Английский - русский
Перевод слова Appearing

Перевод appearing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Появляться (примеров 98)
After two years, a friend introduced him to an agent, and he began appearing in stage plays in New York. Через два года друг познакомил его с агентом и Лорен начал появляться в пьесах в нью-йоркских театрах.
In 1915, he began appearing in Chaplin's comedies and continued through Chaplin's Mutual Film comedies. В 1915 году он начал появляться в комедиях Чаплина и продолжал сниматься в фильмах кинокомпании «Mutual Film».
The defence is entitled to question the witness by submitting the question to the official who inquires about the credibility and reputation of the witness, and if he decides to grant anonymity the witness is excused from appearing at the trial. Защита имеет право допрашивать свидетеля посредством представления вопросов официально назначенному лицу, которое устанавливает надежность и репутацию свидетеля, и если это лицо принимает решение об обеспечении анонимности свидетеля, то свидетелю разрешается не появляться в суде.
Endemic diseases that had almost disappeared are now resurfacing, and new scourges are appearing. Эндемические заболевания, которые уже почти исчезли, начали появляться вновь; возникают и новые угрозы.
In his second stint at Levski, Sirakov began appearing regularly, scoring 14 goals in only 19 matches in 1984-85 A Group, as the team won the league. После своего второго пришествия в «Левски» Сираков стал регулярно появляться в играх основной команды, забив 14 голов всего в 19 матчах чемпионата 1984/85, который «Левски» выиграл.
Больше примеров...
Появление (примеров 29)
The Code of Administrative Offences establishes administrative responsibility for encouraging a juvenile to consume spirits, and for juveniles up to 16 years old appearing in public places in a drunken state. В соответствии с Кодексом об административных правонарушениях предусмотрена административная ответственность за вовлечение несовершеннолетних в употребление спиртных напитков, появление подростков в возрасте до 16 лет в общественных местах в нетрезвом виде.
And an 18th-century vampire hunter appearing in the 21st century seems con-fluey. И внезапное появление охотника на вампиров из восемнадцатого столетия в двадцать первом веке кажется подходящим совпадением.
Electronic Commerce is growing rapidly with new markets and media regularly appearing. В настоящее время наблюдается стремительное развитие электронной торговли, чему содействует регулярное появление новых рынков и средств связи.
The emergence of new and advanced technologies that are now appearing rapidly and diffusing in less controllable ways, is further compounding the problems of the current international security environment. Появление новых и передовых технологий, которые сейчас стремительно развиваются и распространяются все менее поддающимся контролю путем, приводят к накоплению новых проблем в рамках нынешней международной ситуации в области безопасности.
You mean appearing in every single performance of Matilda...'s Wednesday matinee? Ты про моё появление в каждом Утреннике Матильды?
Больше примеров...
Появившись (примеров 51)
On December 5, he was waived by Golden State after appearing in four games for the team. 5 декабря он был отчислен из «Голден Стэйт», появившись в матчах за них четыре раза.
He gained national attention for appearing as the "Özgür Çocuk" (Free Child) in a series of commercials for Turkcell. Он привлёк народное внимание, появившись как «Özgür Çocuk» (Свободный ребёнок) в серии роликов для Turkcell.
Jerome Flynn, who portrays Bronn in the series, made his first appearance in the season, last appearing in the season five finale episode "Mother's Mercy". Джером Флинн, который изображает Бронна в сериале, впервые появился в этом сезоне, последний раз появившись в финале пятого сезона, «Милосердие Матери».
Colvin was stationed in the western Baba Amr district of the city of Homs, and made her last broadcast on the evening of February 21, appearing on the BBC, Channel 4, CNN and ITN News via satellite phone. Колвин была размещена в западном районе Баба Амр города Хомс, и ее последняя трансляция состоялась вечером 21 февраля, появившись на BBC, Channel 4, CNN и ITN News через спутниковый телефон.
"Baby Boy" achieved success on Billboard crossover and mainstream radio charts, appearing on the Top 40 Tracks, Rhythmic and Mainstream Top 40, as well as peaking atop the Radio Songs and Dance/Mix Show Airplay, and at number two on Dance Club Songs. «ВаЬу Воу» добился успеха в Billboard разножанровых и доминирующих радиочартах, появившись в Top 40 Tracks, Rhythmic Top 40 и Top 40 Mainstream, а также в Hot 100 Airplay, Dance Radio Airplay и Hot Dance Music/Club Play.
Больше примеров...
Появляются (примеров 60)
She has also done glamour modelling for a host of other high-profile publications appearing in the likes of New!, Now Magazine. and Star. Она также была моделью для множества других популярных публикаций, появляются в таких журналах как New!, Now Magazine и Star.
They are appearing in numeric sequence. Они появляются в числовой последовательности.
The attribute of Integration manifested in an astounding way, genuinely, delivering the gift of integrating "Shades of Light" that are already appearing in my personal life and in the development of my work. Атрибут "Интеграция" проявился удивительным образом и действительно подарил мне интеграцию "Оттенков света", которые уже появляются в моей личной жизни и работе.
Hate speech is frequently published in the weekly Hrvatski Vjesnik, including one passage appearing in September 1997 which mockingly referred to unloading Serbs from a truck with pitch-forks. Статьи, разжигающие ненависть, часто появляются и в еженедельнике "Хрватски виесник"; в сентябре 1997 года в нем был опубликован один из таких пассажей, где с явной насмешкой говорилось о выгрузке сербов из кузова грузовика с вилами.
Images appearing on skirting boards. На плинтусах появляются лики.
Больше примеров...
Появляется (примеров 61)
This name keeps appearing on her calendar Это имя часто появляется в ее ежедневнике
There is very little continuity within the series, with Gon appearing in different countries and interacting with their respective fauna in almost every issue. Гон появляется в разных странах и взаимодействует с их фауной в почти в каждом выпуске.
It says he's appearing and reappearing all over the city at once, and that's impossible. Он пишет, что Барри появляется раз за разом одновременно по всему городу, а это невозможно.
But there was an awful long gap there in between Hutchinson and Michael Dunlop and Keith Amor appearing here, and the road goes quiet here for a moment or two. Огромный разрыв... между Хатчи и Майклом Данлопом, а еще появляется Кэйт Армор... и тишина на дороге, на секунду или две...
This is the only Jack to appear in more than three games, appearing in the original Tekken, Tekken 2, Tekken Tag Tournament, and the console version of Tekken Tag Tournament 2. Прототип Джек - единственная модель, которая появляется в более чем трёх играх серии - Tekken, Tekken 2, Tekken Tag Tournament и в консольной версии Tekken Tag Tournament 2.
Больше примеров...
Появляясь (примеров 46)
Shaw began his acting career in theatre, appearing in regional theatre throughout England. Роберт Шоу начал свою актёрскую карьеру в театре, появляясь в различных областных театрах по всей Англии.
He served as the sardonic commentator on the Great Lakes Avengers miniseries, appearing alongside the story titles holding signs with humorous, often sarcastic, remarks on the events. Он служил в качестве сардонического комментатора в мини-серии Мстителей Великих озёр, появляясь рядом с названиями сюжета с яркими, часто саркастическими надписями о событиях.
What were you thinking, appearing in front of me again? О чём думала, снова появляясь на моём пути?
In an average episode, Crockett and Tubbs wore five to eight outfits, appearing in shades of pink, blue, green, peach, fuchsia, and the show's other "approved" colors. В среднем, в эпизоде Крокетт и Таббс носили пять-восемь разных комплектов одежды, появляясь в оттенках розового, синего, зелёного, персикового, фуксии и других «одобренных» сериалом цветов.
Appearing only in Tokyo Mew Mew a la Mode, the R3000 is given to Berry Shirayuki who names him Ucha. Появляясь только в манге Токуо Мёш Мёш а la Mode, R3000 становится помощником Бэрри, которая даёт ему имя «Утя».
Больше примеров...
Появилась (примеров 41)
Young winged forms are already appearing in Mauritania. Крылатая молодь уже появилась в Мавритании.
The Times was one of the last newspapers to adopt color photography, with the first color photograph on the front page appearing on October 16, 1997. «Нью-Йорк таймс» была одной из последних газет, которая одобрила цветную фотографию; и первая цветная фотография на первой странице появилась 16 октября 1997 года.
First appearing in The Avengers #83 (December 1970), Valkyrie became a mainstay of the superhero team known as the Defenders and a close ally and one-time love interest of the superhero Thor. Впервые появилась в The Avengers #83 (декабрь 1970) и стала оплотом команды супергероев, известной как Защитники.
Funny, Our Lady appearing on a golf course like that. Забавно, что Богоматерь появилась на поле для гольфа.
Linda Evans appeared in 204 of the 220 episodes, leaving the series after appearing in only six episodes of the ninth and final season. Линда Эванс появилась в 204 (покинув сериал после появления лишь в 6 эпизодах последнего сезона).
Больше примеров...
Выступающих (примеров 3)
There is no discrimination in respect of women appearing as witnesses in judicial proceedings. Нет дискриминации в отношении женщин, выступающих в судебном процессе в качестве свидетельниц.
I do not believe that they ever meant to create awkward situations for States appearing in front of the Court. Я не думаю, что они желали создать неловкую ситуацию для государств, выступающих в Суде.
In that sense, the conditions in Special Courts contravened the provision in article 14 relating to equal conditions for witnesses appearing for and against the defendant. В этом смысле условия в Специальных судах нарушают положения статьи 14 о равных условиях для свидетелей, выступающих за или против обвиняемого.
Больше примеров...
Появился (примеров 30)
Perfect, if I was appearing at the Copacabana. Идеально, если бы я появился на Копакабане.
At age twenty-one, he was appearing on the Broadway stage as a chorus dancer, making his debut there as an actor two years later. В 1937 году он появился на Бродвее в качестве танцора, а спустя два года состоялся его актёрский дебют.
In 1980, Hogan began appearing in New Japan Pro-Wrestling (NJPW) where Japanese wrestling fans nicknamed him "Ichiban" (which translates to "Number One"). В 1980 году Хоган появился в New Japan Pro Wrestling (NJPW), где японские болельщики прозвали его «Ichiban» (что переводится как «Номер один»).
D. B. then saw the author appearing from behind a telephone company post, rush towards the deceased and stab him in the back with a long sharp knife. Затем Д.Б. увидел автора сообщения, который появился из-за телефонного столба, набросился на Д.К. и нанес ему удар длинным острым ножом в спину.
After discovering, with his father, a newspaper advertisement about auditions for commercials, 9-year-old Martin began appearing in Puerto Rican television commercials for products such as soft drinks, toothpaste, and fast-food restaurants. Когда Мартину было 9 лет, они с отцом нашли объявление в газете о прослушивании для рекламы, и таким образом он появился на пуэрто-риканском телевидении в рекламе содовых, зубной пасты и сети фастфуда.
Больше примеров...
Фигурирующих (примеров 19)
The names appearing on the list are entered; имена и фамилии лиц, фигурирующих в перечнях, вводятся в базу данных;
The representatives of Belgium and Poland said that carriers in their countries were encountering the same problems and noted that permits were required for substances other than those appearing in the list submitted by the Russian Federation at the sixty-eighth session. Представители Бельгии и Польши сообщили, что в их странах перевозчики сталкиваются с такими же проблемами, и отметили, что получение разрешений требуется для перевозки веществ, не фигурирующих в перечне, представленном Российской Федерацией на шестьдесят восьмой сессии.
In 2012, the Panel also seeks to cooperate with INTERPOL on individuals and entities appearing in the Committee's sanctions list and to provide information on other issues of common interest relating to the mandates of the Committee and the Panel. В 2012 году Группа принимает меры и к сотрудничеству с ИНТЕРПОЛом в отношении физических и юридических лиц, фигурирующих в санкционном списке Комитета, и в области информации по другим представляющим общий интерес вопросам, относящимся к мандатам Комитета и Группы.
ڤ The instructions issued by the Central Bank included the reporting of banks, organizations and individuals whose accounts must be frozen, any funds frozen and any other information relating to any name appearing in the list. Изданные Центральным банком инструкции предусматривали представление справок о банках, организациях и физических лицах, счета которых подлежат блокированию, о всех заблокированных средствах и любой другой информации, касающейся какой-либо организации или лица, фигурирующих в списке.
These are the sole entry points on the island and therefore no person appearing on these list will be granted leave to land on the island. Других пунктов въезда на остров нет, поэтому никто из фигурирующих в перечне лиц не может попасть на остров.
Больше примеров...
Включенных (примеров 16)
This framework facilitates cooperation on individuals and entities appearing in the Committee's sanctions list through the issuance of INTERPOL-United Nations Security Council Special Notices. Такая основа способствует сотрудничеству в отношении физических и юридических лиц, включенных в санкционный список Комитета, на основе издания специальных записок Интерпола - Совета Безопасности Организации Объединенных Наций.
In accordance with United Nations Security Council resolutions, Guatemala would prevent any person appearing on the List from entering the country. В соответствии с резолюциями Совета Безопасности Организации Объединенных Наций Государство Гватемала при обнаружении лиц, включенных в перечень, воспрепятствует их въезду на свою территорию.
Several Member States have continued to enhance their efforts to bring to trial, within their national jurisdictions, the Rwandan suspects appearing on the INTERPOL wanted list. Ряд государств-членов продолжали наращивать усилия по привлечению к ответственности в рамках своих национальных юрисдикций подозреваемых руандийцев, включенных в списки разыскиваемых лиц Интерпола.
These organizations shall be designated by the Ministry of the Interior on the proposal of the non-governmental organizations appearing in the register provided for by this article, drawn at random. Эти организации определяются министерством внутренних дел методом произвольного отбора на основании предложения неправительственных организаций, включенных в указанный в этой статье регистр.
The Office of the Prosecutor continues to receive and to respond to requests for mutual legal assistance from national jurisdictions investigating for prosecution or extradition of Rwandan fugitives appearing on the International Criminal Police Organization wanted list. Канцелярия Обвинителя продолжает получать и отвечать на ходатайства о взаимной помощи в правовых вопросах от национальных судов, занимающихся рассмотрением вопроса о придании суду или выдаче руандийских беженцев, включенных в списки разыскиваемых Международной организацией уголовной полиции.
Больше примеров...
Содержащиеся (примеров 18)
The Kingdom of Saudi Arabia strongly denies the claims and allegations appearing in the above-mentioned letter from the representative of the Syrian regime. Королевство Саудовская Аравия решительно отвергает заявления и утверждения, содержащиеся в вышеупомянутом письме представителя сирийского режима.
In the updated version, various hyperlinks appearing in the text of provisions were merged into a single Legislative Guide button per provision. В обновленном варианте различные гиперссылки, содержащиеся в тексте положений, были объединены в Руководстве для законодательных органов в одно "окно" по каждому положению.
It is the understanding of the Government of the People's Republic of Bangladesh that the words "the right of self-determination of peoples" appearing in this article apply in the historical context of colonial rule, administration, foreign domination, occupation and similar situations. Правительство Народной Республики Бангладеш исходит из того, что содержащиеся в этой статье слова "право народов на самоопределение" использованы с учетом исторического контекста колониального правления, администрации, иностранного угнетения, оккупации и тому подобных ситуаций.
A proposal was made to delete the words "town or country" appearing in brackets since they did not express all factual possibilities and were not sufficiently flexible. Было предложено исключить слова "город или страна", содержащиеся в скобках, поскольку они не отражают всех возможных практических ситуаций и не являются достаточно гибкими.
Participating States note that, in these Lists, words and terms appearing under 'Definitions of Terms used in these Lists', if used in their undefined forms, take their common or dictionary meanings. Государства-участники отмечают, что в этом Списке слова и термины, содержащиеся в разделе «Определения терминов, используемых в Списке», если им не дается определения, имеют свое обычное, или словарное, значение.
Больше примеров...
Появляющихся (примеров 14)
Local folklore tells stories of ghosts of former slaves appearing as angels around the tree. Местная легенда рассказывает о призраках бывших рабов, появляющихся в виде ангелов вокруг дерева.
The song also was one of the twenty-six songs appearing on the series official soundtrack, released on September 29, 2009. Песня также была одной из этих двадцати шести песен, появляющихся в серийном саундтреке чиновника, выпущенном 29 сентября 2009 года.
In view of the false reports appearing in the Greek Cypriot press, our Ministry of Foreign Affairs and Defence issued a statement on 17 June 2002 refuting these allegations and informing the public of the facts. Ввиду подобных ложных сообщений, появляющихся в прессе киприотов-греков, наше министерство иностранных дел и обороны 17 июня 2002 года опубликовало заявление, опровергающее данные утверждения и информирующее общественность о фактах.
Over the years, there have been several minor characters with the name "Asmodeus" appearing in American comic books published by Marvel Comics. За эти годы были несколько второстепенных персонажей с именем "Асмодей", появляющихся в Marvel Comics.
Arthur Hobson proved that the Kullback-Leibler divergence is the only measure of difference between probability distributions that satisfies some desired properties, which are the canonical extension to those appearing in a commonly used characterization of entropy. Артур Хобсон доказал, что расстояние Кульбака - Лейблера - это единственная мера разницы между вероятностными распределениями, которая удовлетворяют некоторым желательным свойствам, являющимся каноническими расширениями для появляющихся в часто используемых характеризациях энтропии.
Больше примеров...
Появлялся (примеров 12)
He worked at Comedy Central, writing and appearing on numerous shows, including Night After Night with Allan Havey and Sports Monster. Он работал на канале Comedy Central, писал и появлялся в многочисленных шоу, включая «Ночь за ночью» (Night After Night)с Алланом Хэви(Allan Havey) and «Спортивный гигант» (Sports Monster).
Despite having his name in the title, Spider-Man was often an ancillary character in these stories, appearing on only a few pages or just making a cameo appearance. Несмотря на его имя в названии, в данной серии комиксов Человек-паук часто являлся вспомогательным персонажем и появлялся только на нескольких страницах в качестве камео.
How do I prevent my username from appearing in the online user listings? Как сделать, чтобы я не появлялся в списке активных пользователей?
After these initial roles, Jackson moved from Atlanta to New York City in 1976 and spent the next decade appearing in stage plays, including the premiers of The Piano Lesson and Two Trains Running at the Yale Repertory Theater. После, в 1976-м, он решил переехать из Атланты в Нью-Йорк и следующие десять лет появлялся в театральных постановках таких пьес, как «The Piano Lesson» и «Two Trains Running», обе премьеры прошли в Yale Repertory Theater.
He was a rare sight in Warsaw's diplomatic community, only occasionally appearing at functions held by the Algerian, Russian and Syrian embassies. Редко появлялся в дипломатическом сообществе Варшавы, только изредка являясь в алжирское, российское и сирийское посольства.
Больше примеров...
Появились (примеров 30)
Hae Geon and Prince Yeosan aren't appearing at the mooring. Хэгон и царевич Ёсан не появились на причале.
The election campaign began on 16 June 2009, with posters and billboards of the major candidates appearing in cities across the country. Избирательная кампания началась 16 июня 2009 года, когда в городах по всей стране появились плакаты и щиты с объявлениями основных кандидатов.
Witness claim to have seen hundred of UFO's appearing suddenly over the city and opening fire. Свидетели утверждают, что видели сотни НЛО, которые внезапно появились в небе и открыли огонь.
He began by recording a number of experimental cassette releases, starting with Die Form 1 in 1977, and with the first Die Form vinyl release ('Die Puppe') appearing in 1982. Первые экспериментальные кассетные записи Die Form 1 появились в 1977 году, первый выпуск на виниле - Die Puppe - в 1982.
Because of copyright issues regarding certain enemy characters (many of which were based on cultural icons) there were at least four versions of the game in Japan and North America, with the later two also appearing in Europe. В связи с нарушением авторских прав в отношении некоторых персонажей противников игра сменила несколько версий в Японии и Северной Америке, последние две из которых появились в Европе.
Больше примеров...