| When this alternate Dwayne kills the captive Tony Stark in cold blood, Donyell turns against him, frees the New Warriors and eventually kills him. | Когда этот альтернативный Дуэйн хладнокровно убивает пленника Тони Старка, Дониэлл поворачивается против него, освобождая Новых Воинов и в конце концов убивая его. |
| In 1993, Press to Play was remastered and reissued on the CD as part of The Paul McCartney Collection series with his 1985 hit "Spies Like Us" and an alternate mix of impending 1987 UK success "Once Upon a Long Ago" as bonus tracks. | В 1993 Press to Play был ремастирован и переиздан на CD как часть серии The Paul McCartney Collection; бонус-треками были добавлены хит 1985 года «Spies Like Us» и альтернативный микс имевшей успех в Великобритании в 1987 песни «Once Upon a Long Ago». |
| To attend a continuous training alternate course in collaboration with the Employment Promotion Centres and the OAED's Centres for Vocational Technical Training; | пройти альтернативный курс непрерывной профессиональной подготовки, организуемый центрами поощрения занятости в сотрудничестве с центрами профессиональной технической подготовки ОАЕД; |
| Mr. SORENSEN (Alternate Country Rapporteur), having thanked the delegation of Cyprus for its oral presentation which had greatly facilitated his task, said that he was pleased that the bill to modernize the Mental Patients Law had been passed. | Г-н СОРЕНСЕН (альтернативный докладчик по стране), поблагодарив делегацию Кипра за ее устное выступление, которое в значительной степени облегчило его задачу, говорит о своем удовлетворении в связи с принятием законопроекта, обновляющего Закон о душевнобольных. |
| Kōgon's family thus formed an alternate Imperial Court in Kyoto, which came to be called the Northern Court because its seat was in a location north of its rival. | Таким образом, семья Когона образовала альтернативный двор, который известен как Северный благодаря своему расположению в Киото, севернее, чем двор императора в Ёсино. |
| Mr. MAVROMMATIS, Alternate Country Rapporteur, expressed his satisfaction with the replies that had been given. | Г-н МАВРОММАТИС, заместитель Докладчика по стране, выражает удовлетворение полученными ответами. |
| The committee is composed of the Vice-President as risk champion, the chief of finance and administration (acts also as the alternate chairperson), and senior representatives from each department. | В состав комитета входит заместитель Председателя как руководитель работы по этому направлению, начальник подразделения финансов и администрации (который также выполняет функции заместителя Председателя) и старшие представители каждого департамента. |
| Mr. Salinas Rivera (alternate) | Г-н Салинас Ривера (заместитель) |
| The Deputy Executive Secretary concluded her statement by noting that developing public-private partnerships would create an alternate source of financing that could compensate for limited budgetary resources in landlocked and transit developing countries. | Заместитель Исполнительного секретаря отметила в конце своего заявления, что развитие партнерств между государственным и частным секторами обеспечило бы альтернативный источник финансирования, который мог бы восполнить нехватку бюджетных ресурсов в развивающихся странах, не имеющих выхода к морю, и развивающихся странах транзита. |
| Mr. MAVROMMATIS (Alternate Country Rapporteur) said it was gratifying that Iceland's report had so closely followed the Committee's guidelines and the Manual on Human Rights Reporting. | Г-н МАВРОММАТИС (заместитель Докладчика по стране) говорит, что вызывает большое удовлетворение тот факт, что доклад Исландии был подготовлен в четком соответствии с руководящими принципами Комитета и Руководством по подготовке докладов по правам человека. |
| (woman) I was an alternate on the 1976 u.S. Swim team. | Я была запасной в сборной США по плаванию в 1976-м. |
| Coordinator's discussion paper: Rules relating to texts, amendments and solemn undertaking. Rules relating to the organization of the Court (replacements and alternate judge) | Документ Координатора для обсуждения правил, касающихся текстов, поправок и торжественного обязательства: Правила, касающиеся организации работы Суда (замены и запасной судья) |
| The alternate judge shall sit through all proceedings and deliberations of the case, but may not take any part therein and shall not exercise any of the functions of the regular members of the Trial Chamber to the Appeals Chamber. | Запасной судья присутствует в ходе всех разбирательств и совещаний по данному делу, однако может не принимать в них участия, и не осуществляет каких-либо функций постоянных членов Судебной палаты или Апелляционной палаты. |
| Alternate to Vice-Chair: Mr. Gilles Boeuf (France) | Запасной заместитель Председателя: г-н Жиль Бёф (Франция) |
| The Commission also selected the following alternate candidates ranked by preference on the understanding that the alternate candidate from Madagascar would only replace the first selected candidate from Madagascar: | Комиссия отобрала также запасных кандидатов, которые ранжированы ниже по их предпочтительности - при том понимании, что запасной кандидат из Мадагаскара может заменить только первого отобранного кандидата из той же страны: |
| Both the Eastern and the Western churches ordained that feast should alternate with fast. | Восточная и западная церкви считали, что застолья должны были чередоваться с постами. |
| All party lists were required to alternate between male and female candidates. | Все списки кандидатов должны чередоваться между мужчинами и женщинами. |
| It's supposed to consistently alternate red, blue, red, blue. | Цвета должны бы постоянно чередоваться - красный, синий, красный, синий. |
| On 3 February 2009 it was announced that these discussions had culminated in the formation of a joint venture between FCAI and VACC to organise an automotive exhibition, which would alternate between Melbourne and Sydney biennially, commencing with Sydney in 2010. | З февраля 2009 года было объявлено о завершении переговоров между FCAI и VACC, и формировании совместной автомобильной выставки, которая будет чередоваться между Мельбурном и Сиднеем раз в два года, начиная с 2010 года. |
| How about we alternate? | Может, будем чередоваться? |
| Unfortunately, with the increased number of detainees in the Detention Unit, that courtroom quickly became inadequate for two full-time Trial Chambers, which had to alternate cases. | К сожалению, с ростом числа задержанных в следственном изоляторе это судебное помещение вскоре оказалось неадекватным для двух постоянно действующих судебных камер, которым пришлось рассматривать дела поочередно. |
| We'd like alternate custody. | Лучше, если мы будем его воспитывать поочередно. |
| The location of the JPSM will rotate with its chair and will normally alternate between Khartoum and Juba; however, both chairs may agree to hold a JPSM: | Местоположение СМПБ будет меняться на ротационной основе в соответствии с поочередным исполнением представителями сторон функций его председателя и, как правило, будет находиться поочередно в Хартуме и Джубе; вместе с тем оба председателя могут договориться о проведении заседания СМПБ: |
| The Committee endorsed the recommendation of the Scientific and Technical Subcommittee that the organization of the symposium by COSPAR and IAF and the industry symposium should alternate each year, starting in 2003. | Комитет одобрил рекомендацию Научно - тех-нического подкомитета о том, что симпозиумы КОСПАР и МАФ и промышленные симпозиумы следует организовывать поочередно через год начиная с 2003 года. |
| Thailand likewise supported efforts to redefine UN-Habitat's governance structure with a view to reducing duplication with other United Nations entities; it proposed that its Governing Council and the Governing Council of the United Nations Environment Programme (UNEP) should meet in alternate years. | Таиланд также поддерживает усилия по пересмотру структуры управления ООН-Хабитат в целях сокращения случаев дублирования с другими структурами Организации Объединенных Наций; он предлагает, чтобы Совет управляющих ООН-Хабитат и Совет управляющих Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде собирались поочередно раз в два года. |
| It was considered desirable to alternate the venue regularly between Europe and North America as was done in the past. | Было признано желательным регулярно чередовать место проведения между Европой и Северной Америкой, как это практиковалось в прошлом. |
| Because this is our first visit, We did the appliances That we are going to alternate them weekly in the future. | Потому что это наш первый визит, мы использовали оборудование, которое будем чередовать каждую неделю в будущем. |
| Whether the forums should alternate with the regional HONLEA meetings or should be held in parallel was also discussed, but the need for the forums to continue in some form was held to be paramount. | Обсуждался также вопрос о том, следует ли чередовать такие совещания с региональными совещаниями ХОНЛЕА или их следует проводить одновременно, однако была признана настоятельная необходимость проведения таких совещаний в той или иной форме в будущем. |
| Libya adopted a quota requiring parties to alternate male and female candidates on the lists submitted in the proportional representation race. | В Ливии была введена квота, предусматривающая, что партии должны чередовать кандидатов-мужчин и кандидатов-женщин в списках, представляемых в рамках избирательных кампаний, проводимых по принципу пропорциональной представленности. |
| She can't alternate her limbs like that. | Она не может чередовать ноги. |
| This turned out to be an alternate name for Team BellKor. | Как оказалось, это другое имя команды BellKor. |
| Choose an alternate name for the new folder. | Выберите другое имя для этой папки. |
| A United Nations military team falls into a portal to an alternate dimension, where humans fight off giant monsters. | Военное подразделение Организации Объединённых Наций попадает через портал в другое измерение, где люди отбиваются от огромных чудовищ. |
| Choose an alternate filename for the new file. | Выберите другое имя для нового файла |
| As you can see there is no choice but to select OK. Once you do this, you'll be presented with another window that allows you to choose your alternate public store as you can see from Figure 17. | Как вы видите, здесь есть только один вариант, нажать ОК. Когда вы это сделали, у вас откроется другое окно, позволяющее выбрать альтернативное хранилище, как показано на рисунке 17. |
| I come from an alternate universe in which I followed our plan for world domination. | Я прибыл из параллельной Вселенной, в которой я по-прежнему следовал нашему плану установления мирового господства. |
| You try telling people you're from an alternate universe, somehow it never goes very well. | Говоришь людям, что ты с параллельной вселенной, а они не верят. |
| Well, Tanaka's an octopoid creature from an alternate universe whose body consists | Ну, Танака - осминогоподобное существо из параллельной вселенной, с телом, целиком |
| Or an alternate universe. | Или в параллельной вселенной. |
| In The Flash Annual #7, an alternate universe is shown where shortly after Wally West became Kid Flash, he became a superstar celebrity. | В комиксе The Flash Annual Nº 7 действие развивается в параллельной вселенной, где Уолли Уэст, вскоре после того, как надел костюм Кид Флэша, стал звездой кино. |
| Palm muting is a basis for many other techniques, especially those specific to electric guitars, such as sweep picking or alternate picking. | Глушение ладонью является базисом для многих других техник, особенно характерных для электрогитар, таких как свиповый или переменный штрих, даунстрок. |
| Are you using alternate or direct current to charge it? | Вы используете для зарядки переменный или постоянный ток? |
| Alternate picking can be heard in almost all styles of picked guitar music, from jazz and bluegrass, to heavy metal. | Переменный штрих можно услышать практически во всех стилях гитарной музыки, от джаза и блюграсса до хэви-метала. |
| Good alternate picking involves a continuous down-up or up-down motion of the picking hand, even when not picking a note (except when the gap lasts longer than one full up-down motion). | Хороший переменный штрих включает в себя непрерывные движения вниз-вверх штрихующей руки, даже когда не берётся нота (кроме случаев, когда пауза длится дольше, чем одно полное верхнее-нижнее движение). |
| Guitar picking Downpicking Alternate Picking Explained Alternate Picking for Bass Players How To Play Bass With A Pick Alternate picking guitar lesson Alternate Picking for Beginners Video lessons: Alternate picking lessons on YouTube Guitar portal | Объяснение переменного штриха Переменный штрих от А до Я Переменный штрих для бас-гитаристов Урок переменного штриха на гитаре Переменный штрих для начинающих Видео уроки: Уроки переменного штриха на YouTube |
| I have decided that we will alternate. | Я решил, что мы будем меняться. |
| The Chair-in-Office should, in principle, alternate annually between a developing and a developed country. | Председатель Форума должен в принципе меняться каждый год и выбираться поочередно из числа развивающихся и развитых стран. |
| The parents may alternate twice regarding receipt of the childcare benefits. | Родители могут два раза меняться в качестве бенефициаров пособия по уходу за ребенком. |
| Or maybe one of us could stay here While the other one patrols - alternate? | Или кто-то один из нас мог бы остаться здесь пока другой патрулирует - потом меняться? |
| They alternate every four hours. | Они должны были меняться каждые 4 месяца. |
| In terms of female representation it is stipulated that any citizens' or indigenous people's association shall establish a quota of not less than 50 per cent for women, in all candidacies for representative office, and that candidates shall alternate. | Для обеспечения представленности женщин предусмотрено, что объединения граждан и представителей коренных народов вводят квоту не менее 50 процентов для выдвижения женщин на должности в органах народного представительства, соблюдая при этом должное чередование кандидатур. |
| In the absence of visiting missions to all Territories, the organization of seminars in the Caribbean and Pacific regions in alternate years has allowed for representatives of the Territories, experts and non-governmental organizations to make their views known on the situation facing each particular Territory. | В отсутствие выездных миссий во все территории чередование проведения семинаров в регионах Карибского бассейна и Тихого океана позволило представителям территорий, экспертам и неправительственным организациям заявить о своем мнении относительно положения в каждой конкретной территории. |
| For example, coop programs alternate periods of work experience with periods of higher education study, while the Summer Temporary Employment Program (STEP) provides a similar opportunity in summer employment. | Например, корпоративные программы предусматривают чередование приобретения трудового опыта с занятиями в средней школе, а программа "Временная занятость летом" предоставляет аналогичную возможность при работе в летний период. |
| Generally speaking, girls/women often alternate in clubs, a phenomenon that is largely organized. | В общем, девушки/женщины часто сменяют друг друга в клубах, это чередование большей частью происходит в организованном порядке. |
| The training methodology is specific in that participants alternate between life experience and classroom training: "Life is a better teacher than school!"This method is specifically geared to the rural environment and offers training at the secondary, upper secondary and university levels. | Своеобразие методологии профессиональной подготовки заключается в том, что она предполагает чередование периодов накопления практического опыта и прохождения обучения в центре под лозунгом: «Жизнь учит больше, чем школа!». |
| An alternate juror has been added to the panel. | Дополнительный присяжный заседатель был добавлен к списку присяжных. |
| The officers that took the android out thought they'd destroyed it, but once it was booked into evidence, that alternate power activated, and, well, we all know what happened next. | Офицеры, которые вывели андроид из строя, подумали, что он уничтожен, но как только его зарегистрировали в архиве, включился дополнительный источник, и мы все знаем, что произошло дальше. |
| An additional alternate take on Mjolnir's origin is presented in Jason Aaron's The Mighty Thor series. | Дополнительный альтернативный взгляд на происхождение Мьёльнира представлен в серии Джейсона Аарона The Mighty Thor. |
| It also decided that the mandates of the Rapporteur and her alternate would be extended for an additional two-year term, ending on 31 December 2012. | Комитет также принял решение о продлении мандатов докладчика и альтернативного докладчика на дополнительный двухгодичный срок до 31 декабря 2012 года. |
| Each region will be invited to present their two nominees, submitted by the members of the Platform, as candidates for Bureau members, and an additional candidate may be designated as their alternate. | Каждому региону будет предложено выдвинуть двух человек, которые будут представлены членами Платформы, в качестве кандидатов в члены Бюро, а один дополнительный кандидат может быть назначен в качестве альтернативного. |
| "Blue Jean" (alternate version for MTV), recorded at The Wag Club, Soho, London This has to be activated during the Easter egg Jazzin' For Blue Jean video. | Blue Jean (Alternate Version for MTV), recorded at The Wag Club, Soho, London Видео должно быть активировано, во время активации пасхального яица «Jazzin' For Blue Jean». |
| The numerical designations for these are rarely revealed outside of reference works such as the Official Handbook of the Marvel Universe: Alternate Universes 2005. | Числовые обозначения для таковых редко открываются вне ссылочных работ, таких как «Official Handbook of the Marvel Universe: Alternate Universes 2005» (Официальный справочник Вселенной Marvel: Альтернативные вселенные). |
| In 1998 Mike Resnick and Patrick Nielsen Hayden released a book called Alternate Skiffy,. | В 1998 году Майк Резник и Патрик Нильсен Хейден выпустили книгу под названием Alternate Skiffy(Альтернативненькая Наученькая Фантастика),. |
| The Official Handbook of the Marvel Universe: Alternate Universes 2005 designated the Amalgam Universe as Earth-9602. | Альтернативные вселенные» (англ. «Official Handbook of the Marvel Universe: Alternate Universes 2005»), вселенная Амальгамы получила номер Земля-9602. |
| This is due to the alternate segment theorem, which states that the angle between the tangent and chord equals the angle in the alternate segment. | Это связано с теоремой об отрезке круга, дополнительном данному (the alternate segment theorem,), в которой говорится, что угол между касательной и хордой равен вписанному в окружность углу, опирающемуся на эту хорду. |
| Mr. GASPAR (Alternate Country Rapporteur) commended the efforts made by the State party to strengthen the protection of human rights. | Г-н ГАСПАР (Содокладчик по Марокко) приветствует усилия, прилагаемые государством-участником для поощрения защиты прав человека. |
| Mr. El Masry (Alternate Country Rapporteur) said he realized that most often, only the bad news was highlighted, and it was good that the delegation should be able to present a more balanced picture of the situation. | Г-н ЭЛЬ-МАСРИ (содокладчик по Непалу) отмечает, что, как правило, упор делается на негативной информации и поэтому хорошо, что делегация может более сбалансированно охарактеризовать существующее положение. |
| Ms. GAER, speaking as Alternate Country Rapporteur, said that the report of Uzbekistan conveyed well the Government's willingness to become involved in the mechanism for monitoring the implementation of international instruments. | Г-жа ГАЭР (Содокладчик по Узбекистану) говорит, что доклад Узбекистана свидетельствует о желании Правительства участвовать в работе системы наблюдения за осуществлением международных договоров. |
| If, however, the Country Rapporteur and the Alternate Country Rapporteur submitted a questionnaire to the other members, the latter would be able to add to it by asking questions on certain points of particular importance to them. | Вместе с тем, если бы докладчик и содокладчик представляли вопросник остальным членам, то у них была бы возможность дополнить его вопросами по некоторым деталям, имеющим, на их взгляд, особое значение. |
| Mr. EL MASRY (Alternate Country Rapporteur), while generally welcoming the Protection of Human Rights Act and the establishment of the National Human Rights Commission, said he was particularly interested in articles 11 to 16 of the Convention on which his questions would focus. | Г-н ЭЛЬ-МАСРИ (содокладчик по Маврикию) в целом удовлетворен принятием закона о защите прав человека и созданием Национальной комиссии по правам человека, но его особенно интересует информация по статье 11 и последующим статьям Конвенции; поэтому его вопросы будут касаться именно этих статей. |
| He said there was an alternate way to get to Limbo. | Он сказал есть другой способ попасть в Лимб. |
| Alternate sources claim that Heracles slept with the daughters in a single night. | По другой версии, Геракл сочетался со всеми дочерьми в одну ночь. |
| It never switches to an alternate model or mode, the effect is seamless and stunning. | Перехода в другой режим не происходит, и эффект просто великолепен. |
| Then you have to write an alternate show. | Тогда для шоу придется писать другой сценарий. |
| Some users may want to post to the list, but not actually receive mail from it (such as those who read lists via an alternate method, such as gmane). | Некоторым пользователям нужна возможность просто писать в рассылку, но не получать из неё сообщения (например, если используется другой способ чтения рассылки, такой как gmane). |