I'm not sure, but you might want to lose the apron. |
Я не уверен, но, возможно, ты бы хотел потерять свой фартук. |
If you're going to the ward, you might want to take your apron off. |
Если пойдете в палату, может, снимете фартук? |
Excuse me, should I bring my own apron or do you provide one? |
Извините, мне надо принести свой фартук, или фабрика выдает их? |
OK, so if you lose your bet, since you love that apron, I suggest you wear it for a week, |
Если ты проиграешь, то, раз уж ты так любишь свой фартук, будешь ходить в нем всю неделю, даже на улице. |
I'll wear my funny apron! |
Надену свой развесёлый фартук! |
Well, this is your apron... |
Ну это твой фартук... |
I can't get this apron off! |
Не могу снять этот фартук! |
You should wear an apron. |
Тебе нужно надеть фартук. |
Did you steal that apron? |
Ты украл этот фартук? |
Why are you wearing that apron? |
Почему на тебе этот фартук? |
Should I be wearing an apron? |
Мне стоит надеть фартук? |
An apron... with cows on it. |
Фартук... С коровами. |
It's an apron, okay? |
Это просто фартук, ок? |
The apron is a bit much. |
Фартук - это уже слишком. |
Not skidaj apron, please. |
Не снимай фартук, пожалуйста. |
You better get your apron on. |
Так что ищи себе фартук. |
You're wearing my mum's apron! |
Вы надели мамин фартук! |
It's only an apron. |
Это всего лишь фартук. |
You should have a clean apron... |
Надо было надеть чистый фартук... |
Messy apron, clean sleeves. |
грязный фартук, чистые рукава. |
The apron and your own knife. |
Фартук и твой личный нож. |
Grab an apron and roll up your sleeves. |
Нацепи фартук и закатай рукава. |
Where'd you get that apron? |
Откуда у тебя этот фартук? |
Let me get you your apron. |
Я тебе сейчас фартук дам. |
I had an apron. |
Так я ж фартук надевал. |