| Is that ambulance you got us still out back? | Та машина скорой помощи ещё у входа? |
| Furthermore, for reasons beyond his control, the rehabilitation sessions were interrupted in September 2013 when the ambulance used to transport him was involved in an accident. | Кроме того, по не зависящим от него причинам сеансы реабилитации были прерваны в сентябре 2013 года из-за того, что перевозившая его машина скорой помощи попала в аварию. |
| By the time the ambulance got here, I had found the other two on the beach, washed up. | К тому времени, когда сюда добралась машина скорой помощи, я нашел на пляже еще двоих, выброшенных на берег. |
| According to LRC reports and witness' accounts, one ambulance left Tibnin with three wounded people and three first-aid workers on board. | По сообщениям ЛКК и словам очевидцев, одна машина скорой помощи покинула Тибнин с тремя ранеными и тремя оказывавшими первую помощь медицинскими работниками. |
| In a particularly deplorable incident, an ambulance was stoned near Rogatica on 6 October 1996 as it attempted to transport a person to Sarajevo for emergency medical treatment. | Особые сожаления вызывает случай, когда 6 октября 1996 года около Рогатицы камнями была забросана машина скорой помощи, пытавшаяся перевезти в Сараево человека, нуждавшегося в срочной медицинской помощи. |
| Likewise, we are concerned by the fact that the ambulance that was summoned to assist Mr. Hook was refused immediate access. | Точно так же мы обеспокоены тем фактом, что машина скорой помощи, которая была вызвана для оказания помощи г-ну Хуку, не смогла сразу прибыть к нему. |
| He had an operation, appendix, and he was recovering nicely, then he takes a walk on the hospital grounds and gets run over by an ambulance. | У него была операция, удаление аппендикса, и он уже отлично поправлялся, тут он решил прогуляться по территории больницы, и его сбивает машина скорой помощи. |
| The Committee was also informed that, in 2011/12 and 2012/13, UNMIL had written off 377 light passenger vehicles without replacement, along with 43 other vehicles (buses, trucks, armoured vehicles, forklifts and an ambulance). | Комитет был информирован также о том, что в 2011/12 и 2012/13 годах МООНЛ списала 377 легковых пассажирских автомобилей без их замены, а также еще 43 автотранспортных средства (автобусы, грузовые автомобили, бронетранспортеры, вилочные погрузчики и одна машина скорой помощи). |
| Task example: You have to take a picture with a car on it that has to be either a fire truck or an ambulance, or a police car, or a gas service truck. | Пример задания: Вам необходимо сделать фотографию, на которой зафиксирован автомобиль, принадлежащий перечню: пожарный автомобиль, патрульная машина, машина скорой помощи, машина газовой службы. |
| 1 ambulance 4 x 4 | 1 машина скорой помощи 4 х 4 |
| We got an ambulance downstairs. | Внизу нас ждёт машина скорой помощи |
| The ambulance brought you here. | Машина скорой помощи привезла тебя. |
| An ambulance awaits your inspection. | Машина скорой помощи ждет вашей проверки. |
| An ambulance is transporting her... | Машина скорой помощи отвезет ее... |
| The ambulance... the woods. | Машина скорой помощи... той ночью... |
| One sharpshooter and your ambulance. | один снайпер, и машина скорой помощи. |
| Piner's ambulance has been dispatched. | Выслана машина скорой помощи Пайнера. |
| Is Peter's ambulance here? | Машина скорой помощи для Питера здесь? |
| An ambulance with medical supplies on board was shelled by IDF on the road between Ain el Mazrab and Tibnin. | Машина скорой помощи с медицинскими принадлежностями была обстреляна ИСО на дороге между Айн-эль-Мазрабом и Тибнином. |
| Picture 8: Destroyed ambulance, located at the Al-Shifa Hospital when seen by the Committee. | Фотография 8: Показанная членам Комитета уничтоженная машина скорой помощи, находящаяся на территории больницы «Аш-Шифа». |
| She was taken to Fehérgyarmat Hospital, one hour's drive by ambulance. | Ее увезли в больницу Фехердьярмата, в которую машина скорой помощи доставила ее за один час. |
| An ambulance arrived at the scene and took the victim to al-Rafidiya hospital in Nablus where, upon arrival, the victim was pronounced dead. | На место происшествия прибыла машина скорой помощи и потерпевшего доставили в больницу аль-Рафидия в городе Наблус, где он и скончался сразу после прибытия. |
| Of these, 16 4x4 jeeps, 1 medium sedan, 2 double cabin pick-ups and 1 ambulance (contingent-owned) are already in the mission area. | Из них в район операции миссии уже направлено 16 4х4 "джипов", один автомобиль типа "седан", два "пикапа" со сдвоенными кабинами и одна машина скорой помощи, принадлежащая контингенту. |
| On 21 June an ambulance vehicle accompanying the European Union Monitoring Mission carrying out a routine patrol exploded on a mine near the village of Muzhava, in the vicinity of the Abkhazian administrative border. | 21 июня машина скорой помощи, сопровождавшая патрульный автомобиль Миссии наблюдателей ЕС, осуществлявший плановое патрулирование, подорвалась на мине у села Мужава неподалеку от абхазской административной границы. |
| On 9 September, a SARC ambulance was reportedly targeted by a sniper during a transfer of a patient along the road near Khan Eshieh from Quneitra to Damascus. | 9 сентября машина скорой помощи Сирийского арабского общества Красного Полумесяца, по сообщениям, была обстреляна из снайперской винтовки во время передачи пациента на дороге из Эль-Кунейтры в Дамаск вблизи Хан-Эшие. |