Английский - русский
Перевод слова Alternate

Перевод alternate с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Альтернативный (примеров 175)
The judge appointed to the Higher Banking Commission as member and, if he is unable to attend, an alternate judge appointed by the Supreme Judicial Council for a term equivalent to that of the full member; судья, назначаемый в Банковскую комиссию высокого уровня, в качестве члена, а если он не может участвовать в работе, альтернативный судья, назначаемый Высшим судебным советом на срок, равный сроку полного члена;
Alternate judge, Labour Appeals Court, 1984-1987 Альтернативный магистр Апелляционного трудового суда, 1984-1987 годы
The senior class president will come up with an alternate plan for the location of the sign-up table for the blood drive. Президент старших классов должен предложить альтернативный план размещения стола для записи доноров.
The historical orthography should not be confused with hentaigana, alternate kana that were declared obsolete with the orthographic reforms of 1900. Не следует путать историческую орфографию и хэнтайгану, альтернативный набор символов каны, упразднённый орфографической реформой 1900 года.
Every aircraft approaching our sector and not already in our landing pattern gets diverted to their alternate airport. Все самолёты, приближающиеся к нашему сектору и ещё не вышедшие на посадочную кривую, направлять в альтернативный аэропорт.
Больше примеров...
Заместитель (примеров 220)
On average, assessments of seven follow-up reports were made per session by the Rapporteur on follow-up and the alternate Rapporteur, in addition to sending seven first reminders, five second reminders, two invitations for a meeting, and 1 second invitation for a meeting. В среднем, Докладчик по последующей деятельности и заместитель Докладчика каждую сессию рассматривали по семь докладов о последующей деятельности, а также направляли семь первых напоминаний, пять повторных напоминаний, два приглашения для проведения совещания и одно повторное приглашение для совещания.
The Commission was chaired by the Minister of Education and composed of the Under-Secretary for Foreign Affairs, and an Alternate Representative to the United Nations. Комиссию возглавлял министр образования, а в ее состав входили заместитель министра иностранных дел и альтернативный представитель при Организации Объединенных Наций.
Mr. SILVA HENRIQUES GASPAR (Alternate Country Rapporteur), thanking the delegation of Uzbekistan for its very complete report, said that his remarks would focus on articles 10 to 16 of the Convention. Г-н СИЛВА ЭНРИКИШ ГАШПАР (заместитель Докладчика по стране), поблагодарив делегацию Узбекистана за весьма полный доклад, говорит, что его замечания будут касаться статей 10-16 Конвенции.
You're not an alternate office floater. Ты не заместитель офисного рабочего.
The Deputy Executive Secretary concluded her statement by noting that developing public-private partnerships would create an alternate source of financing that could compensate for limited budgetary resources in landlocked and transit developing countries. Заместитель Исполнительного секретаря отметила в конце своего заявления, что развитие партнерств между государственным и частным секторами обеспечило бы альтернативный источник финансирования, который мог бы восполнить нехватку бюджетных ресурсов в развивающихся странах, не имеющих выхода к морю, и развивающихся странах транзита.
Больше примеров...
Запасной (примеров 15)
However, on the day of competition she was named as an alternate, and unable to compete. Однако в день соревнования её назначили запасной, и она не могла выступать.
I was saying, "I'm not going all the way to France to be an alternate!" Я говорила: "Я не собираюсь проделывать весь путь до Франции, чтобы быть запасной".
You just an alternate. Ты всего лишь запасной.
The second mentioned team in the match program will be designated the away team and when necessary they have to wear the alternate team shirts. Команда, заявленная второй в программе проведения матчей, считается играющей на выезде и при необходимости выступает в запасной форме.
The Commission also selected the following alternate candidates ranked by preference on the understanding that the alternate candidate from Madagascar would only replace the first selected candidate from Madagascar: Комиссия отобрала также запасных кандидатов, которые ранжированы ниже по их предпочтительности - при том понимании, что запасной кандидат из Мадагаскара может заменить только первого отобранного кандидата из той же страны:
Больше примеров...
Чередоваться (примеров 12)
Night and day will alternate under not clear laws. Ночь и день будут чередоваться по непонятным законам.
All party lists were required to alternate between male and female candidates. Все списки кандидатов должны чередоваться между мужчинами и женщинами.
Periods of reform must alternate with phases of consolidation. Периоды реформ должны чередоваться с периодами консолидации.
On 3 February 2009 it was announced that these discussions had culminated in the formation of a joint venture between FCAI and VACC to organise an automotive exhibition, which would alternate between Melbourne and Sydney biennially, commencing with Sydney in 2010. З февраля 2009 года было объявлено о завершении переговоров между FCAI и VACC, и формировании совместной автомобильной выставки, которая будет чередоваться между Мельбурном и Сиднеем раз в два года, начиная с 2010 года.
(a) That representatives of the two bodies should continue to meet annually and the presidency of these meetings would alternate on a yearly basis; а) о том, чтобы представители обоих органов по-прежнему проводили ежегодные совместные заседания, председатели которых будут ежегодно чередоваться;
Больше примеров...
Поочередно (примеров 47)
Regional seminars were held by the Special Committee in the Caribbean and the Pacific regions in alternate years to review the progress achieved in the implementation of the plan of action. На региональных семинарах, проводившихся Специальным комитетом на ежегодной основе поочередно в Карибском бассейне и тихоокеанском регионе, обсуждался прогресс, достигнутый в осуществлении плана действий.
Later, three Knight Aviation aircraft were put to work in Somalia: one for daily flights to Mogadishu and one travelling to Kismaayo and Galkayo on alternate days. Позднее три летательных аппарата компании «Найт авиэйшн» были направлены в Сомали: один совершал ежедневные полеты в Могадишо, а другой летал поочередно в Кисмайо и в Галькайо.
A draft note by the President was circulated that would formalize an existing practice by which non-members speaking at Council meetings would be seated on alternate sides of the President at the Council table. Был распространен проект записки Председателя, придающий официальный характер существующей практике, в соответствии с которой, когда представители государств, не являющихся членами Совета Безопасности, приглашаются для выступления на его заседаниях, они размещаются за столом Совета поочередно по обеим сторонам от Председателя.
The decision should make it possible for the Committee to alternate between New York and Geneva. Решение должно предусматривать возможность проведения Комитетом поочередно своих заседаний в Нью-Йорке и Женеве.
The resolution provides, inter alia, that the regular meetings of the substantive sessions of the Economic and Social Council will be held in New York and the humanitarian affairs segment shall continue to alternate between New York and Geneva. В этой резолюции предусматривается, в частности, что регулярные заседания основных сессий Экономического и Социального Совета будут проводиться в Нью-Йорке, а этап заседаний, посвященных рассмотрению гуманитарных вопросов, будет и дальше поочередно проходить в Нью-Йорке и Женеве.
Больше примеров...
Чередовать (примеров 21)
For that reason, the Commission will undertake implementation reviews and policy discussions and negotiations in alternate years. Поэтому она будет чередовать на годовой основе обзоры хода выполнения с обсуждениями и переговорами по вопросам стратегии.
It was considered desirable to alternate the venue regularly between Europe and North America as was done in the past. Было признано желательным регулярно чередовать место проведения между Европой и Северной Америкой, как это практиковалось в прошлом.
Political parties should alternate men and women on their ballots so that there was a chance of achieving equality. Политическим партиям следует чередовать мужчин и женщин в своих избирательных бюллетенях, с тем чтобы создать возможность для достижения равенства.
It is desirable to alternate the venue between Europe and North America, and to hold the spring meeting back-to-back with another high-level meeting where most of the CES Bureau members participate. Желательно регулярно чередовать место проведения между Европой и Северной Америкой и приурочивать весеннее совещание к другому совещанию высокого уровня, в котором принимает участие большинство членов Бюро КЕС .
She can't alternate her limbs like that. Она не может чередовать ноги.
Больше примеров...
Другое (примеров 29)
Whether she did it or not, she's helped my case by giving me an alternate explanation for the crime. Не важно совершала она это или нет, она помогла делу дав мне другое объяснение преступлению.
In "Bioshock Infinite", Elizabeth is able to open up portals ("Tears") from another period of time either future or past, in an alternate dimension of their world. В «BioShock Infinite» Элизабет умеет открывать порталы в другой период времени (в будущее и прошлое) или в другое измерение своего мира.
So which one of us slipped through the wormhole Into an alternate dimension? Так кто из нас упал в кроличью нору и попал в другое измерение?
Which I suppose... leaves us with the alternate explanation. И это дает нам право искать другое объяснение.
An alternate formulation might be simply to refer to "another undertaking", which, however, would be narrower in scope. В качестве альтернативы было предложено использовать выражение "другое обязательство", которое, впрочем, будет более узким.
Больше примеров...
Параллельной (примеров 16)
Well, in an alternate universe, it was the choir room. Ну, в параллельной вселенной это была хоровая.
In what alternate Mexican universe do drug dealers suggest skinny-dipping? В какой параллельной мексиканской вселенной наркоторговцы ходят нагишом?
Lived in an alternate universe, and I could meet the parent? Жили в параллельной вселенной, и я смог бы познакомится с родителем?
I'm from a totally different parallel alternate universe. Я с параллельной вселенной.
However, all three were brought back to life in their respective universes in 2006, although Uncle Ben turned out to be an alternate Ben from another reality. Тем не менее, все трое впоследствии были возвращены к жизни в разных вселенных в 2006 году, но дядя Бен оказался альтернативным Беном из параллельной реальности.
Больше примеров...
Переменный (примеров 6)
Palm muting is a basis for many other techniques, especially those specific to electric guitars, such as sweep picking or alternate picking. Глушение ладонью является базисом для многих других техник, особенно характерных для электрогитар, таких как свиповый или переменный штрих, даунстрок.
For example, during fast passages, alternate picking is necessary in keeping the picking arm from tiring out. Например, во время быстрых пассажей, переменный штрих необходим для защиты штрихующей руки от утомления.
Are you using alternate or direct current to charge it? Вы используете для зарядки переменный или постоянный ток?
Alternate picking can be heard in almost all styles of picked guitar music, from jazz and bluegrass, to heavy metal. Переменный штрих можно услышать практически во всех стилях гитарной музыки, от джаза и блюграсса до хэви-метала.
Good alternate picking involves a continuous down-up or up-down motion of the picking hand, even when not picking a note (except when the gap lasts longer than one full up-down motion). Хороший переменный штрих включает в себя непрерывные движения вниз-вверх штрихующей руки, даже когда не берётся нота (кроме случаев, когда пауза длится дольше, чем одно полное верхнее-нижнее движение).
Больше примеров...
Меняться (примеров 8)
Perhaps we can alternate. Возможно, мы сможем меняться.
Why do we have to alternate? Зачем нам надо меняться?
The parents may alternate twice regarding receipt of the childcare benefits. Родители могут два раза меняться в качестве бенефициаров пособия по уходу за ребенком.
Or maybe one of us could stay here While the other one patrols - alternate? Или кто-то один из нас мог бы остаться здесь пока другой патрулирует - потом меняться?
They alternate every four hours. Они должны были меняться каждые 4 месяца.
Больше примеров...
Чередование (примеров 7)
In terms of female representation it is stipulated that any citizens' or indigenous people's association shall establish a quota of not less than 50 per cent for women, in all candidacies for representative office, and that candidates shall alternate. Для обеспечения представленности женщин предусмотрено, что объединения граждан и представителей коренных народов вводят квоту не менее 50 процентов для выдвижения женщин на должности в органах народного представительства, соблюдая при этом должное чередование кандидатур.
In the absence of visiting missions to all Territories, the organization of seminars in the Caribbean and Pacific regions in alternate years has allowed for representatives of the Territories, experts and non-governmental organizations to make their views known on the situation facing each particular Territory. В отсутствие выездных миссий во все территории чередование проведения семинаров в регионах Карибского бассейна и Тихого океана позволило представителям территорий, экспертам и неправительственным организациям заявить о своем мнении относительно положения в каждой конкретной территории.
For example, coop programs alternate periods of work experience with periods of higher education study, while the Summer Temporary Employment Program (STEP) provides a similar opportunity in summer employment. Например, корпоративные программы предусматривают чередование приобретения трудового опыта с занятиями в средней школе, а программа "Временная занятость летом" предоставляет аналогичную возможность при работе в летний период.
The training methodology is specific in that participants alternate between life experience and classroom training: "Life is a better teacher than school!" Своеобразие методологии профессиональной подготовки заключается в том, что она предполагает чередование периодов накопления практического опыта и прохождения обучения в центре под лозунгом: «Жизнь учит больше, чем школа!».
Generally speaking, girls/women often alternate in clubs, a phenomenon that is largely organized. В общем, девушки/женщины часто сменяют друг друга в клубах, это чередование большей частью происходит в организованном порядке.
Больше примеров...
Дополнительный (примеров 7)
An alternate juror has been added to the panel. Дополнительный присяжный заседатель был добавлен к списку присяжных.
An additional alternate take on Mjolnir's origin is presented in Jason Aaron's The Mighty Thor series. Дополнительный альтернативный взгляд на происхождение Мьёльнира представлен в серии Джейсона Аарона The Mighty Thor.
It also decided that the mandates of the Rapporteur and her alternate would be extended for an additional two-year term, ending on 31 December 2012. Комитет также принял решение о продлении мандатов докладчика и альтернативного докладчика на дополнительный двухгодичный срок до 31 декабря 2012 года.
Each region will be invited to present their two nominees, submitted by the members of the Platform, as candidates for Bureau members, and an additional candidate may be designated as their alternate. Каждому региону будет предложено выдвинуть двух человек, которые будут представлены членами Платформы, в качестве кандидатов в члены Бюро, а один дополнительный кандидат может быть назначен в качестве альтернативного.
All states require that casinos have a set of chips in reserve with alternate markings, though they may not be required to have exactly the same number of reserve chips as they do on the floor. Регулирующие документы требуют, чтобы в каждом казино был дополнительный запас фишек с альтернативной маркировкой, хотя количество резервных чипов необязательно должно соответствовать количеству основных фишек казино.
Больше примеров...
Alternate (примеров 15)
"U.S. Highway No. 77 Alternate". "Информация о дороге Автомагистраль США No. 77 Alternate" (неопр.).
If the wrong Subject Alternate Names are listed in the certificates or certain configuration areas not completed via other Exchange Management Shell cmdlets, the Autodiscover process will fail. Если неправильные имена Subject Alternate Names перечислены в сертификате или определенные настройки на завершены с помощью команды Exchange Management Shell, процесс Autodiscover работать не будет.
The Official Handbook of the Marvel Universe: Alternate Universes 2005 designated the Amalgam Universe as Earth-9602. Альтернативные вселенные» (англ. «Official Handbook of the Marvel Universe: Alternate Universes 2005»), вселенная Амальгамы получила номер Земля-9602.
The song "The Sky Moves Sideways (Alternate Version)" represents outtakes and a work-in-progress mix of the original vision of the album as a single 34-minute track. Песня «The Sky Moves Sideways (Alternate Version)» является миксом ауттейков и рабочей записи и представляет собой оригинальное видение альбома как одного 34-минутного трека.
Connare said in 2011 that "inspiration came from many sources such as the motorway signage in America and sans serif typefaces like Akzidenz Grotesk and Alternate Gothic." В 2011 году во время интервью Коннар сказал, что его «вдохновил шрифт американских дорожных знаков и шрифты без засечек, такие, как Akzidenz Grotesk и Alternate Gothic».
Больше примеров...
Содокладчик (примеров 49)
Mr. GALLEGO CHIRIBOGA (Alternate Country Rapporteur) asked whether staff in privately-run immigration detention centres received appropriate training, for instance on the Convention and the Istanbul Protocol. Г-н ГАЛЬЕГО ЧИРИБОГА (Содокладчик по стране) задает вопрос, проходят ли надлежащую профессиональную подготовку сотрудники, работающие в частных центрах содержания под стражей иммигрантов, например, по проблематике Конвенции и Стамбульского протокола.
Mr. SILVA HENRIQUES GASPAR (Alternate Country Rapporteur) had a few remarks to make regarding implementation of articles 10 to 16 of the Convention. Г-н ЭНРИКИШ ГАШПАР (Содокладчик по Сальвадору) говорит о том, что он хотел бы высказать некоторые замечания в отношении применения статей 10 - 16 Конвенции.
Mr. GROSSMAN, Alternate Country Rapporteur, inquired whether there were precise criteria for determining that a case should be referred to the specialized system for dealing with cases of crime and human rights violations. Г-н ГРОССМАН (Содокладчик по Перу) задает вопрос, есть ли точные критерии для определения того, что дело должно быть передано в систему, специализирующуюся на рассмотрении дел, связанных с преступлениями и нарушениями в области прав человека.
Ms. SVEAASS (Alternate Country Rapporteur) thanked the delegation for the detailed replies and the updated information, notably on the situation of minors at Bon Futuro Prison. Г-жа СВЕОСС (Содокладчик по Нидерландам) благодарит делегацию за подробные ответы и обновленную информацию, которую она представила Комитету, в частности по вопросу о положении несовершеннолетних в тюрьме "Счастливое будущее".
Alternate Country Rapporteur, said the State party was clearly making progress in its efforts to strengthen human rights protections; he welcomed in particular the inclusion of human rights in the educational curricula at all levels. Г-н КОВАЛЕВ (Содокладчик по стране) говорит, что государство-участник заметно продвинулось вперед по пути укрепления механизмов защиты прав человека; он, в частности, приветствует включение курса по правам человека в учебные программы на всех уровнях.
Больше примеров...
Другой (примеров 60)
Anyway, back to the alternate universe stuff you mentioned. Давайте лучше поговорим о другой вселенной.
Otherwise you wouldn't put an alternate meaning Behind everything you say. Иначе бы не скрывал другой смысл во всем, что ты говоришь.
She dealt with a lot of these injuries in the alternate reality. Она имела дело с множеством таких травм в другой реальности.
In "Bioshock Infinite", Elizabeth is able to open up portals ("Tears") from another period of time either future or past, in an alternate dimension of their world. В «BioShock Infinite» Элизабет умеет открывать порталы в другой период времени (в будущее и прошлое) или в другое измерение своего мира.
Serial Line Internet Protocol Python implementation Alternate C implementation Another implementation in C Yet another implementation in C Consistent Overhead Byte Stuffing-Reduced (COBS/R) A patent describing a scheme with a similar result but using a different method Проверено November 23, 2010. Реализация Python Альтернативная реализация с Другая реализация на C Еще одна реализация на C Уменьшенный COBS (COBS/R) Патент с описанием схемы с аналогичным результатом, но используя другой метод
Больше примеров...