| Just a neat, clean, federally funded soul mate amputation. | Только опрятное, чистое, Это как ампутация души. |
| This is our amputation causes a huge disability. | Ампутация руки влечёт за собой серьёзные последствия. |
| Two cases of lower payments provided for by the AMA Guide as compared to the Schedule involved amputation with the possibility of fitting a prosthesis at some later point. | В двух случаях размер пособия был установлен в соответствии с «Руководящими принципами» АМА, в которых предусматривается меньшая компенсация по сравнению с таблицей: пострадавшим была произведена ампутация с сохранением возможности протезирования в будущем. |
| Similarly, JS4 noted that implementation of the punishment of amputation for theft had also been on the rise in recent years. | Кроме того, в СП4 отмечалось, что в последние годы все чаще стали прибегать к такому наказанию за воровство, как ампутация конечностей. |
| His only... his only recourse is an amputation at this time. | Сейчас... Сейчас ампутация - единственный выход. |
| Amputation could save his life. | Ампутация может спасти ему жизнь. |
| Amputation is a viable option. | Ампутация - это хороший вариант. |
| Amputation is the next frontier. | Ампутация является следующим рубежом. |
| Amputation can be an emo - | Ампутация может стать эмо - |
| Amputation of arms and legs. | Ампутация рук и ног. |
| So why was it that, just a few nights later, as I stood in that same E.R. and determined that my diabetic patient did indeed need an amputation, why did I hold her in such bitter contempt? | Но всего несколько ночей спустя, когда я стоял в том же отделении скорой помощи и настаивал, что моей пациентке с диабетом все же нужна ампутация, почему я так жестоко ее презирал? |
| That's the great thing about a fireball. Amputation and cauterization all in one. | Вот это мне нравится во взрывах - сразу тебе и ампутация, и прижигание. |