Предложение |
Перевод |
Angola considers that there is a fundamental problem to be resolved first. |
Ангола считает, что это одна из основных проблем, которые надлежит решать в первую очередь. |
Conducts interviews with government officials and private individuals regarding current events and issues confronting Angola. |
Берет интервью у правительственных должностных лиц и частных лиц в связи с текущими событиями и проблемами, с которыми сталкивается Ангола. |
Detained in Angola since July 1994. |
Содержится в заключении в Анголе с июля 1994 года. |
Efforts to bring peace to Angola will nevertheless continue. |
Тем не менее усилия, направленные на установление мира в Анголе, будут продолжаться. |
Public meetings were held on such sensitive issues as Angola sanctions. |
Открытые заседания проводились и по таким чувствительным вопросам, как санкции в отношении Анголы. |
First, in Angola, peace was achieved and seems irreversible. |
Во-первых, это Ангола, где был установлен мир, который, как представляется, является необратимым. |
Angola will oppose any attempt to exclude them. |
Ангола будет возражать против любых попыток не включать эти государства в состав той или иной категории. |
Angola - $215,827 for mine-clearance and awareness activities. |
Ангола - 215827 долл. США на мероприятия по разминированию и предупреждению о минной опасности. |
Angola also made great strides in creating indigenous mine-clearance and mine-awareness structures. |
Ангола добилась также больших успехов в создании собственных структур в области разминирования и информирования о минной опасности. |
This shocking figure demonstrates that Angola still needs the international community's attention and help. |
Эта шокирующая цифра свидетельствует о том, что Ангола по-прежнему нуждается во внимании и помощи со стороны международного сообщества. |
Meanwhile, despite a cease-fire, fighting continues in Angola. |
В то же время, несмотря на объявление о прекращении огня, продолжаются боевые действия в Анголе. |
Examples include Angola, Mozambique and Somalia. |
Примерами такого сотрудничества являются Ангола, Мозамбик и Сомали. |
Angola has been a priority country for Italian development cooperation since November 1989. |
Что касается сотрудничества в целях развития, то с ноября 1989 года Италия уделяет первоочередное внимание Анголе. |
These recommendations will reflect progress achieved to date and continuing requirements to consolidate and strengthen peace in Angola. |
В этих рекомендациях будет отражен прогресс, достигнутый на данный момент, и сохраняющиеся требования в плане упрочения и укрепления мира в Анголе. |
In 1999 UNITA reactivated its previous covert sales routes outside Angola. |
В 1999 году УНИТА вновь стал использовать свои прежние маршруты незаконной поставки алмазов, расположенные за пределами Анголы. |
The Mechanism is satisfied that Angola now has a verifiable diamond export system. |
Механизм выражает удовлетворение тем, что в настоящее время Ангола располагает поддающейся контролю и проверке системой экспорта алмазов. |
Angola today is a country in its post-conflict stage. |
Сегодня Ангола - это страна, которая находится на постконфликтном этапе. |
WTO was informed that Angola and Venezuela have also defined such a strategy. |
ВТО была информирована о том, что такие стратегии были также разработаны в Анголе и Венесуэле. |
Angola presents now its 2nd report for the period 2009-2013. |
Теперь Ангола представляет свой второй доклад, охватывающий период с 2009 по 2013 годы. |