| Is the low fat apple crumble as good as the regular apple crumble? | Так ли вкусен низкокалорийный яблочный пирог, как и обычный яблочный пирог? | 
| I think I'll leave the apple a la mode untouched today. | Думаю, я оставлю яблочный пирог с мороженым нетронутым. | 
| I'm teaching him apple tart. | Я научу его готовить яблочный пирог. | 
| I thought an apple stop would be fun today. | Думаю, было бы здорово устроить яблочный перекус сегодня. | 
| Wasn't too sweet, but it was not apple cider vinegar. | Не очень то и сладко, но уж точно не как яблочный уксус. | 
| I was just offering you some apple crumble! | Я просто предлагал тебе свой яблочный пирог! | 
| I mean, it's just apple juice and cookies, but she's excited about it. | Это просто яблочный сок и печенье, но она очень ждёт этого. | 
| a Happy Meal with hamburger, coffee, apple juice, ice cream and a ballon for you. | Хэппи Мил с гамбургером, кофе, яблочный сок, мороженое и шарик для тебя. | 
| That apple turnover you gave me... he ate it! | Яблочный пирог, который вы дали... | 
| "I have some apple juice, if you want." | "У меня есть яблочный сок, если хочешь." | 
| And they - And they gave me this pipe, said it was apple tobacco. | Там мне дали покурить трубку, сказали, что это яблочный табак. | 
| You've not been at them apple pies again? | Ты опять жрёшь этот их яблочный пирог? | 
| this is the best pie in new york city - apple from argos bakery, founded 1910. | Вот лучший пирог в Нью-Йорке... Яблочный из "Кондитерской Аргос", основанной в 1910 году. | 
| I mean, they got orange juice, you got apple juice, where's the banana juice? | Вот есть апельсиновый сок, есть яблочный, а где же банановый? | 
| Apple from Argos Bakery, founded 1910. | Яблочный из "Кондитерской Аргос", основанной в 1910 году. | 
| You have a burning desire to learn how to make Apple Brown Betty. | Ты горишь желанием узнать как готовить яблочный пуддинг. | 
| Apple martinis are so 90s, Eliot. | Яблочный мартини, так типично для 90-х годов. | 
| The state has also earned the name of the Apple State of India. | Штат также заработал имя - Яблочный штат Индии. | 
| Three folk holidays: Honey, Apple and Nut Spas - in the restaurant "Opanas"! | Три народных праздника: Медовый, Яблочный и Ореховый Спас - в ресторане "Опанас"! | 
| The central building re-opened as a shopping centre in 1980 and is now a tourist location containing cafes, pubs, small shops, and a craft market called the Apple Market, along with another market held in the Jubilee Hall. | Центральное здание открылось вновь в 1980 году в качестве торгового центра и теперь является туристической достопримечательностью с кафе пабами, маленькими магазинчиками и ремесленным рынком под названием «Яблочный Рынок» вместе с другими рыночками в Юбилейном Холле. | 
| [Inhales] At the Apple Biscuit Cafe... where the smiles are free, don't you know... | В кафе Яблочный пирог, где улыбки, если вы не знаете, - бесплатно, | 
| I saw an apple orchard. | Я видел яблочный сад. | 
| Audience: Apple. Kenneth Cukier: Apple. Of course it is. | Аудитория: Яблочный. Кеннет Кукьер: Яблочный. Конечно же. | 
| It's an apple cake, okay? | Не грушевый, а яблочный, понял? | 
| Erm, give me an Apple Attack, no cinnamon, please, Tone, thanks. | Эммм, а мне - "Яблочный Взрыв", и без корицы, пожалуйста, Тони, спасибо. |