| Three injured of which one seriously (amputation of leg). | Три человека получили ранения, из которых один - серьезное (ампутация ноги). |
| Spain noted the continued use of cruel punishments such as flagellation, amputation and stoning. | Испания отметила продолжающееся применение жестоких видов наказания, таких как порка, ампутация и забивание камнями. |
| Infliction of punishments such as amputation not only leads to physical disability but may cause lifelong psychological damage. | Применение таких форм наказания, как ампутация, не только ведет к физической инвалидности, но и может стать причиной пожизненной психической травмы. |
| This method best explains that and the grisly amputation far better than my initial tow truck hypothesis. | Этот способ лучше объясняет это, и ужасная ампутация значительно лучше чем моя первоначальная версия с эвакуатором. |
| Transradial amputation... below the elbow, at least. | Трансрадиальная ампутация... ну, хоть ниже локтя. |
| Often the only recourse for a serious injury was amputation. | Часто единственным выходом для тяжелого ранения была ампутация. |
| I would like to do a surgery, but it's an amputation. | Я бы не против сделать операцию, но это ампутация. |
| The chemos, the radiation, the amputation had worked. | Химиотерапия, облучение, ампутация... сработали. |
| And the soldier's leg amputation is scheduled after that. | Прямо за этим запланирована ампутация ноги у солдата. |
| Punishments such as amputation were not in accordance with the provisions of the Covenant. | Такие меры наказания, как ампутация, не отвечают требованиям положений Пакта. |
| In Interviews, the athlete points out that the amputation was harder for his parents than for himself. | В многочисленных интервью Попов заявлял, что ампутация была тяжелее для его родителей, чем для него самого. |
| Traumatic amputation through the left distal humerus. | Травматическая ампутация через левую плечевую кость. |
| Wes, you might be facing amputation. | Вам может грозить ампутация, Уэс. |
| 45-year-old male, left leg amputation. | 45-тилетний мужчина, ампутация левой ноги. |
| He was an oil worker, injured last year, lower leg amputation. | Он был нефтяным работником, получил травму в прошлом году, ампутация нижней части ноги. |
| Forms of punishment which entail torture such as stoning, amputation and flogging have not been abolished. | Избиение камнями, ампутация и бичевание, которые являются пыткой, еще не искоренены. |
| It's a partial traumatic amputation, open femur fracture. | Частичная травматическая ампутация, открытый перелом бедра. |
| Please indicate whether flogging and amputation of limbs are lawful punishments and the number of sentences carried out since 2002. | Просьба указать, являются ли порка и ампутация конечностей законными наказаниями, а также сообщить о количестве приговоров, приведенных в исполнение после 2002 года. |
| To see if debridement is necessary, amputation, perhaps. | Посмотреть, нужна ли хирургическая обработка раны, возможно, ампутация. |
| Extensive trauma to your radius and ulna, perhaps even spontaneous amputation. | Обширные травмы твоих лучевой и локтевой костей, или даже ампутация. |
| The amputation was improperly performed, causing immense suffering to the man and distress to the crowd who had been urged to watch. | Ампутация была выполнена плохо с причинением невыносимых страданий мужчине и повергла в ужас толпу, вынужденную наблюдать за этим. |
| Same place, same finger, same amputation at the phalangeal joint. | В том же месте, тот же палец, та же ампутация в межфаланговом суставе. |
| Electric shocks are an amputation: they're not the same people afterwards then before them. | Ведь электрошок это же ампутация: люди после него, уже не те люди, кем были до него. |
| Stoning, amputation and flogging are forms of torture, but are listed among the applicable penalties and have reappeared in the recently promulgated Islamic Penalties Act. | Избиение камнями, ампутация и наказание розгами являются формами пыток, но они сохраняются в перечне применимых наказаний и по-новому рассматриваются в недавно принятом исламском законе о наказаниях. |
| Para. 16: Measures to end corporal punishment, such as flogging or amputation of limb; amendment of relevant legislation (art. 7). | Пункт 16: Положить конец телесным наказаниям, как порка и ампутация конечностей и изменить соответствующее законодательство (статья 7). |