Английский - русский
Перевод слова Appearing

Перевод appearing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Появляться (примеров 98)
After two years, a friend introduced him to an agent, and he began appearing in stage plays in New York. Через два года друг познакомил его с агентом и Лорен начал появляться в пьесах в нью-йоркских театрах.
He performed in numerous theatrical productions, including Broadway and a stint from 1989 to 1992 with Seattle's Annex Theater, before appearing in some small television and film roles in the early 1990s. Выступал во многих театральных постановках (в том числе и на Бродвее), пока не начал появляться в небольших ролях в театре и кино в начале 1990-х.
While R&D by TNCs in the developing world is concentrated in a handful of key host economies such as Brazil, China, Hong Kong, India, Mexico, Singapore and South Africa, other countries have also started appearing on the radar screen of TNCs. Хотя при проведении своих НИОКР в развивающихся странах ТНК ориентируются на горстку принимающих стран, таких, как Бразилия, Китай, Гонконг, Индия, Мексика, Сингапур и Южная Африка, другие страны также стали появляться в поле интересов ТНК.
He began appearing on Constantine's coinage as divus, or divine, by 318, together with the deified Constantius and Claudius Gothicus. Он начал появляться на монетах Константина 318 года с эпитетом «Божественный» (лат. Divus) вместе с обожествлёнными Констанцием и Клавдием II Готским.
Suddenly dozens of gharial appearing on the river, dead. Вдруг, в реке начали появляться дюжины мёртвыхкрокодилов.
Больше примеров...
Появление (примеров 29)
A fixed-term ban on appearing in certain places. об установлении на определенный срок запрета на появление в определенных местах.
It must seem strange... me just appearing. Это выглядит странным... мое появление.
Farms and agricultural structures are also introduced, appearing on large light industrial zones in a city with low land value and little pollution. Также были добавлены фермы и сельскохозяйственные постройки, появление больших промышленных зон в городе с низкой стоимостью земли и малым загрязнением.
The Code of Administrative Offences establishes administrative responsibility for encouraging a juvenile to consume spirits, and for juveniles up to 16 years old appearing in public places in a drunken state. В соответствии с Кодексом об административных правонарушениях предусмотрена административная ответственность за вовлечение несовершеннолетних в употребление спиртных напитков, появление подростков в возрасте до 16 лет в общественных местах в нетрезвом виде.
Vampires are constantly appearing in England. В Англии участились случаи появление вампиров.
Больше примеров...
Появившись (примеров 51)
On December 5, he was waived by Golden State after appearing in four games for the team. 5 декабря он был отчислен из «Голден Стэйт», появившись в матчах за них четыре раза.
North Korea (Democratic People's Republic of Korea) first participated at the Olympic Games in 1964, appearing only in the Winter Olympic Games that year. Корейская Народно-Демократическая Республика впервые участвовала в Олимпийских играх в 1964 году, появившись в тот год только на зимней Олимпиаде.
A veteran of 19 film appearances between 1912 and 1920, Gail first got her acting start on the Broadway stage, appearing in two productions, The Rack and The City. Снявшись с 1912 по 1920 год в 19 фильмах, Гэйл начала свою актёрскую карьеру на Бродвее, появившись в двух постановках «The Rack» и «The City».
The character was the main antagonist in Annihilation, appearing in the prologue, the second issue of the Silver Surfer mini-series, and all six issues of the main title. Персонаж был главным антагонистом в серии Аннигиляция, появившись в прологе, втором выпуске из мини серии Серебряный Сёрфер и шести выпусках основной серии.
After some small, sometimes uncredited roles in such popular films as No Country for Old Men and Superbad, Jones began to receive work in television, appearing in Friday Night Lights as Jimmy Adler and in Breaking Bad as Louis. После маленьких ролей в таких популярных фильмах, как «Старикам тут не место» и «SuperПерцы», Джонс начал получать на роли на телевидении, появившись в роли Джимми Адлера в «Огнях ночной пятницы» и Луиса в «Во все тяжкие».
Больше примеров...
Появляются (примеров 60)
Cuban women were appearing in other territories in the Caribbean region, and while the numbers might not be particularly large, the issue was real and could not be ignored. Кубинские женщины появляются в других странах Карибского региона, и хотя их численность не очень высока, это реальная проблема, которой нельзя пренебрегать.
These factions, together with several other factions appearing at the start of the campaign, are unavailable to the player in the main campaign. Эти фракции, а также несколько других, недоступны для игрока, хотя появляются с началом игровой кампании.
Almost every day there are new warnings, with heavily armed policemen in the streets, concrete barriers appearing in front of embassies and public buildings, stricter controls at airports and elsewhere - each a daily reminder of the insecurity that surrounds us. Регулярно звучат новые предупреждения, полиция вооружается, у посольств и общественных зданий появляются бетонные ограждения, ужесточается контроль в аэропортах и других местах - опасность напоминает о себе каждый день.
As Ignacio Ramonet said in his reflections in Le Monde Diplomatique, alternative paths are appearing all over the world. Venezuela is making its humble contribution through a peaceful and democratic revolution. Как писал в своих размышлениях в журнале «Монд дипломатик» Игнасьо Рамонé, во всем мире появляются альтернативные пути. Венесуэла вносит в это свой скромный вклад своей мирной и демократической революцией.
Therapy-resistant strains of pathogens are appearing. Появляются виды патогенов, устойчивые к известным видам лечения.
Больше примеров...
Появляется (примеров 61)
Thus more and more publicly available information is appearing on computer networks. Таким образом в компьютерных сетях появляется все больший объем доступной для общественности информации.
According to the secretariat, almost all material including internal communications is published at least in English and French, with a large share also appearing in Spanish. Согласно секретариату, почти все материалы, включая внутренние сообщения, публикуются по меньшей мере на английском и французском языках, и значительная их доля появляется также на испанском языке.
Indeed, all the interlocutors the Special Rapporteur interviewed agreed that more and more unofficial opinions are appearing in the media and that some lively discussions of domestic and foreign policy were published, particularly in the press. Все собеседники Специального докладчика согласились с тем, что в средствах массовой информации появляется все больше неофициальных мнений и все чаще, особенно в печати, публикуются живые обсуждения на тему внутренней и международной политики.
So Silas is appearing as Professor Shane. Сайлес появляется как профессор Шейн.
The object of phenomenology is not however something that appears, such as a particular thing or phenomena, but the act of appearing itself. Однако объект феноменологии не то, что появляется как конкретная вещь или феномен, а сам акт проявления.
Больше примеров...
Появляясь (примеров 46)
As the final song on the album and climax to the Ziggy Stardust live shows throughout 1972-73, it soon became a slogan, appearing on many fans' jackets. Как финальная песня на альбоме, и кульминационная композиция концертов турне Ziggy Stardust на протяжении 1972-73 годов, она вскоре стала лозунгом, появляясь на куртках многих фанатов.
He made his senior debuts in the 2009-10 season, appearing with the B-side in the third division. Он дебютировал в стартовом составе в сезоне 2009/10, появляясь в «Атлетико B» в третьем дивизионе.
The Twin Towers became known worldwide, appearing in numerous movies and television shows as well as on postcards and other merchandise, and became seen as a New York icon, in the same league as the Empire State Building, Chrysler Building and the Statue of Liberty. Башни-близнецы стали известны во всем мире, появляясь в многочисленных фильмах и телевизионных шоу, а также на открытках и других товарах, и стали символом Нью-Йорка, как Эмпайр-стейт-билдинг, Крайслер-билдинг и Статуя Свободы.
Research incorporating self-perception theory has continued in recent years, appearing in conjunction with studies dealing with motivational "crowding out," terrorism, mindwandering, and the inclusion of others in the self. Исследования, включающие теорию самовосприятия, продолжались в последние годы, появляясь в сочетании с исследованиями, посвященными мотивационным «вытеснениям», терроризму, состояний бреда.
While she was taken off of contract in late fall 1982 and didn't make appearances for months, she was brought back on a recurring basis in time for the show's tenth anniversary, appearing semi-regularly for the next couple of years until Liz moved to London. Контракт с ней завершился в конце осени 1982 года и она не появлялась в опере в течение нескольких месяцев, вернувшись на регулярной основе во время десятой годовщины шоу, появляясь полу-регулярно в течение следующих нескольких лет, пока её героиня Лиз не переехала в Лондон.
Больше примеров...
Появилась (примеров 41)
Sorry for suddenly appearing like this. Извини, что так внезапно появилась.
The song "Small Silhouette" was recorded during the Lost and Found sessions, with it later appearing on the soundtrack album to the VH1 series Masters of Horror. Песня «Small Silhouette» была записана во время сейшенов Lost and Found, позже она появилась в саундтреке «Мастера ужасов» на канале VH1.
The Golden Age Huntress was a supervillain with the real name of Paula Brooks who battled the superhero Wildcat, first appearing in Sensation Comics #68. Охотница Золотого века была суперзлодейкой с настоящим именем Пола Брукс; она сражалась с супергероем Диким Котом и впервые появилась в Sensation Comics Nº 68.
Other side projects include designing a capsule collection with swimwear designer DiNeila Brazil (which debuted at Mercedes-Benz Fashion Week Swim in Miami in the summer of 2011) and appearing as a featured character in the 2011 EA Sports video game Need For Speed: The Run. Другие сторонние проекты Тайген включают в себя создание отдельной линии купальников DiNeila Brazil (с который Тайген дебютировала в Mercedes-Benz Fashion Week Swim в Майами летом 2011 года) и появилась в качестве персонажа в видеоигре Need For Speed: The Run.
While there is general disagreement about the precise origin of the wave, most stories of the phenomenon's origin suggest that the wave first started appearing at North American sporting events during the late 1970s and early 1980s. Несмотря на отсутствие общего мнения по поводу происхождения волны на стадионе, большинство исследователей феномена предполагают, что волна впервые появилась на североамериканских спортивных соревнованиях в конце 1970-х гг. - начале 1980-х гг.
Больше примеров...
Выступающих (примеров 3)
There is no discrimination in respect of women appearing as witnesses in judicial proceedings. Нет дискриминации в отношении женщин, выступающих в судебном процессе в качестве свидетельниц.
I do not believe that they ever meant to create awkward situations for States appearing in front of the Court. Я не думаю, что они желали создать неловкую ситуацию для государств, выступающих в Суде.
In that sense, the conditions in Special Courts contravened the provision in article 14 relating to equal conditions for witnesses appearing for and against the defendant. В этом смысле условия в Специальных судах нарушают положения статьи 14 о равных условиях для свидетелей, выступающих за или против обвиняемого.
Больше примеров...
Появился (примеров 30)
Blocker began appearing on American television in 1974, acting in an episode of Marcus Welby, M.D. at the age of 16. Блокер появился на американском телевидении в 1974 году, выступив в одном эпизоде сериала «Доктор Маркус Уэлби», в возрасте 16 лет.
I must crave your indulgence for appearing in this unseemly fashion. Я прошу прощёния, что появился в таком нёпристойном видё.
He also forayed into the Formula Three Euroseries, appearing at Le Mans, for RC Motorsport. Также он был приглашён Евросерию Формулы-З, он появился в Ле-Ман, за команду RC Motorsport.
He became interested in acting at the age of twelve, after appearing in several stage musicals. Он начал интересоваться актёрской игрой в двенадцать лет, после того, как появился в нескольких мюзиклах.
To promote his autobiography, A Book, on February 21, 1976, Arnaz served as a guest host on Saturday Night Live, with his son, Desi, Jr., also appearing. Для продвижения своей автобиографии 21 февраля 1976 года Арназ появился со своим сыном Дези-младшим в качестве гостя в шоу Субботним вечером в прямом эфире.
Больше примеров...
Фигурирующих (примеров 19)
The PRESIDENT invited delegations to point out any errors or omissions in the lists of States appearing in paragraphs 9-11. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ приглашает делегации сообщать бюро о всякой ошибке или упущении в списках государств, фигурирующих в рассматриваемых пунктах.
In order to implement the travel ban, the names and identity details of the individuals appearing thereon are entered into a data base. В рамках обеспечения действия запрета на поездки имена и фамилии и другие идентифицирующие данные о лицах, фигурирующих в перечне, помещены в базу данных.
In the case of entities not appearing on the UN lists, the financial institution is required to submit a Suspicious Transaction Report to the FIU if the applicable legal provisions are fulfilled. В случае юридических лиц, не фигурирующих в списках Организации Объединенных Наций, финансовое учреждение должно представить сообщение о подозрительной операции Группе финансовой разведки при условии соблюдения применимых правовых положений.
In 2012, the Panel also seeks to cooperate with INTERPOL on individuals and entities appearing in the Committee's sanctions list and to provide information on other issues of common interest relating to the mandates of the Committee and the Panel. В 2012 году Группа принимает меры и к сотрудничеству с ИНТЕРПОЛом в отношении физических и юридических лиц, фигурирующих в санкционном списке Комитета, и в области информации по другим представляющим общий интерес вопросам, относящимся к мандатам Комитета и Группы.
ڤ The instructions issued by the Central Bank included the reporting of banks, organizations and individuals whose accounts must be frozen, any funds frozen and any other information relating to any name appearing in the list. Изданные Центральным банком инструкции предусматривали представление справок о банках, организациях и физических лицах, счета которых подлежат блокированию, о всех заблокированных средствах и любой другой информации, касающейся какой-либо организации или лица, фигурирующих в списке.
Больше примеров...
Включенных (примеров 16)
In accordance with United Nations Security Council resolutions, Guatemala would prevent any person appearing on the List from entering the country. В соответствии с резолюциями Совета Безопасности Организации Объединенных Наций Государство Гватемала при обнаружении лиц, включенных в перечень, воспрепятствует их въезду на свою территорию.
All questions appearing in the catalogue of questions would be reviewed and the names of the persons in charge of dealing with each question would be noted. Будет проведен обзор всех включенных в него вопросов и указано имя сотрудника, ответственного за работу над данным вопросом.
Please clarify whether section 12 of the Anti-Terrorism Order also applies to the freezing of assets of persons and organizations not appearing on the list issued under the authority of the Security Council. Просьба разъяснить, применяется ли статья 12 Указа о борьбе с терроризмом также к замораживанию активов лиц и организаций, не включенных в перечень, подготовленный под эгидой Совета Безопасности.
EMEP covers the annual costs of the international centres cooperating within EMEP for the activities appearing in the work programme of the Steering Body of EMEP. ЕМЕП покрывает ежегодные расходы международных центров, сотрудничающих в рамках ЕМЕП в осуществлении мероприятий, включенных в программу работы Руководящего органа ЕМЕП.
That information shall be provided within two working days of the publication mentioned in the preceding paragraph or as soon as the desire of any of the persons appearing on the lists drawn up by the United Nations Security Council to carry out any kind of transaction becomes apparent. Такая информация должна предоставляться в течение двух рабочих дней с момента публикации, как упомянуто в предыдущем пункте, или же с момента выявления желания какого-либо из лиц, включенных в списки, составленные Советом Безопасности Организации Объединенных Наций, осуществить подобную сделку.
Больше примеров...
Содержащиеся (примеров 18)
(b) However, the provisions appearing in CEVNI should not go beyond the direct duties and responsibilities of the boatmaster. Ь) Вместе с тем положения, содержащиеся в ЕПСВВП, не должны выходить за рамки непосредственных обязанностей и ответственности судоводителя.
The Chairman of the Legal Group explained the new amendment proposals appearing in the above-mentioned document. Председатель Группы по правовым вопросам разъяснил новые предложения по поправкам, содержащиеся в указанном документе.
It is the understanding of the Government of the People's Republic of Bangladesh that the words "the right of self-determination of peoples" appearing in this article apply in the historical context of colonial rule, administration, foreign domination, occupation and similar situations. Правительство Народной Республики Бангладеш исходит из того, что содержащиеся в этой статье слова "право народов на самоопределение" использованы с учетом исторического контекста колониального правления, администрации, иностранного угнетения, оккупации и тому подобных ситуаций.
The numbers appearing in paragraph 3 (b) are only for the purpose of the first election of the judges of the International Criminal Court, without prejudice whatsoever to subsequent elections. «Цифры, содержащиеся в пункте З(Ь), приводятся исключительно для целей первого тура выборов судей Международного уголовного суда, без какого-либо ущерба для последующих туров голосования.
The references to Annexes A and B of ADR appearing in the Regulations annexed to ADN are references to marginals as they appeared in the amended version of ADR applicable as from 1 January 1999. Ссылки на приложения А и В к ДОПОГ, содержащиеся в Правилах, прилагаемых к ВОПОГ, являются ссылками на те маргинальные номера, которые были включены в измененный вариант ДОПОГ, применявшийся с 1 января 1999 года.
Больше примеров...
Появляющихся (примеров 14)
The device comprises an information source and a channel for transmitting appearing and disappearing images. Устройство содержит источник информации, канал передачи появляющихся и исчезающих изображений.
He also expressed surprise at the number of articles about racism appearing in the Spanish press and at the fact that some journalists expressed racist ideas. Он выражает также удивление в связи со значительным количеством статей о расизме, появляющихся в испанской прессе, и высказыванием некоторыми журналистами расистских идей.
Programs which solutions to protect your computer from keylogger type applications (spy programs) if adware (ads appearing after installing programs or from accessing certain web pages. Программы, решения для защиты компьютера от клавиатурных шпионов приложений типа (программ-шпионов) Если рекламное (объявлений, появляющихся после установки программ или доступа к определенным веб-страницам.
The very fact that we are gathered here today clearly shows the need to perfect this multilateral framework for security; that perfection continues, unfortunately, to be elusive in many ways, whether in traditional areas or in terms of the new challenges that are appearing. Уже один тот факт, что мы собрались здесь сегодня, четко показывает необходимость в совершенствовании этого многостороннего механизма безопасности; но, к сожалению, достичь такого совершенствования во многих отношениях не удается, будь то в традиционных областях, или в плане новых появляющихся вызовов.
Add the following to the indicator of achievement: "the number of readers of the UN Chronicle, sorted by official language; and the number of times articles appearing in the UN Chronicle are cited in newspapers and journals". Добавить следующие слова к тексту описания показателя достижения результатов: «; количество читателей «Хроники ООН» с разбивкой по официальным языкам; и количество статей, появляющихся в «Хронике ООН», которые цитируются в газетах и журналах».
Больше примеров...
Появлялся (примеров 12)
He worked at Comedy Central, writing and appearing on numerous shows, including Night After Night with Allan Havey and Sports Monster. Он работал на канале Comedy Central, писал и появлялся в многочисленных шоу, включая «Ночь за ночью» (Night After Night)с Алланом Хэви(Allan Havey) and «Спортивный гигант» (Sports Monster).
Up until that event, his angle included appearing on television each week with a different female valet (which included Playboy Playmates Shae Marks and Tylyn John). Вплоть до этого события по сюжету он появлялся на шоу каждую неделю с различными сопроводительницами (в число которых также входили модели «Playboy Playmates» Шая Маркс и Тайлин Джон).
How do I prevent my username from appearing in the online user listings? Как сделать, чтобы я не появлялся в списке активных пользователей?
In the 1940s and 1950s, Grant forged a working relationship with the director Alfred Hitchcock, appearing in films such as Suspicion (1941), Notorious (1946), To Catch a Thief (1955) and North by Northwest (1959). Благодаря сотрудничеству с Альфредом Хичкоком в 1940-х и 1950-х годах он появлялся в таких картинах, как «Подозрение» (1941), «Дурная слава» (1946), «Поймать вора» (1955), «К северу через северо-запад» (1959).
After these initial roles, Jackson moved from Atlanta to New York City in 1976 and spent the next decade appearing in stage plays, including the premiers of The Piano Lesson and Two Trains Running at the Yale Repertory Theater. После, в 1976-м, он решил переехать из Атланты в Нью-Йорк и следующие десять лет появлялся в театральных постановках таких пьес, как «The Piano Lesson» и «Two Trains Running», обе премьеры прошли в Yale Repertory Theater.
Больше примеров...
Появились (примеров 30)
She was photographed by Life Magazine appearing opposite the five semi finalist actors for the role of James Bond in On Her Majesty's Secret Service. Её фото появились в журнале Life вместе с фотографиями пяти полуфиналистов на роль Джеймса Бонда в фильме На секретной службе Её Величества (1969).
Keyes claimed that Billy had multiple personalities from a much earlier age, however, with his first three (no-name boy, Christene, and Shawn) appearing by the time he was five years old. Однако, Киз в своей книге утверждает, что первые личности Билли - безымянный мальчик, Кристин и Шон, - появились раньше, когда Билли было 3-4 года.
He began by recording a number of experimental cassette releases, starting with Die Form 1 in 1977, and with the first Die Form vinyl release ('Die Puppe') appearing in 1982. Первые экспериментальные кассетные записи Die Form 1 появились в 1977 году, первый выпуск на виниле - Die Puppe - в 1982.
In contrast, the level of cereal production in East and Southern Africa which was hit last year by the drought has risen from 9.8 million tons in 1992 to 19.6 million tons in 1993, although there are signs of drought appearing in northern Ethiopia. В Восточной же Африке и на Юге Африки объем производства зерновых, пострадавший в прошлом году из-за засухи, вырос с 9,8 млн. т в 1992 году до 19,6 млн. т в 1993 году, хотя на севере Эфиопии появились признаки засухи.
Masashi Kishimoto originally intended for Kakashi to debut in the second chapter of the Naruto manga, appearing prior to the other members of Team 7. Изначально Масаси Кисимото планировал познакомить читателей с Какаси во второй главе манги, ещё до того, как в повествовании появились остальные участники команды Nº 7.
Больше примеров...