I'm annoyed he'd ditch us. |
Меня просто бесит, что он нас кинул. |
That's why I'm so annoyed. |
Вот почему это меня и бесит. |
I'm just getting annoyed that those two are talking instead of working. |
Меня бесит, что эти двое болтают, вместо того, чтобы работать. |
I'm just annoyed because I am going through a highly emotional situation right now, and you're just sitting there, mocking me. |
Меня просто всё бесит, потому что недавно я пережила сильное эмоциональное расстройство, а ты стоишь здесь и издеваешься надо мной. |
And frankly, I'm just a bit annoyed with the way she flaunts it in my face. |
И, если честно, меня слегка бесит то, как она выставляет всё это на показ. |
You're annoyed that I didn't stick to the agenda, but all's well that ends well. |
Тебя бесит, что я действовала не по плану, но все хорошо, что хорошо кончается. |
But you're the first person that I've ever met who I think is actually annoyed by what I do. |
Но вы - первый человек из всех, кого я знаю, которого бесит то, чем я занимаюсь. |
So, in the end, whatever it is - whether it's three days or seven days - you're still irritated, still annoyed, still frustrated, still hating the whole experience all the way through. |
Итак, в конце концов, не важно, сколько, три дня или семь дней, тебя всё по-прежнему раздражает, по-прежнему разочаровывает, огорчает, по-прежнему бесит весь твой жизненный опыт. |