However, he freely admits that he is an android, but only when Nagi (and Chie) cannot hear him do it. |
Он спокойно признаёт то, что он андроид, но только когда рядом нет Наги или Тиэ. |
I knew Ferrous Corp wasn't the only player in the galaxy, so after we jumped, I had the android plot a course to the nearest Mikkei outpost. |
Она была не единственным игроком в галактике, поэтому андроид возьмёт курс на ближайший пост Гильдии Миккей. |
We all hitched a ride when your raza made the jump back to this reality: Me, portia, Boone, Tash, the android. |
Мы все полетели за вашей "Разой" в эту реальность - я, Порша, Бун, Таш и Андроид. |
Kennex tried to save his badly injured partner, but the accompanying logic-based android officer abandoned them both because the wounded man's chances of survival were low and it wouldn't have been "logical" to save him. |
Кеннекс пытался спасти своего тяжело раненного напарника, но сопровождающий их андроид отказался помогать им, потому что их шансы на выживание были низкими. |
She does not understand why Shimei leaves her in the care of others once a month for his regular maintenance check and does not even suspect that he is an android. |
Она не понимает, почему раз в месяц Симэй оставляет её на попечение других, не зная, что в это время он проходит плановый техосмотр, и даже не подозревает о том, что он - андроид. |
You're an android, aren't you? |
Ты сам андроид, так что ли? |
Rina believes that Koji is human and fears that he would abandon her if he were to find out that she is an android. |
Она думает, что Кодзи - человек, и скрывает от него то, что она - андроид, боясь, что он бросит её. |
You might come across a little stiff on "larry king," But you're saying he's an android? |
Это всё конечно немного напоминает Ларри Кинга, но что, по-твоему он андроид? |
Secondary plots involve the individual stories of each android the protagonists encounter in the cafe, and how they come to discover which patrons are androids and which are not. |
Второстепенные линии сюжета - это истории жизни каждого из персонажей, встреченных главным героем в кафе, а также попытки понять, кто из посетителей - человек, а кто - андроид. |
The AI for the android wakes up in an android's body in the real world, and steps out onto the world devoid of humans. |
Андроид пробуждается в здании комплекса и выходит в настоящий мир, лишённый человечества. |
Android, you need to get back in here! |
Андроид, немедленно возвращайся. |
The Android is on top of it. |
Андроид за этим смотрит. |
Android, get us out of here. |
Андроид, улетаем отсюда. |
Android, this is the "Marauder." |
Андроид, это Марадёр. |
Android, get us out of here. |
Андроид, увези нас отсюда. |
The Android reactivated the transit pods. |
Андроид активировала капсулы трансфера. |
The Android's trying new recipes. |
Андроид пробует новые рецепты. |
Android, it's good to see you again. |
Андроид, рад тебя видеть. |
The Android has disabled the "Marauder." |
Андроид обесточила "Мародёр". |
Has The Android picked up any life signs? |
Андроид засекла признаки жизни? |
I am an Automaton Nuclear Neo-human Android. |
Я Автомтический Атомный Нео-человеческий Андроид |
Be careful, Android. |
Будь осторожен, андроид! |
Android, do you read? |
Андроид, ты слышишь? |
How could it be the Android? |
Как это может быть Андроид? |
Android, something's happening. |
Андроид, тут что-то происходит. |