Английский - русский
Перевод слова Android
Вариант перевода Андроид

Примеры в контексте "Android - Андроид"

Все варианты переводов "Android":
Примеры: Android - Андроид
However, he freely admits that he is an android, but only when Nagi (and Chie) cannot hear him do it. Он спокойно признаёт то, что он андроид, но только когда рядом нет Наги или Тиэ.
I knew Ferrous Corp wasn't the only player in the galaxy, so after we jumped, I had the android plot a course to the nearest Mikkei outpost. Она была не единственным игроком в галактике, поэтому андроид возьмёт курс на ближайший пост Гильдии Миккей.
We all hitched a ride when your raza made the jump back to this reality: Me, portia, Boone, Tash, the android. Мы все полетели за вашей "Разой" в эту реальность - я, Порша, Бун, Таш и Андроид.
Kennex tried to save his badly injured partner, but the accompanying logic-based android officer abandoned them both because the wounded man's chances of survival were low and it wouldn't have been "logical" to save him. Кеннекс пытался спасти своего тяжело раненного напарника, но сопровождающий их андроид отказался помогать им, потому что их шансы на выживание были низкими.
She does not understand why Shimei leaves her in the care of others once a month for his regular maintenance check and does not even suspect that he is an android. Она не понимает, почему раз в месяц Симэй оставляет её на попечение других, не зная, что в это время он проходит плановый техосмотр, и даже не подозревает о том, что он - андроид.
You're an android, aren't you? Ты сам андроид, так что ли?
Rina believes that Koji is human and fears that he would abandon her if he were to find out that she is an android. Она думает, что Кодзи - человек, и скрывает от него то, что она - андроид, боясь, что он бросит её.
You might come across a little stiff on "larry king," But you're saying he's an android? Это всё конечно немного напоминает Ларри Кинга, но что, по-твоему он андроид?
Secondary plots involve the individual stories of each android the protagonists encounter in the cafe, and how they come to discover which patrons are androids and which are not. Второстепенные линии сюжета - это истории жизни каждого из персонажей, встреченных главным героем в кафе, а также попытки понять, кто из посетителей - человек, а кто - андроид.
The AI for the android wakes up in an android's body in the real world, and steps out onto the world devoid of humans. Андроид пробуждается в здании комплекса и выходит в настоящий мир, лишённый человечества.
Android, you need to get back in here! Андроид, немедленно возвращайся.
The Android is on top of it. Андроид за этим смотрит.
Android, get us out of here. Андроид, улетаем отсюда.
Android, this is the "Marauder." Андроид, это Марадёр.
Android, get us out of here. Андроид, увези нас отсюда.
The Android reactivated the transit pods. Андроид активировала капсулы трансфера.
The Android's trying new recipes. Андроид пробует новые рецепты.
Android, it's good to see you again. Андроид, рад тебя видеть.
The Android has disabled the "Marauder." Андроид обесточила "Мародёр".
Has The Android picked up any life signs? Андроид засекла признаки жизни?
I am an Automaton Nuclear Neo-human Android. Я Автомтический Атомный Нео-человеческий Андроид
Be careful, Android. Будь осторожен, андроид!
Android, do you read? Андроид, ты слышишь?
How could it be the Android? Как это может быть Андроид?
Android, something's happening. Андроид, тут что-то происходит.