| Glad to have you with us, Apollo. | Рад что вы с нами Аполло. |
| This is the actual launch vehicle that will be taking Alan Shepard... and his crew on the first leg of the Apollo 13 mission. | Это тот самый агрегат, который понесёт Алана Шепарда... и его экипаж на первую ступень миссии Аполло 13. |
| Superfight Two with Rocky Balboa, the challenger and, of course, Apollo Creed, the world champion. | Рокки Бальбоа - кандидат на титул, и, конечно, Аполло Крид - чемпион мира. |
| In a battle reminiscent of Apollo and Rocky's first fight, Donnie fights Conlan in Conlan's hometown of Liverpool and surprises almost everyone by going the distance and pushing Conlan to his limit. | В битве, напоминающей первый бой Аполло и Рокки, Донни сражается с Конланом в родном городе Конлана Ливерпуль и удивляет почти всех, пройдя дистанцию и подталкивая Конлана к своему пределу. |
| Apollo can't believe it. | Аполло не хочет продолжать бой! |
| So Apollo told his adviser the story of his life, And she wrote the book? | Значит, Аполлон рассказал своему руководителю историю своей жизни, и она написала книгу? |
| The goal today, backed by the Apollo Programme, is deep decarbonization. | Сегодняшней целью, поддержанной программой «Аполлон», является глубокая декарбонизация. |
| Poseidon and Apollo its hand achieved, but she has preferred to remain the virgin and to live at brother of Zeus. | Посейдон и Аполлон добивались её руки, но она предпочла остаться девственницей и жить у своего брата Зевса. |
| we have to intercept "Apollo 13" before it lands on the moon. | Мы должны перехватить Аполлон 13 до того, как он приземлится на Луну. |
| Specifically, the NASA stations located in Maspalomas (1960), Cebreros (1966) and Fresnedillas (1967) had a prominent role in the first United States manned programmes: Mercury, Gemini and the Apollo lunar missions. | В частности, станции НАСА, расположенные в Маспаломасе (1960 год), Себреросе (1966 год) и Фреснедильясе (1967 год) сыграли важную роль в первых пилотируемых полетах американских космических кораблей: "Меркурия", "Джемини" и лунной программы "Аполлон". |
| I would have better fortune reigning apollo's horses. | Большая удача прискачет ко мне на лошадях Аполлона. |
| That's an Apollo astronaut! | Это астронавт с "Аполлона"! |
| As the Apollo program neared its end, Grumman was one of the main competitors for the contract to design and build the Space Shuttle, but lost to Rockwell International. | Когда программа Аполлона подошла к концу «Грумманн» был одним из претендентов на строительство Шаттлов, но проиграл Rockwell International. |
| Something else learned during the Apollo rescue was how to train the penguins to take fish freely from their hands, using these training boxes. | В ходе спасения птиц с "Аполлона" мы также узнали как приучить пингвинов, не бояться брать рыбу из наших рук, при помощи этих тренировочных коробок. |
| "Mission control works to save 'Apollo 13.'" | Центральное управление полетами работает над спасением Аполлона 13 . |
| The use of the direct ascent profile was considered to be the most promising because it eliminated some of the complexities of the Lunar orbit rendezvous that would later be used by Apollo: in particular there would be no need to develop rendezvous techniques in space. | Использование метода «прямого восхождения» считалось наиболее перспективным, поскольку он устранял некоторые трудности сближения на лунной орбите, использовавшегося позднее Аполлоном: в частности не было необходимости разработки методов сближения в космосе. |
| I swear by Apollo... | Возможно... Клянусь Аполлоном. |
| During the Apollo 15 mission, an attempt was made to use the Lunar Roving Vehicle's TV camera to view such an eclipse, but the camera or its power source failed after the astronauts left for Earth. | Была попытка использовать телекамеру лунного вездехода, доставленного Аполлоном 15, чтобы снять такое затмение, но камера или её источник питания отказали вскоре после отлёта астронавтов на Землю. |
| The musicologist Nino Pirrotta argues that the Apollo ending was part of the original plan for the work, but was not staged at the premiere because the small room which hosted the event could not contain the theatrical machinery that this ending required. | По мнению Нино Пирротты, финал с Аполлоном - часть оригинального плана произведения, но он не был реализован на премьере, потому что небольшое помещение, где происходило представление, не могло вместить театральную машину, которой требовало это окончание. |
| Your beauty rivals to that of Apollo in person! | Своей мудростью вы озаряете всю империю, красой можете сравниться с самим Аполлоном! |
| I mean, the original Hippocratic oath orders doctors to swear by Apollo. | Изначально клятва Гиппократа обязывала врачей поклоняться Аполлону. |
| The series editor is Asif Siddiqi, the author of Challenge to Apollo: The Soviet Union and the Space Race, 1945-1974. | Издание вышло под редакцией историка космонавтики Асифа Сиддики, автора книги «Вызов Аполлону: Советский Союз и космическая гонка, 1945-1974». |
| So these legends, you don't think that they're like Venus and Apollo and all the other myths? | Итак, эти легенды, ты не думаешь, что они подобны Венере и Аполлону, и всем другим мифам? |
| It is preceded by two lines of prose stating that the author was Isvllus, an Epidaurian, and that it was dedicated to Asclepius and Apollo of Malea. | Текст предваряется прозаическим предисловием, которое сообщает, что автором является Исилл, житель Эпидавра, и что стихотворение посвящено Асклепию и Аполлону Малейскому. |
| Hyperboreanians mentions Alkey in a hymn to Apollo [714] .O them it was spoken in poem Simiy Rodos "Apollo" [715]. | Гипербореев упоминает Алкей в гимне Аполлону [714].О них говорилось в поэме Симия Родосского «Аполлон» [715]. |
| Neither did phases of Apollo 1 1, but Neil Armstrong claims it was a success. | Как и некоторые фазы проекта Апполон 11, но Нейл Армстронг утверждает, что он был успешным. |
| Apollo surrounded by clouds, and all exalting the house of Salina's glory | Апполон восседает на облаке, а все они вместе возвеличивают славу дома Салины. |
| You are Apollo, my son? | Ты - Апполон, мой сын? |
| "Apollo 13" is headed home. | Апполон 13 направляется домой. |
| If you all saw Apollo 13, you know they had to fix an air scrubber with just the tools in the capsule. | Если вы смотрелли "Апполон 13", то знаете, что им пришлось чинить воздухоочиститель тем, что было под рукой |
| Do you recall the night in Batiatus' villa, when you aided in transforming likeness into golden Apollo? | Ты помнишь ночь на вилле Батиата, когда ты помогала мне преобразиться в золотого Апполона? |
| The desecration of his temple angers Apollo. | Осквернение храма разгневало Апполона. |
| Is Aphrodite in for her Apollo? | Ждет ли Афродита своего Апполона? |
| He believes that NASA's decision to cut back exploration of the Moon after the Apollo program was a short-sighted decision, despite its expense and declining popularity among the American public. | Он полагает, что решение NASA прекратить исследование Луны после программы Апполона было недальновидным, несмотря на расходы и снижающуюся популярность программы среди народа Соединенных Штатов. |
| At E3 2011, it was announced that the PlayStation 3 version of the game includes seven exclusive cars, including the Bugatti Veyron Super Sport, Hennessey Venom GT, Lexus LFA, Gumpert Apollo Sports, Lamborghini Countach 5000QV, Koenigsegg Agera R and Porsche Carrera GT. | На ЕЗ 2011 была анонсирована версия игры для Playstation 3, которая включала эксклюзивные модели автомобилей: Bugatti Veyron Super Sport, Lexus LFA, Hennessey Venom GT, Gumpert Apollo Sports, Lamborghini Countach 5000QV, Koenigsegg Agera R и Porsche Carrera GT. |
| Although Apollo systems were easy to use and administer, they became less cost-effective because the proprietary operating system made software more expensive than Unix software. | Хотя системы Apollo были легки в использовании и управлении, они были мало рентабельны, потому что разработка ПО для проприетарных ОС дороже, чем для Unix. |
| The Hotel Apollo has a central location in a quiet side street, just a 10-minute walk from the city centre and 5 minutes from the main railway station and all public transport services. | Отель Apollo занимает центральное месторасположение на тихой боковой улице, всего в 10 минутах ходьбы от центра города и в 5 минутах от от центрального железнодорожного вокзала и остановок общественного транспорта. |
| Travel along Victoria's famous Great Ocean Road before arriving at the sandy beaches of Apollo Bay. See the stone monoliths of the Twellwe Apostles. | Совершите путешествие по известной Великой Океанской дороге (Great Ocean Road) и прибудете в бухту Apollo, чтобы осмотреть каменные монолиты Двенадцать Апостолов (Twelwe Apostles). |
| From this, he went on to land the leading role in Andrew Lloyd Webber's production of A. R. Rahman's Bombay Dreams at the Apollo Theatre, London, directed by Steven Pimlott. | После этого Раза получил главную роль в спектакле Эндрю Ллойда Уэббера по А.Р. Рахману "Бомбейские мечты" в театре Apollo, режиссёром которого выступил Стивен Пимлотт. |