Английский - русский
Перевод слова Amazing
Вариант перевода Замечательный

Примеры в контексте "Amazing - Замечательный"

Примеры: Amazing - Замечательный
Ward did an amazing thing, yes, But it wasn't Ward by my side in that lab, searching for a cure. Ворд сделал замечательный поступок, да, но это не Ворд сражался за меня в той лаборатории, разыскивая лекарство.
We were sitting in this little taberna in Corto Maltese, drinking this amazing Carménère, and he said that for centuries, noblemen have been using the rich aroma of red wine to cover up a very different scent. Мы сидели в таверне на Корто Мальтезе. пили замечательный карменер и он сказал, что веками знатные люди использовали богатый аромат этого вина чтобы замаскировать другой аромат.
He has a remarkable track record for solving serious crimes by using his amazing skills of observation. У него есть замечательный послужной список для раскрытия серьёзных преступлений с использованием своих удивительных навыков наблюдения.
Your voice is amazing as is, Rachel. Твой голос и сам по себе замечательный, Рейчел.
I've had an amazing time with you, and I think you're a great guy. Мне было очень хорошо с тобой,... ты замечательный парень, ...
And she's in cahoots with Uncle George who's not this amazing doctor, but, no, a spy, who's a part of this whole world-wide secret family conspiracy. И она в ссоре с дядей Джорджем. который вовсе не замечательный доктор, а шпион, являющийся частью этого глобального заговора вокруг тайной семьи.
I know, but everyone says you're such an amazing baker, and I was hoping you would give me some tips to improve my recipe. Знаю, но все говорят, что ты такой замечательный пекарь, и я надеялась, что ты мне дашь пару советов по улучшению моего рецепта.
You have got an amazing house and a really cool nightgown and seem to be super good at dating. У вас замечательный дом и очень крутая ночнушка, и у вас кажется всё круто в свиданиях.
So what if he's amazing and wonderful and I probably made a mistake not picking him way back when. Ну и что, что он замечательный и великолепный и я, возможно, ошиблась, не выбрав его тогда.
I've had an amazing day, I've seen lots of animals, "У меня был замечательный день, я видел много зверей,"
The first is, technological progress is what allows us to continue this amazing recent run that we're on where output goes up over time, while at the same time, prices go down, and volume and quality just continue to explode. Во-первых, технологический прогресс - это то, что позволяет нам продолжать замечательный путь, на котором производительность всё время растёт, в то время как цены падают, а качество и объём продолжают значительно расти.
I just want you to know that I think you're amazing, and I... I just... I feel so lucky and so grateful to be working here, and I just... Я просто хочу, чтобы вы знали, я считаю, вы замечательный и я... я так... счастлива и благодарна за то, что работаю здесь, я просто...
Amazing, but you don't understand. Замечательный, но ты не понимаешь.
She Kept Talking About How Amazing Harry Dean Stanton Was. Она все время говорила, какой замечательный Гарри Дин Стэнтон.
JAVIER SEEMS LIKE AN AMAZING BOY, Похоже, Хавьер - замечательный мальчик,
I think you're amazing. (ЖЕН) Я считаю, что ты замечательный.
He had an amazing slider. У него был замечательный "скользящий мяч".
I think you're amazing. Я думаю, ты замечательный...
(laughs) You're amazing. (смеется) Ты замечательный.
Back in time for an amazing prom. Вернуться на замечательный выпускной бал.
He was an amazing guy. Он был такой замечательный парень.
Ron, you're amazing. Рон, ты замечательный.
That was an amazing thing that you did that weekend. Тогда ты сделал замечательный поступок.
He's such an amazing performer. Он такой замечательный певец.
Step out of yourself, and let the world see how beautiful you are and what an amazing person you are. Сделай шаг вперед, пусть мир увидит, какой ты замечательный, какой ты удивительный человек.