| She noticed this fact and seemed neither surprised nor annoyed. | Она заметила меня, и казалось, ни удивлена и ни раздражена. |
| I suppose I was a little annoyed. | Я предполагаю, что я была слегка раздражена. |
| I'm annoyed because I forgot my cell phone. | Я раздражена, потому что забыла свой мобильник. |
| I'm just too annoyed to be here. | Я просто слишком раздражена чтоб тут сидеть. |
| I mean, I felt so uncomfortable, and you were so annoyed in the cab. | Я чувствовал себя очень некомфортно и ты была так раздражена в такси. |
| Sorry I got annoyed, but you were interrogating me. | Прости, я была раздражена, но ты меня допрашивал. |
| And I'd think you'd understand why I'm annoyed. | И ты думаешь ты поймёшь почему я раздражена. |
| I'm really annoyed that you bought this for me. | Я раздражена, что ты купил это для меня. |
| She adores Basil, but gets very annoyed when he mistreats her good pillows by shooting them with a pistol. | Она обожает его, но бывает очень раздражена, когда он плохо обращается с её лучшими подушками, стреляя по ним из пистолета. |
| I would be annoyed, but it turns out I'm good with mice. | Я была бы раздражена, но, как выяснилось, я хорошо справляюсь с мышами. |
| I'm just very old, very set in my ways and very annoyed. | Я лишь очень стара, очень самоуверенна и очень раздражена. |
| I'm just a little annoyed that you didn't include me, or at least tell me sooner, but that's just you. | Я просто немного раздражена что ты не привлек меня, или хотя бы не сказал мне раньше. |
| The man who would have had me killed and found another queen was annoyed because I'm trying to... | Человек который должен был убить меня и найти другую Королеву Я была раздражена, я пыталась |
| Okay, you're repeating your words, so I know you're annoyed, but, Cate, she's family, and as far as sisters go, she could be worse. | Хорошо, ты повторяешься, так что я знаю что ты раздражена, но, Кейт, она - семья, и насколько это могут сестры, она могла бы быть куда хуже. |
| No, she was a little annoyed - it was two days ago and she made a hundred jokes about my big nose, okay? | Нет, она просто была немного раздражена но потом она дала мне сдачи шутками про мой большой нос. |
| No, I'm annoyed. | Нет, я просто раздражена. |
| I take it you're annoyed. | Я понимаю ты раздражена. |
| Burcu Hanim seemed a bit annoyed. | Кажется, Бурсу немного раздражена. |
| Well, I'm kind of annoyed. | Ну, я несколько раздражена. |
| I'm just really annoyed. | Я просто очень раздражена. |
| I was annoyed, Captain. | Я была раздражена, капитан. |
| She's just a little annoyed right now. | Сейчас она просто немного раздражена. |
| Well, I got a little annoyed. | Я была немного раздражена. |
| One day she's merely annoyed. | Завтра она слегка раздражена. |
| Weasel has a crush on her, but she is annoyed by him and is instead attracted to Deadpool, though he does not reciprocate her feelings. | Усмеет ее, но она раздражена им и вместо этого привлекает Дэдпула, хотя он не отвечает на её чувства. |