An isosceles triangle Has two equal sides and 2 equal angles. |
Равнобедренный треугольник имеет две равные стороны и два равных угла. |
Without right angles in the fundamental triangle, the Wythoff constructions are slightly different. |
Без прямого угла в фундаментальном треугольнике построения Витхоффа слегка отличаются. |
For the adult and child head impacts, IHRA foresees different impact test speeds and different impact angles. |
Для ударов головы взрослого и ребенка МОНИС предусматривает различные значения испытательной скорости и угла удара. |
The EU requirements, on the contrary, do not differentiate between the various test speeds and impact angles. |
Что касается требований ЕС, то в них не проводится различия в значениях испытательной скорости и угла удара. |
It is similar to the prismatic pentagonal tiling with face configuration V3.3.3.4.4, which has its right angles adjacent to each other. |
Мозаика похожа на призматическую пятиугольную мозаику с конфигурацией грани V3.3.3.4.4, но в этой мозаике два прямых угла находятся рядом. |
Four sides, four angles, four points. |
Четыре стороны, четыре угла, четыре точки. |
If the two supplementary angles are adjacent (i.e. have a common vertex and share just one side), their non-shared sides form a straight line. |
Если два дополнительных угла являются соседними (то есть имеют общую вершину и разделяются только одной стороной), их не общие стороны образуют прямой угол. |
For example, in the quadrilateral case where all sides are equal we can have a rhombus with any value of the acute angles, and all rhombi are tangential to an incircle. |
Например, в случае четырёхугольника, когда все стороны равны, мы будем иметь ромб с любой величиной острого угла и все эти ромбы описаны вокруг какой-либо окружности. |
The angles are bad. |
Снято с плохого угла. |
Two basic angles would be formed by a beam combiner placed inside the spacecraft. |
Два базовых угла будут образованы в результате использования суммирующего оптического устройства, установленного внутри КА. |
You got the same entry wound path from two different shooting angles. |
Ты получил такое же входное отвертие, как и при выстреле с другого угла. |
For the Standard Model case (N = 3), there are three mixing angles and one CP-violating complex phase. |
В Стандартной модели N = 3, следовательно, есть три угла смешивания и одна комплексная фаза, нарушающая CP-симметрию. |
The geometrical principle of measurements was similar to that of the Hipparcos mission, but two basic angles of 62 degrees and 74 degrees had been chosen instead of a single one in order to minimize systematic errors of observations. |
Геометрический принцип измерений является аналогичным тому, который применялся в ходе полета "Гиппарха", однако вместо одного угла были использованы два исходных угла в 62 и 74 градуса, с тем чтобы свести к минимуму систематические ошибки наблюдений. |
Therefore, this form of projection is more accurately described as a variation of dimetric projection, since only two of the three angles between the axes are equal to each other (116.565º, 116.565º, 126.870º). |
Поэтому, эту форму проекции можно описать как модификацию диметрической проекции, так как в ней равны только два угла между осями из трёх (116.565 º, 116,565 º, 126,87 º). |
You can see it from all angles in real time and even slice it to see the anatomy, assess the ramifications without bearing any of the risk of blind entry. |
Видно с любого угла в реальном времени, и даже послойно, чтобы видеть анатомию, оценивать ответвления, не создавая рисков как при слепом доступе. |
4.1.2. the word "TOP" inscribed horizontally on the highest part of the illuminating surface, if such an indication is necessary to determine without ambiguity the angle or angles of rotation prescribed by the manufacturer. 4.2. |
4.1.2 слово "ТОР" ("ВЕРХ"), проставляемое горизонтально на верхней части освещающей поверхности, если такое указание необходимо для четкого определения угла или углов вращения, предписанных заводом-изготовителем. |
Because Bragg angles in the diffraction of high energy electrons are very small (~1⁄4 degrees for 300 keV), Kikuchi bands are quite narrow in reciprocal space. |
Поскольку Брегговские углы в дифракции высокоэнергетических электронов очень малы (~1⁄4 угла для 300 кэВ)), полосы Кикучи весьма узки в обратном пространстве. |
The difference between the measure of a straight angle and the sum of the measures of a triangle's angles is called the defect of the triangle. |
Разница между мерой развёрнутого угла и суммой мер углов треугольника называется дефектом треугольника. |
This applies not only to the ability to, for example, always see a banana as the color yellow but also the recognition of faces at varying angles. |
Это позволяет не только всегда видеть банан жёлтым цветом, но и распознавать лица при изменении угла зрения. |
Its converse is also true: if two angles of a triangle are equal, then the sides opposite them are also equal. |
Справедливо и обратное утверждение: если два угла невырожденного треугольника равны, то стороны, противоположные им, также равны. |
Its four sides are the same length, and so are its four angles. |
Все его четыре стороны имеют равную длину, и все его четыре угла равны. |
Determine the minimum change in the head restraint reference line angle as projected onto a vertical longitudinal vehicle plane from the angle or range of angles measured in paragraph 3.1.1. of this annex. |
3.1.3 Определить минимальное изменение угла проекции исходной линии подголовника на вертикальную продольную плоскость транспортного средства по отношению к углу или диапазону углов, измеренных в соответствии с пунктом 3.1.1 настоящего приложения. |
On lamps of which the visibility angles are symmetrical with regard to the reference axis in a horizontal direction, an arrow pointing towards the side on which the photometric specifications are met up to an angle of 45º H. |
4.3.4 На фарах, углы видимости которых симметричны исходной оси в горизонтальном направлении, стрелка, указывающая в сторону, с которой фотометрические характеристики соблюдаются до угла 45º Н. |
The performance test includes the procedure for normalizing the steering wheel angle and calls for performing the Sine with Dwell manoeuvre at normalized steering wheel angles including 5.0, 5.5, 6.0, and 6.5, at which points responsiveness would be measured. |
Испытание на эффективность включает процедуру нормализации угла рулевого колеса и предусматривает необходимость проведения маневра по усеченной синусоиде при стандартных углах поворота рулевого колеса, составляющих 5,0, 5,5, 6,0 и 6,5, при которых должна измеряться реакция транспортного средства. |
17-6.2 If during a heeling test it is not possible to achieve adequate heeling angles, or if the heeling test causes unreasonable technical difficulties, this may be replaced by a calculation of the craft's centre of gravity and weight. |
17-6.2 Если во время опыта кренования невозможно достичь требуемых значений угла крена, или проведение опыта кренования приведет к необоснованным техническим сложностям, он может быть заменен расчетом центра тяжести и расчетом массы судна. |