An ambulance belonging to the Ayn Mim Hospital, a Land Rover belonging to the police force and three vehicles belonging to the internal security forces were also slightly damaged. |
Небольшие повреждения получили машина скорой помощи, принадлежащая больнице Айн-Мим, полицейский внедорожник «Лэндровер» и три боевые машины, принадлежащие силам внутренней безопасности. |
The Department stated that travel to and from the hospital was necessary irrespective of where the author was detained and that an OSDE ambulance with a Federal Prison System guard on board should be used for this purpose on all occasions. |
Что касается перевозок, то, как указало СМЭ, необходимость в них возникнет независимо от того, где будет находиться автор сообщения, и что для этого в любом случае используется выделяемая ОСДЕ машина скорой помощи, и автор сопровождается конвоиром Федеральной пенитенциарной службы. |
An ambulance belonging to the municipality of Saadnayel containing blankets, food and medical supplies was targeted on the Masnaa road, resulting in injury to 10 citizens (all are in non-critical condition) and material damage to the vehicle. |
машина скорой помощи, принадлежащая муниципалитету Саад-Наиля, в которой находились одеяла, продовольствие и медикаменты, подверглась удару на дороге Маснаа, в результате чего были ранены 10 человек (все находятся в некритическом состоянии) и был нанесен ущерб машине; |
The ambulance will be used at night when the EBAIS is closed and will be very useful when emergencies arise needing immediate attention and transfer either to the community clinic at Home Creek or to the Tony Facio hospital in the town of Limon. |
Машина скорой помощи используется в ночное время, когда БГКМО закрыта, и крайне полезна при возникновении случаев оказания срочной медицинской помощи и перевозки больного либо в клинику поселка Хоум-Крик, либо в больницу "Тони Фасио" города Лимон. |
Two sedans, covered parking, one sharpshooter, and your ambulance. |
Два седана, прикрытие на парковке. один снайпер, и машина скорой помощи. |
Drusse... the ambulance was out again last night. |
Друссе... Машина скорой помощи опять приезжала вчера вечером. |
They have a clinic and they have an ambulance. |
У них есть больница и машина скорой помощи. |
Two or three days later the ambulance came to evacuate the bodies. |
Через два или три дня приехала машина скорой помощи, с тем чтобы увезти тела убитых. |
When the ambulance arrived with the two guards, the crowd sought to hinder its passage to the aircraft and started to throw stones. |
Когда прибыла машина скорой помощи с этими двумя охранниками, толпа попыталась загородить ей дорогу к вертолету и стала бросать камни. |
He was removed by ambulance and taken to the Shifa Hospital, where his wounds were cleaned. |
Затем его подобрала машина скорой помощи и доставила в больницу Шифы, где ему было проведено промывание ран. |
But miss the ambulance and the uniforms |
У меня была одежда и машина скорой помощи для побега. |
Even the ambulance is stuck. |
Даже машина скорой помощи застряла. |
We got an ambulance coming. |
Машина скорой помощи уже в пути. |
Linda and Matt emerge from the burning laboratory and emergency personnel take them away in an ambulance. |
Линду и Мэтта забирает машина скорой помощи при выходе из задымлённой лаборатории. |
She is immediately taken to an ambulance, which then departs for Princeton-Plainsboro. |
Ханну сразу же забирает машина скорой помощи, направляющаяся в Принстон-Плейнсборо. |
As a result, Minister Abu Ein fell to the ground and lay there, breathless and motionless, before being rushed to an ambulance. |
В результате этого министр Абу Эйн упал на землю и лежал на ней, бездыханный и неподвижный, пока не прибыла машина скорой помощи. |
The blast left Avtandil Akhaladze, a driver of the ambulance, dead and Gega Petiashvili, a doctor, severely injured. |
21 июня машина скорой помощи, сопровождавшая патрульный автомобиль Миссии наблюдателей ЕС, осуществлявший плановое патрулирование, подорвалась на мине у села Мужава неподалеку от абхазской административной границы. |
Another ambulance which was in the vicinity then arrived to evacuate Bassan Al Baisie, the child, and the child's father. |
Затем для эвакуации Бассана аль-Бейси, ребенка и отца ребенка прибыла другая машина скорой помощи, находившаяся поблизости. |
Squad, we need an ambulance at 725 Olcutt for a bona fide |
КАЛЕБ: База, нужна машина скорой помощи на Олкатт, 725, человек ранен. |
In May, while evacuating two injured persons in A'zaz, a Red Crescent ambulance was shot at by military snipers and two medics were injured; all of them were wearing Red Crescent uniforms. |
В мае при эвакуации двух раненых в Азазе военным снайпером была обстреляна машина скорой помощи Красного Полумесяца, и двое медицинских работников были ранены; все они носили форму Красного Полумесяца. |
h) "As I said, the ambulance driven by Bassan Al Baisie was coming to the assistance of the child and his father. |
h) «Как я уже сказал, машина скорой помощи, водителем которой был Бассан аль-Бейси, направлялась для оказания помощи ребенку и его отцу. |
An ambulance tried to reach them but it was attacked and two ambulance staff members died and another was injured. |
К ним пыталась пробиться машина скорой помощи, но была обстреляна; два сотрудника медицинской помощи были убиты, а еще один - ранен. |
Once the ambulance arrived in the area, the IDF stopped the ambulance, forced the driver out of the vehicle and forced him to take off his clothes. |
Когда машина скорой помощи наконец прибыла, военнослужащие ЦАХАЛ остановили ее и заставили водителя выйти из автомобиля и снять всю одежду. |
Two or three days later (9 or 10 January 2009) an ambulance arrived to evacuate the bodies, however the ambulance was also destroyed. |
Два или три дня спустя (9 или 10 января 2009 года) эвакуировать раненых прибыла машина скорой помощи, однако она также была уничтожена. |
The heart attack yesterday, the ambulance: all fake! |
Сердечные приступы, машина скорой помощи перед домом - мошенничество! |