Английский - русский
Перевод слова Alternate
Вариант перевода Заместитель

Примеры в контексте "Alternate - Заместитель"

Примеры: Alternate - Заместитель
Mr. Andrew Wood (Alternate) Г-н Эндрю Вуд (заместитель)
Mr. William Malzahn (Alternate) Г-н Уильям Мальзан (заместитель)
S. Janakiram (Alternate)a С. Джанакирам (заместитель)
Alternate: Ms. Liana Bratasida Заместитель: г-жа Лиана Братасида
Alternate: Mr. Clifford Mahlung Заместитель: г-н Клиффорд Малунг
Alternate: Ms. Gertraud Wollansky Заместитель: г-жа Гертруд Воллански
Alternate: Mr. Masahara Fujitomi Заместитель: г-н Масахара Фуджитоми
Mario H. Castellón Duarte Ambassador Alternate Representative Марио Кастельон Дуарте Посол Заместитель Постоянного представителя при Организации Объединенных Наций
G8 Labour Ministers Conference (Alternate) Конференция министров труда стран "большой восьмерки" (заместитель);
Ambassador Jackie Wolcott Sanders Alternate Representative for Special Political Affairs of the United States Посол Джеки Уолкотт Сэндерс Заместитель представителя Соединенных Штатов Америки
Alternate representative, Chinese delegation to the Third United Nations Conference on the Law of the Sea, 1976-1982. Заместитель Председателя и старший советник, Китайское общество международного права.
Mr. MAVROMMATIS (Alternate Country Rapporteur) said it was gratifying that Iceland's report had so closely followed the Committee's guidelines and the Manual on Human Rights Reporting. Г-н МАВРОММАТИС (заместитель Докладчика по стране) говорит, что вызывает большое удовлетворение тот факт, что доклад Исландии был подготовлен в четком соответствии с руководящими принципами Комитета и Руководством по подготовке докладов по правам человека.
The Chief Representative and her Alternate also attend and report on the annual Non-Governmental Organizations/Department of Public Information conference held every September. Главный представитель и ее заместитель также посещают ежегодную конференцию Департамента общественной информации для неправительственных организаций, которая проводится в сентябре каждого года, и предоставляют информацию о ней.
Mr. CAMARA, Alternate Country Rapporteur, asked whether the public prosecutor monitored, and if necessary, sanctioned, the conduct of members of the national intelligence service, who were also competent to carry out functions normally performed by members of the criminal investigation department. Г-н КАМАРА, заместитель Докладчика по стране, спрашивает, осуществляет ли прокурор какие-либо функции по надзору и при необходимости наказанию сотрудников Национальной разведывательной службы, которые также наделены полномочиями, обычно выполняемыми сотрудниками Департамента уголовных расследований.
Mr. LORENZO (Alternate Country Rapporteur) said he was still not absolutely clear regarding the maximum possible period of incommunicado detention and the minimum interval between such periods of detention. Г-н ЛОРЕНСО (заместитель докладчика по стране) говорит, что ему по-прежнему не совсем ясно, какова максимально возможная продолжительность содержания без права переписки и общения и каковы минимальные промежутки времени между периодами такого содержания под стражей.
The presentation of the submission of Australia was made by Christos Moraitis, Head of the delegation of Australia, with additional comments made by Bill Campbell, Alternate Head of delegation. С презентацией австралийского представления выступил руководитель австралийской делегации Кристос Морэйтис, а с дополнительными замечаниями выступил его заместитель Билл Камбелл.
Mr. RASMUSSEN, Alternate Country Rapporteur, regretted that the State party's report had been received five years late and did not fully comply with the Committee's reporting guidelines, since it failed to provide sufficient practical examples of implementation of the Convention. Г-н РАСМУССЕН, заместитель Докладчика по стране, выражает сожаление по поводу того, что доклад государства-участника был получен с пятилетним опозданием и не в полной мере соответствует руководящим принципам составления докладов, сформулированным Комитетом, поскольку в нем не приведено достаточного числа практических примеров осуществления Конвенции.
(b) One (1) Director and his Alternate, who shall be appointed by the holders of the series "B" shares from each of the Member Countries who have the right to such designation and are not private banking or private financial entities; В. Один (1) директор и его заместитель, представляющие держателей акций класса «В» каждой из стран-членов, имеющей право на такое назначение, которые не являются частными банковскими и финансовыми организациями.
Alternate: Mr. Nourredine Amir Заместитель координатора: г-н Нурредин Амир (2004-2006 годы).
Ministry of Finance and Planning, Jamaica, Alternate Member/Division Representative on Financial and Management Committee, 2001-present Министерство финансов и планирования, Ямайка, заместитель члена/представитель отдела в Комитете по финансам и управлению, 2001 год - настоящее время