Had to wear one of these on my ankle, for a year. |
Тоже пришлось с год поносить такой на ноге. |
That's not jewelry on his ankle, you know. |
Это не ювелирное украшение на его ноге, знаете ли. |
You told us about your broken ankle, Eddie. |
Ты уже говорил нам о своей ноге, Эдди. |
Electronic monitoring usually involves an ankle or wrist bracelet keeping track of a person's movements. |
Использование электронных средств слежения, как правило, подразумевает ношение на ноге или руке электронного браслета, позволяющего отслеживать передвижение данного лица. |
He jumped from a building with a string tied to his ankle. |
В общем, он спрыгнул с крыши, с привязанной веревкой к ноге. |
You expect me to pay for that thing on your ankle? |
Ты думаешь, что я буду платить за эту штуку на твоей ноге? |
When I came back... remember I had a bandage on my ankle? |
Когда я вернулась обратно... помнишь, у меня была повязка на ноге? - Да. |
Apart from the strange mark on his ankle, there's no sign of trauma. |
Кроме странной отметины на ноге, у него нет никаких травм. |
You make over X dollars a year and now you get to be treated by us as a regular person who's basically had an electronic bracelet slapped on their ankle. |
Вы зарабатываете столько-то - и к вам будут относиться, как к обычному человеку, но с электронным браслетом на ноге. |
The beatings never stopped during the time I spent in the police station, especially blows to my sprained ankle, and beatings and slaps to the head. |
Избиения не прекращались в течение всего времени моего пребывания в комиссариате, особенно удары по больной ноге, по голове и по лицу. |
She wrote it on my ankle too. |
И еще на ноге. |
your ankle at all times. |
Должен быть на ноге постоянно. |
Weird mark on the ankle. That's it. |
Странный отпечаток на ноге. |
Now, if you leave the prescribed slum area or try to remove this ankle alarm, it will go off. |
Продолжайте. - Так вот, если вы покинете отведенную вам территорию, то этот сигнал у вас на ноге сработает. |
Then that time you nearly choked to death laughing when he snapped all the tendons in his ankle falling off that jetty in Porta Pollenca. |
И потом, когда ты хохотала до упаду, когда он порвал все связки в ноге, упав с пирса в Порта Поленса. |
A guy like you... I'll bet you'd have an ankle holster, wouldn't you? |
Парень типа тебя обязательно припрячет что-то на ноге, не так ли? |
All right, I got to reset the ankle, get the blood flow back into the foot. |
Так. Нужно вправить лодыжку, чтобы восстановить кровоток в ноге. |
Her ankle brace would go off any time she opens a window too fast. |
Ее браслет на ноге сработает в ту же секунду, когда она слишком быстро откроет окно. |
We should him about the ankle tag |
Надо было рассказать ему про датчик на ноге. |
All I need is for one of these missing persons reports to mention a broken ankle or... or a twisted foot or something. |
Нужно найти в этих заявлениях о пропавших упоминание о сломанной лодыжке, или вывернутой ноге, или что-то в этом роде. |
Just this morning I strapped a 100-pound weight to my ankle and I jumped into the deep end of my pool to play my favorite game... |
Сегодня утром я привязал к ноге 100 фунтов и прыгнул на глубину бассейна что бы сыграть в свою любимую игру... |
It has a Boggis Farms tag around its ankle. |
У нее на ноге этикетка фермы Боггиса. |