Английский - русский
Перевод слова Apollo
Вариант перевода Аполлон

Примеры в контексте "Apollo - Аполлон"

Примеры: Apollo - Аполлон
we have to intercept "Apollo 13" before it lands on the moon. Мы должны перехватить Аполлон 13 до того, как он приземлится на Луну.
Maybe we should have the Apollo check it out. Пусть Аполлон это проверит.
Apollo, you've got a visitor. Аполлон, у тебя посетитель.
Apollo is master of the sun. Аполлон - хозяин солнца.
Apollo didn't strike the man down. Аполлон не убил его.
Following the success of the Apollo Program, von Braun advocated a crewed mission to Mars as a focus for NASA's crewed space program. После успеха программы «Аполлон», фон Браун предлагал сделать пилотируемую миссию на Марс целью дальнейшей программы пилотируемых полетов НАСА.
Lunar origin is established by comparing the mineralogy, the chemical composition, and the isotopic composition between meteorites and samples from the Moon collected by Apollo missions. Установление лунного происхождения метеорита производится путём сравнения его химического и изотопного состава с образцами лунного грунта, доставленного с Луны в ходе программы «Аполлон».
That's the trajectory we'd need to get the Apollo back from the Moon once the computers get back up again. Это траектория, на которую надо вывести "Аполлон", чтобы вернуть его с Луны, когда восстановим компьютеры.
And of course, the Apollo Mission, among other things changed the environmental movement, really launched the modern environmental movement. Миссия «Аполлон», кроме всего прочего, безусловно, изменила экологическое движение, она, по сути, создала современное экологическое движение.
Project Apollo was an important early step in that ongoing process of seeking new knowledge, and we and our partners in the international Space Station Programme will move confidently down that road in the years ahead. Проект "Аполлон" был важным начальным этапом в текущем процессе поиска новых знаний, и мы и наши партнеры по программе создания международной космической станции в ближайшие годы будем уверенно продвигаться по этому пути.
Canada is contributing to the security of Afghanistan through the deployment of some 2,000 Canadian Forces combat personnel as part of Operation Apollo, in the coalition campaign against terrorism. Канада вносит вклад в обеспечение безопасности Афганистана на основе развертывания контингента канадских военнослужащих численностью примерно в 2000 человек в рамках операции «Аполлон» в ходе кампании коалиции по борьбе с терроризмом.
The plan involves several launches making use of heavy-lift boosters of similar size to the Saturn V used for the Apollo missions, which would potentially be derived from Space Shuttle components. План включает в себя несколько запусков тяжёлого ракета-носителя класса подобного Сатурн-5 используемого в миссиях программы «Аполлон», которая может быть потенциально произведена из компонентов программы Спейс шаттл.
During the Apollo program in the 1960s, the Clark Telescope was used to map the moon for the lunar expeditions, enabling the mission planners to choose a safe landing site for the lunar modules. В течение программы «Аполлон» в 1960-х, телескоп Кларка использовался, чтобы составить карту Луны для экспедиций, давая возможность планировщикам миссии выбрать безопасное место для посадки лунного модуля.
In contrast, the numerous lunar meteorites are random samples of the Moon and consequently provide a more representative sampling of the lunar surface than the Apollo samples. В отличие от этих образцов лунные метеориты имеют случайное происхождение и, следовательно, обеспечивают более репрезентативную выборку свойств лунной поверхности, чем образцы проекта «Аполлон».
Preliminary orbital calculations indicated it was captured by Earth's gravity from solar orbit of a period of about 11 months, which is similar to that of many spent rocket boosters dating to the Apollo program of the 1960s and early 1970s. Предварительные вычисления орбиты показали, что объект был захвачен гравитационным полем Земли с гелиоцентрической орбиты с периодом примерно 11 месяцев, которая была похожей на орбиты большого числа израсходованных ракетных ускорителей, использовавшихся в программе «Аполлон» в 1960-х - 1970-х годах.
Cases in point include the initial Soviet flights, such as that of Yuri Gagarin in 1961, the United States Apollo programme of the 1960s and the early 1970s and, more recently, the flights by Chinese astronauts. В качестве примера можно вспомнить о первых советских запусках, таких, как полет Юрия Гагарина в 1961 году, программе Соединенных Штатов «Аполлон» 1960-х и начала 1970-х годов и недавних полетах китайских космонавтов.
In his presence, by the light of Apollo, we were better than ourselves. Когда он был рядом, нам покровительствовал Аполлон, и мы были способны превзойти самих себя!
Well, it's a Professor from Stanford called Ronald Howard, as long as it's not the guy who was in Happy Days, and directed Apollo 13. Профессор из Стэнфорда по имени Рональд Ховард при условии, что это не тот парень, который был в "Счастливых днях" и снял "Аполлон 13" [американский актер и режиссер]
Do you wish that the first Apollo Mission hadn't reached the moon, or that we hadn't gone on to Mars and then to the nearest star? Вы бы хотели, чтобы "Аполлон" не попал на Луну, или мы не достигли Марса, а потом и ближайшей звезды?
No, not Apollo 13. Нет, не Аполлон 13 Он про изгоя.
Any chance you remember the Apollo 10 mission? Помнишь миссию Аполлон 10?
Apollo is master of the sun. Аполлон - повелитель Солнца.
We're heading back to the Apollo. Мы возвращаемся на Аполлон.
Apollo watches over us. За нами приглядывает Аполлон.
Apollo 2-2, Spartan 0-1. Аполлон 2-2, Спартанец О-1.