Consequently, women were isolated and prevented from appearing in public. |
В связи с этим женщины были изолированы и им запрещалось появляться в общественных местах. |
Successful songs based on video games also began appearing. |
Тогда же начали появляться успешные песни, основанные на компьютерных играх. |
I thought the bears stopped appearing after you got Eve out of town. |
Я думал, мишки перестали появляться, как только ты вывезла Еву из города. |
When the lesions started appearing She stopped going out. |
Когда начала появляться сыпь, она перестала выходить из дома. |
You can't just keep appearing like this. |
Ты не можешь и дальше появляться в таком духе. |
Instead of just appearing unexpectedly, like a... Phantom. |
Вместо того чтобы вот так появляться неожиданно, как... призрак. |
Boutique hotels began appearing in the 1980s in major cities like London, New York, and San Francisco. |
Бутик-отели стали появляться в 1980-х годах в крупных городах, таких как Лондон, Нью-Йорк и Сан-Франциско. |
By 1956, she was appearing in television series. |
С 1956 года она стала появляться в телесериалах. |
This album has been promoted by Bromfield appearing on television shows such as Blue Peter and Fern. |
Этот альбом позволил Бромфилд появляться на телевизионных шоу, таких, как Blue Peter и Fern. |
Songs began appearing in fragments, often while on stage during the Under the Pink tour. |
Песни начали появляться фрагментами, чаще в период турне Under the Pink tour. |
By the end of the century glass cockpits began appearing in general aviation aircraft as well. |
К концу 20 века стеклянные кабины начали появляться на самолётах Авиации общего назначения. |
Backgammon began appearing in the Mesopotamian culture of Ur around 3,000 B.C. |
Триктрак начал появляться в культуру Mesopotamian Ur вокруг 3.000 B.C. |
In the 1940s, advertisements started appearing in women's magazines which encouraged sunbathing. |
В 1940-х годах в женских журналах начали появляться рекламные объявления, которые способствовали загару. |
In 1995, Electra started appearing in television shows. |
В 1995 году Электра стала появляться в различных телешоу. |
In addition, a number of trendy shops and cafés began appearing among the market's retail stalls. |
Кроме того, среди розничных прилавков рынка начало появляться большое количество «стильных магазинов и кафе». |
Manson and the band members began appearing both on-and off-stage in designer suits created by Jean-Paul Gaultier. |
Мэнсон и участники его группы начали появляться как на сцене, так и вне сцены в дизайнерских костюмах, созданных Жан-Полем Готье. |
In January 2015, images of Khan began appearing over anti-Islamic advertisements on San Francisco city buses. |
В январе 2015 года, образы Хан начали появляться поверх анти-исламской рекламы на городских автобусах в Сан-Франциско. |
British superheroes began appearing in the Golden Age shortly after the first American heroes became popular in the UK. |
Британские супергерои начали появляться в Золотом веке, вскоре после того как первые американские супергерои стали популярными в Великобритании. |
Falun Gong associations and clubs began appearing in Europe, North America and Australia, with activities centered mainly on university campuses. |
Ассоциации и клубы Фалуньгун начали появляться в Европе, Северной Америке и Австралии, чья деятельность концентрировалась в основном в университетских кампусах. |
After moving to Florida in early 2009, Perkins stopped appearing for PWG. |
После переезда во Флориду в начале 2009 года, Перкинс перестал появляться в PWG. |
In the mid-1990s, Hill began appearing in films more regularly. |
В середине 1990-х Хилл начал появляться в фильмах более часто. |
Consequently, he forbade mimes from appearing on stage in public. |
Как один из примеров, он запретил мимам появляться на сцене в общественных местах. |
Scott continued to play occasionally in nightclubs, while also appearing in daytime television until the year of her death. |
В Нью-Йорке Скотт продолжала иногда играть в ночных клубах и появляться на телевидении до последнего дня своей жизни. |
I am sorry for appearing like this |
Я сожалею для того, чтобы появляться как это |
Suddenly dozens of gharial appearing on the river, dead. |
Вдруг, в реке начали появляться дюжины мёртвых крокодилов. |