Anyhow, the family haven't been very constant, have they? |
Ну да всё равно наша семья не выказала особого постоянства, ведь верно? |
Old age is overrated anyhow. |
Старость всё равно переоценивают. |
But it's pretty anyhow. |
Но она всё равно симпатичная. |
She's too skinny, anyhow. |
Всё равно она тощая. |
So even though there were other voices who said that the risk was too great and the proof too thin, we went on anyhow. |
И несмотря на то, что кто-то говорил, что риск слишком высок, мы всё равно поехали. |
I'd fall for her still, anyhow |
Но я всё равно от неё без ума! |
You're too young to use it anyhow. |
Ты всё равно ещё маленькая. |
Either admit to everything or deny it until the evidence gets him convicted anyhow. |
Или во всём признаться, или всё отрицать до тех пор, пока улики так или иначе, а всё равно его посадят. |
Anyhow, he wouldn't say that. |
Всё равно как, он не смог бы так сказать. |