Английский - русский
Перевод слова Apollo
Вариант перевода Аполлон

Примеры в контексте "Apollo - Аполлон"

Примеры: Apollo - Аполлон
Spartan 0-1, Apollo 2-2. Спартанец О-1, Аполлон 2-2.
Apollo watches over us. Аполлон смотрит за нами.
It was part of the Apollo Program. За ней последовала программа Аполлон.
Did Apollo deliver Oenomaus into your hands? Аполлон привёл к вам Эномая?
Apollo has no difficulty focusing. Аполлон без труда фокусируется.
Handsome as Apollo, Sire. Вы красивы, как Аполлон.
Houston, this is Apollo. Хьюстон, это Аполлон.
You know what, Apollo? Знаешь что, Аполлон?
Apollo, the millionaire exentric Аполлон - эксцентричный миллионер!
The Apollo program greatly advanced our knowledge of space. Программа "Аполлон" значительно расширила наши знания о космическом пространстве.
Following the Apollo fire, Block II Apollo spacecraft were equipped with rapid-opening systems. После пожара на Аполлон-1 все космические корабли серии «Аполлон» были оборудованы быстродействующими системами.
Deadlines and commitments are the great and fading lessons of Apollo. Сроки исполнения и обещания - замечательные уроки космического корабля «Аполлон», которые мы постепенно забываем.
They desecrated the temple of Apollo and Apollo desecrated their flesh. Они уничтожили храм Аполлона... Аполлон уничтожил их плоть.
January 31 - Apollo program: Astronauts aboard Apollo 14 lift off for a mission to the moon. 31 января - программа Аполлон: старт космического корабля «Аполлон-14» с астронавтами на борту.
NASA program funding was somewhat reduced by Congress for the 1969 budget, shutting down the Saturn rocket production line and cancelling Apollo missions after Apollo 17. Финансирование программы было несколько сокращено в 1969 году, а новая администрация Никсона сократила его ещё больше в 1970-м, прекратив производство ракет «Сатурн» и отменив полёты по программе «Аполлон» после «Аполлона-17».
These six Apollo spaceflights are the only times humans have landed on another celestial body. Эти шесть полётов по программе Аполлон на данный момент единственные за всю историю человечества, когда люди высаживались на другом астрономическом объекте.
The crew down there has been beamed up to the Apollo. Подводная бурильная платформа дала энергии столько, сколько смогла и ее команда уже телепортирована на Аполлон.
According to the poet Praxilla, he was a son of Zeus and Europa, who was brought up by Apollo and Leto. Согласно Праксилле, он - сын Европы и Зевса, его воспитали Аполлон и Лето.
The ceiling features a canvas by Louis Jean-Jacques Durameau in which Apollo and the Muses are depicted. На плафоне выполнена картина Луи Жан-Жака Дюрамо на которой изображен Аполлон с Музами.
Taylor worked for NASA in Washington, D.C. while the Kennedy administration was backing scientific projects such as the Apollo program for a manned moon landing. Администрация Джона Ф. Кеннеди поддерживали научные проекты, такие как космическая программа Аполлон для пилотируемой посадки на Луну.
Apollo we're willing to talk, but you'll find we don't bow to every creature who happens to have a bag of tricks. Аполлон, мы готовы поговорить, но мы не кланяемся каждому существу, которое тащит мешок фокусов.
In spite of Apollo's bag of tricks, he comes up essentially normal with just a few variations. Хотя Аполлон и мешок с трюками, он в остальном нормален, кроме пары отличий.
During NASA's Project Mercury and the Apollo program, the United States space program had a missile tracking station on what is now Mayaguana Airport. Во время осуществления космических программ НАСА Меркурий и Аполлон на территории, которую ныне занимает Аэропорт Маягуаны, была размещена станция слежения за ракетами.
The Saturn IB was the uprated version of the Saturn I rocket flown in ten earlier Apollo missions. Сатурн-1Б был улучшенной версией ракеты Сатурн-1, которая десять раз запускалась в предыдущих испытаниях по программе Аполлон.
The emblem of this legion was probably a picture of Apollo, or of one of his holy animals. Скорее всего - Аполлон или одно из его священных животных.