Английский - русский
Перевод слова Appropriateness
Вариант перевода Уместность

Примеры в контексте "Appropriateness - Уместность"

Примеры: Appropriateness - Уместность
Their appropriateness should be thoroughly reviewed for each situation. Их уместность должна самым тщательным образом изучаться применительно к каждой отдельной ситуации.
The appropriateness of particular statistics can also be an issue at the regional and local level. Уместность тех или иных статистических показателей также может быть неоднозначной на региональном и местном уровнях.
In classical rhetoric and poetic theory, decorum designates the appropriateness of style to subject. В классической риторике и теории поэзии декорум определяет уместность стиля теме.
The appropriateness of subjecting the establishment of a judicial organ to a political decision of the General Assembly or the Security Council was also questioned. Кроме того, ставилась под сомнение уместность учреждения судебного органа по политическому решению Генеральной Ассамблеи или Совета Безопасности.
We strongly believe in the necessity and appropriateness of intensifying the efforts aimed at increasing horizontal cooperation between developing countries. Мы твердо верим в необходимость и уместность активизации усилий, направленных на рост горизонтального сотрудничества между развивающимися странами.
That insistence is legitimate, even if some would question its appropriateness. Такая позиция вполне легитимна, даже если кто-то и поставит под сомнение ее уместность.
In that connection, he queried the appropriateness of quoting from the United States report in the Committee. В этой связи он ставит под сомнение уместность приведения выдержек из доклада Соединенных Штатов на заседаниях Комитета.
The first issue concerns the appropriateness of establishing a relationship between trade actions and core labour rights. Первая проблема - уместность увязывания торговой деятельности с основными трудовыми правами.
She also observed that the appropriateness of such measures might be queried in the light of the principle of proportionality. Впрочем, вероятно, с учетом принципа пропорциональности уместность такой меры может быть оспорена.
The facts are clear and point to both the appropriateness and the timeliness of that long-awaited decision. Факты говорят сами за себя и подтверждают уместность и своевременность принятия этого долгожданного решения.
The focus was the OIOS' strategic framework, including the appropriateness of the organisational structure, independence, and overall mandate. В центре внимания находились стратегические рамки УСВН, включая уместность организационной структуры, независимость и общий мандат.
We believe we should first consider the appropriateness of using existing mechanisms. Но считаем, что сначала нам нужно рассмотреть уместность использования уже существующих механизмов.
Concerning paragraph 3, the appropriateness of using the word "dispute" was questioned. В том что касается пункта З, то под сомнение была поставлена уместность использования слова "спор".
The appropriateness of the COLI objective has been a topic of long-standing controversy. Уместность цели ИСЖ является предметом давних споров.
Some delegations questioned the appropriateness of articles 4 to 8 for this Agreement. Некоторые делегации подвергли сомнению уместность статей 4-8 в настоящем соглашении.
The second point is the appropriateness of involving all the States of the region in the process. Второй момент - уместность подключения всех государств региона к этому процессу.
It is reviewing its relevance and appropriateness, together with ways of improving compliance with requirements. В настоящее время оно пересматривает ее актуальность и уместность, а также рассматривает пути содействия соблюдению установленных требований.
The appropriateness of this remedy may depend upon whether the proceedings were voluntary or involuntary. Уместность такого средства правовой защиты может зависеть от того, было ли производство открыто в добровольном или принудительном порядке.
Delegations questioned the appropriateness of self-selection for the assessment, particularly in comparing the old and new systems. Делегации поставили под вопрос уместность самостоятельного выбора оценки, особенно в свете сравнения старой системы и новой.
For the 2011 census, a number of factors raised questions about the appropriateness of continuing to rely on the conventional methodology. Что касается переписи 2011 года, то ряд факторов поставили под сомнение уместность продолжения использования традиционной методологии.
Quality can be understood in a number of ways, implicating issues such as safety, nutrition, relevance and cultural appropriateness. Качество может пониматься по-разному, с позиции таких критериев, как безопасность, питательность, актуальность, культурная уместность.
During its next audit, the Board will review the appropriateness of this practice. В ходе своей следующей проверки Комиссия проанализирует уместность такой практики.
Such an analysis would indicate the quality and appropriateness of data and emission factors used. Такой анализ будет показывать качество и уместность использованных данных и параметров выбросов.
Some delegations supported the insertion of "appropriateness", while others did not. Некоторые делегации поддержали включение слова "уместность", тогда как другие отклонили это предложение.
(a) General level so as to allow transparency and appropriateness in relation to market circumstances; а) общем уровне, с тем чтобы обеспечить транспарентность и уместность применительно к рыночным условиям;