Английский - русский
Перевод слова Ammunition
Вариант перевода Патроны

Примеры в контексте "Ammunition - Патроны"

Примеры: Ammunition - Патроны
However, there has been little handing over of small arms or ammunition. Однако стрелковое оружие и патроны были сданы в малых количествах.
Much of the ammunition seized by UNOCI was shotgun cartridges, some of Russian, Portuguese and German manufacture, but none carried date stamps. Бόльшая часть изъятых Операцией Организации Объединенных Наций боеприпасов представляла собой патроны для огнестрельного оружия, некоторые из них российского, португальского и немецкого производства, однако дат на них не стояло.
In another incident, IDF troops discovered light ammunition as well as spent cartridges and cannon shells at the Karni crossing. В ходе другого инцидента на переходе Карне военнослужащие ИДФ обнаружили боеприпасы к легкому оружию, а также стреляные патроны и артиллерийские снаряды.
Neither weapons that would use this ammunition nor ammunition of this type have been reported in previous Panel reports or during the disarmament process. Ни о каком оружии, в котором можно было бы использовать такие патроны, ни о патронах такого вида ни в предыдущих докладах Группы, ни в ходе процесса разоружения речь не шла.
The ammunition boxes contained 14.5mm armour-piercing ammunition for heavy machine guns; in the Somali context, this is the type of heavy machine gun that is typically mounted on technicals. В ящиках содержались бронебойные патроны калибром 14,5 мм для крупнокалиберных пулеметов; в условиях Сомали пулеметы такого типа, как правило, устанавливаются в кузове пикапов.
During the clashes, IDF used live ammunition, rubber-coated bullets, and tear-gas to disperse demonstrators, resulting in the injury of more than 100 civilians. Во время этих столкновений для разгона демонстрантов силы ЦАХАЛ применяли боевые патроны, пули с резиновой оболочкой и слезоточивый газ, в результате чего более 100 гражданских лиц получили ранения.
Despite denials from senior officers in the security forces, police and army elements have, at least occasionally, used live ammunition against demonstrators. Несмотря на отрицание соответствующих фактов старшими офицерами служб безопасности, подразделения полиции и армии, по крайней мере эпизодически, использовали боевые патроны при разгоне демонстрантов.
On 24 December, Government security forces and individuals wearing civilian clothes attacked protesters using batons, water cannon and live ammunition, allegedly killing at least nine people and injuring dozens. 24 декабря правительственные силы безопасности и лица в штатской одежде напали на протестующих, применив дубинки, водомет и боевые патроны, что, как утверждается, привело к гибели по меньшей мере девяти человек и получению травм и ранений десятками людей.
By contrast, weapons are not visible and are rarely used in the counties, although hunters reportedly use 12-gauge hunting ammunition manufactured in and smuggled from Guinea. С другой стороны, в графствах оружие используется редко, хотя, согласно сообщениям, охотники используют охотничьи патроны 12го калибра, которые производятся в Гвинее и тайком ввозятся в Либерию.
This 12.7mm armour piercing incendiary ammunition was found across the JEM fleet of vehicles in Omdurman, both loose and in boxes, and in Darfur. Подобного рода 12,7мм бронебойные зажигательные патроны как в упаковке, так и без нее, были найдены во многих автотранспортных средствах ДСР в Омдурмане, а также в Дарфуре.
In dispersing the unarmed civilians, elements of the Liberian security services used tear gas and live ammunition, resulting in the death of at least one person and the injury of several more. Разгоняя безоружных мирных жителей, некоторые части сил безопасности Либерии использовали слезоточивый газ и боевые патроны, в результате чего по меньшей мере один человек погиб и еще несколько были ранены.
In October 2012, Juba Day Secondary School, in Central Equatoria State, was closed for a week following a violent crackdown on student protests by the South Sudan National Police Service using live ammunition. В октябре 2012 года в Джубе, штат Центральная Экватория, на неделю закрылась дневная средняя школа после того, как Национальная полицейская служба Южного Судана жестоко подавила протесты учащихся, в том числе используя для этого боевые патроны.
IDF soldiers arrived to the site shortly after the clashes started but reportedly intervened only after settlers started using live ammunition. Военнослужащие Армии обороны Израиля прибыли на место вскоре после начала столкновений, однако было отмечено, что они вмешались лишь после того, как поселенцы начали применять боевые патроны.
During protests in February 2011 to call for an end to impunity following the death of Justin Zongo - a student who died in police custody in Koudougou - the police fired tear gas and used live ammunition against protesting crowds, killing five protesters. В ходе акций протеста, проходивших в феврале 2011 года с призывом положить конец безнаказанности и вызванных гибелью студента Джастина Зонго, скончавшегося в полицейском участке в Кудугу, полиция применила слезоточивый газ и боевые патроны против протестующих масс, в результате чего погибли пять демонстрантов.
Now that you mention it, we'll take your weapons, your car keys, your ammunition. Ну, раз уж ты предложил... мы возьмём ваши пушки, ключи от машины и патроны.
The traffickers had hidden ammunition in drums of milk powder tins, and a number of AK-47s and RPG-2/7s in water tanks and 20-litre oil tanks. Контрабандисты спрятали патроны в бочках из-под банок сухого молока, а несколько автоматов АК-47 и РПГ-2/7 в цистерны для воды и в 20-литровые бидоны из-под масла.
When the petition was first submitted, the army had been carrying out live ammunition exercises near the village, as a result of which six residents were killed and 38 wounded. Когда жители деревни впервые обратились с этим ходатайством, в этом районе проводились военные учения, в ходе которых использовались боевые патроны, в результате чего шесть жителей были убиты и 38 ранены.
In addition, the player can travel to the "safe house" where they can collect supplies and resources like first-aid kits and ammunition for weapons. Кроме того, игроки могут путешествовать в «убежище», где они смогут собирать припасы и ресурсы, такие, как аптечки и патроны для оружия.
Early the next day Brown went to a gun store a few blocks from his home in Hialeah and purchased two shotguns, a semi-automatic rifle and ammunition. Наутро следующего дня Браун явился в оружейный магазин в нескольких кварталах от его дома в Халее и приобрёл два дробовика, полуавтоматическую винтовку и патроны.
Before they reached Sabu, some 40 members of the security forces, including police, fired tear gas at the crowd and then used live ammunition. Прежде чем они достигли Сабу, около 40 сотрудников сил безопасности, включая полицейских, применили против участников марша слезоточивый газ, а затем боевые патроны.
When Kaunda and the Alliance leader Rodger Chongwe decided to leave by car, police attacked the car with tear gas and later live ammunition, possibly to try to stop their exit. В тот момент, когда г-н Каунда и руководитель Альянса г-н Роджер Чонгве собирались уехать на машине, полиция напала на машину, применив слезоточивый газ, а затем боевые патроны, с тем чтобы, возможно, попытаться помешать их отъезду.
These cartridges, manufactured in Europe, were shipped to a broker in Cameroon with the end user certifying that the ammunition will not be sold or re-exported to any other country. Такие патроны европейского производства были отправлены посреднику в Камеруне после того, как конечный пользователь удостоверил, что эти боеприпасы не будут реализованы или реэкспортированы ни в какую другую страну.
Due to the aggressive behaviour of the participants of the incident, the commander of the Police unit took a decision on the use of smooth bore weapons and non-penetrating ammunition, i.e. cartridges with rubber bullets. Вследствие агрессивного поведения участников инцидента начальник полицейского подразделения принял решение применить гладкоствольное оружие и пули непроникающего действия, т.е. патроны с резиновыми пулями.
The men in the column were ordered to use all their remaining ammunition on this last line of Serb defence, including rounds which were being held in reserve for suicide in the event of capture. Мужчинам в колонне был отдан приказ использовать все оставшиеся боеприпасы при обстреле этого последнего рубежа сербской обороны, в том числе те патроны, которые держались в резерве для самоубийства в случае захвата в плен.
According to the Minister, the types of ammunition responsible for injuries were as follows: rubber bullets; live bullets; tear gas; and others, including rockets. Согласно данным министра, ранения были нанесены в результате использования следующих видов боеприпасов: резиновые пули, боевые патроны, слезоточивый газ и прочие, включая ракеты.