Английский - русский
Перевод слова Alternate
Вариант перевода Другой

Примеры в контексте "Alternate - Другой"

Примеры: Alternate - Другой
We offer you a choice of alternate identities during your trip. Мы предлагаем на время путешествия стать другой личностью.
He should use an alternate route. Он должен поехать по другой дороге.
Anyway, back to the alternate universe stuff you mentioned. Давайте лучше поговорим о другой вселенной.
This is freakier than when I saw the alternate universe me. Это еще страннее, чем я видела саму себя в другой вселенной.
I told Michael to land, find alternate transport to Mumbai. Я сказала Майклу приземляться и найти другой транспорт до Мумбай.
So I thought maybe you'd know an alternate number. Вот и подумал, может ты знаешь другой номер.
Kaplan, find us an alternate route. Каплан, найди для нас другой путь.
Thank you, but I think we'll find alternate transportation. Спасибо вам, но, думаю, мы поищем другой транспорт.
You know, in some alternate universe that actually makes sense. Знаешь, где-то в другой вселенной это может иметь смысл.
You keep talking about me like I'm some kind of alternate species. Вы говорите обо мне так, словно я - другой вид.
We'll contact you again in five hours on the alternate frequency. Мы свяжемся с вами через пять часов на другой частоте.
Nemo, I think we should devise an alternate plan. Немо, думаю, нам надо придумать другой план.
He said there was an alternate way to get to Limbo. Он сказал есть другой способ попасть в Лимб.
The reason why you might want to leave an alternate VPN protocol enabled is that only Windows Vista SP1 clients support SSTP. Причина, по которой вы можете захотеть оставить включенным другой VPN протокол, в том, что только клиенты Windows Vista SP1 поддерживают SSTP.
If we can go back, is there an alternate route? Если нельзя вернуться, другой путь есть?
Owen said you're looking for an alternate theory to help with a plea. Оуэн сказал, что ты работаешь над другой версией, чтобы обосновать свои аргументы в суде.
You're saying you're from some weird alternate Earth? То есть ты с какой-то странной другой Земли?
If I'm right, when I touch this box, it'll trigger another memory from some alternate me's life. Если я прав, то, когда я касаюсь коробки, она вызывает ещё одно воспоминание из какой-то другой моей жизни
(Icon) - Click the icon for the placemark (top right corner of the dialog box) to choose an alternate icon. (Значок). Нажмите значок для метки (в верхнем правом углу диалогового окна), чтобы выбрать другой значок.
Given time, the right stimuli, sometimes it can find an alternate route, but sometimes it cannot. Если дать ему время и верный стимул, иногда он находит другой путь, а иногда - нет.
Instead of providing additional measures for the recovery of damages, the compensation section of the Declaration suggests an alternate source of funds to make the reparation called for in the restitution section. Basic Principles of Justice, principles 12 and 13. Вместо изложения дополнительных мер по компенсации ущерба в разделе Декларации, посвященном компенсации, указывается на другой источник фондов для предоставления компенсации, помимо того, который предусмотрен в разделе, посвященном реституции Основные принципы правосудия, принципы 12 и 13.
Alternate sources claim that Heracles slept with the daughters in a single night. По другой версии, Геракл сочетался со всеми дочерьми в одну ночь.
I bet other Harold hasn't been to an alternate nuked-out Earth. Вряд ли он бывал на другой Земле.
It never switches to an alternate model or mode, the effect is seamless and stunning. Перехода в другой режим не происходит, и эффект просто великолепен.
And that, maybe, it would be smarter to look for an alternate method. Мы решили, что лучше будет поискать другой путь.