группой учащихся в настоящей государственной школе. |