Английский - русский
Перевод слова Appropriateness
Вариант перевода Целесообразность

Примеры в контексте "Appropriateness - Целесообразность"

Примеры: Appropriateness - Целесообразность
The Commission should therefore consider the appropriateness of including that topic in its programme of work. Поэтому Комиссии следует рассмотреть целесообразность включения этой темы в свою программу работы.
However, it questioned the appropriateness of assigning such tasks to working groups. Однако она ставит под сомнение целесообразность возложения подобных задач на рабочие группы.
The appropriateness of contracting out should be determined step-by-step and after subdividing the overall census operation into separate stages. Целесообразность передачи работ на внешний подряд должна определяться пошагово и после разбивки процесса переписи на отдельные этапы.
The meeting underscored the appropriateness of partnerships as a workable mode for FOSS development policy implementation. Участники совещания подчеркнули целесообразность налаживания партнерских связей в качестве действенного подхода к осуществлению политики в области разработки такого программного обеспечения.
The Board recommends that UNCC consider the appropriateness of establishing an audit committee in the context of its final operations. Комиссия рекомендует ККООН изучить целесообразность создания ревизорского комитета на завершающем этапе ее деятельности.
CPC had also recommended that the appropriateness of continuing to consider that agenda item should be reviewed, taking into account relevant General Assembly resolutions. КПК также рекомендовал проанализировать целесообразность продолжения рассмотрения этого пункта повестки дня с учетом соответствующих резолюций Генеральной Ассамблеи.
The appropriateness of the current application of the debt-burden adjustment to higher income countries should be examined. Следует изучить целесообразность нынешнего применения скидки на бремя задолженности к странам с более высоким доходом.
Guatemala believes that the appropriateness of retaining the system of permanent members of the Security Council must be studied. Гватемала считает, что следует изучить целесообразность сохранения системы постоянных членов Совета Безопасности.
The Board will monitor the appropriateness and the application of the new arrangement. Комиссия будет продолжать изучать целесообразность нового порядка и то, как он применяется на практике.
The Group discussed the appropriateness of analysing the use of trade measures in MEAs on a case-by-case basis. Группа обсудила целесообразность анализа использования торговых мер в МЭС на индивидуальной основе.
The Board will review the appropriateness of the adaptations once they are implemented. Комиссия изучит целесообразность изменений после их внедрения.
Please provide updated information on the High Court case challenging the appropriateness of the seven planned Bedouin townships in the Negev. Просьба предоставить обновленную информацию о находящемся на рассмотрении Высокого суда деле, в котором оспаривается целесообразность планов строительства семи городских поселений бедуинов в районе Негев.
Some representatives questioned the appropriateness of assigning such a budget to the development of a clearing-house mechanism when resources were limited. Некоторые представители поставили под вопрос целесообразность выделения столь значительного объема средств с учетом ограниченности ресурсов.
In this connection, the Committee requests that the appropriateness of this action be kept under review. В этой связи Комитет просит постоянно оценивать целесообразность этой меры.
In 1997, the Programme reviewed the appropriateness of the annual questionnaires and made recommendations to obtain a better response rate and data of better quality. В 1997 году Программа проанализировала целесообразность распространения ежегодных вопросников и вынесла рекомендации в отношении повышения коэффициента ответов и совершенствования качества данных.
The review will be based on such considerations as relevance, impact, effectiveness, appropriateness of format and cost-effectiveness. Обзор будет проводиться с учетом таких критериев, как, в частности, актуальность, результативность, эффективность, целесообразность формата и эффективность с точки зрения затрат.
Indeed, the relevance and appropriateness of this theme at the present juncture in international relations is beyond doubt. Действительно, актуальность и целесообразность этой темы на данном этапе развития международных отношений не вызывает сомнений.
Others questioned the appropriateness of including such a technically complex topic which was already the subject of ongoing negotiations among States. Некоторые делегации поставили под сомнение целесообразность включения в повестку дня столь сложной в техническом плане темы, которая уже является предметом ведущихся в настоящее время переговоров между государствами.
However, some members questioned the appropriateness of extending such immunity to include ministers for foreign affairs. Однако некоторые члены Комиссии поставили под сомнение целесообразность предоставления такого иммунитета министрам иностранных дел.
Subject to the above-mentioned changes, the Committee confirmed the appropriateness of the presentation of the definitions and recommendations and adopted recommendations 173-183. С учетом вышеупомянутых изменений Комитет подтвердил целесообразность нынешнего изложения определений и рекомендаций и одобрил рекомендации 173-183.
At the outset, allow me to emphasize the appropriateness of dealing with the food and energy crises together in an integrated manner. Прежде всего позвольте мне подчеркнуть целесообразность комплексного урегулирования продовольственного и энергетического кризисов.
A further objective was to define follow-up activities that would test and demonstrate the appropriateness of space technology for sustainable development in mountain areas. Затем необходимо было наметить дальнейшие действия, которые позволили бы на практике испытать космическую технику и доказать целесообразность ее использования в целях устойчивого развития горных районов.
The appropriateness extending the current CCF to 2007 was agreed with government counterparts during the UNDP annual review meeting in August 2005. Целесообразность продления срока действия нынешней РПСС до 2007 года была согласована с представителями правительства в ходе ежегодного обзорного совещания ПРООН в августе 2005 года.
However, the appropriateness of extending the concept of responsibility to protect and its relevance to the present topic both require careful consideration. Однако целесообразность распространения концепции ответственности за защиту и ее актуальность для нынешней темы требует более подробного изучения.
Overview of the available options for financing HFC management: availability and appropriateness Обзор имеющихся вариантов финансирования мер по регулированию ГФУ: наличие и целесообразность