| On November 4, 2015, Raptors 905 unveiled their new uniforms and an alternate logo. | 4 ноября 2015 года «Рэпторс 905» представили новую форму и альтернативный логотип. |
| Allison Stewart of The Washington Post called the song "great and gooey", saying that it sounded like "Bryan Adams teaming with Heart in 1984 for a contribution to some alternate universe Footloose soundtrack." | Эллисон Стьюарт из газеты The Washington Post назвала песню «великой и сентиментальной», сказав, что она звучит как, если бы «Брайан Адамс, объединившись с группой Heart в 1984 году создали альтернативный вариант звуковой вселенной для саундтрека фильма Footloose». |
| Since 2007 Legal adviser to and alternate representative of the Austrian member in the Committee for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict established by the Second Protocol to the Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict | Советник по правовым вопросам и альтернативный представитель австрийского члена в Комитете по защите культурных ценностей в случае вооруженного конфликта, учрежденном Вторым протоколом Конвенции о защите культурных ценностей в случае вооруженного конфликта |
| The historical orthography should not be confused with hentaigana, alternate kana that were declared obsolete with the orthographic reforms of 1900. | Не следует путать историческую орфографию и хэнтайгану, альтернативный набор символов каны, упразднённый орфографической реформой 1900 года. |
| In the Airbus, the flight envelope protection cannot be overridden completely, although the crew can fly beyond flight envelope limits by selecting an alternate "control law". | В самолётах Airbus пилот не может полностью обойти защиту диапазонов режима полёта, однако экипаж может уйти на запредельные режимы, выбрав альтернативный «закон управления». |
| The expert and the alternate shall not take the floor under the same item of the agenda. | Эксперт и заместитель не могут выступать по одному и тому же пункту повестки дня. |
| Alternate: Waleed Sadi (Jordan) | Заместитель: Валид Сади (Иордания) |
| During the absence of a member from all or part of a meeting of the plenary or of the branch to which he or she has been elected, his or her alternate shall serve as the member. | В отсутствие члена на протяжении всего заседания или части заседания пленума или подразделения, в состав которого он или она избраны, заместитель этого члена исполняет обязанности члена. |
| Alternate: Ndary Toure (Senegal) | Заместитель: Ндари Туре (Сенегал) |
| Alternate Mr. Mohamed Lididi, Advisor to the | Заместитель Г-н Мохамед Лидиди, советник |
| Gunther was not considered as an alternate member expedition. | Гюнтер не рассматривался, как запасной участник экспедиции. |
| However, on the day of competition she was named as an alternate, and unable to compete. | Однако в день соревнования её назначили запасной, и она не могла выступать. |
| Like an alternate or something. | Как запасной или еще кто-то. |
| The second mentioned team in the match program will be designated the away team and when necessary they have to wear the alternate team shirts. | Команда, заявленная второй в программе проведения матчей, считается играющей на выезде и при необходимости выступает в запасной форме. |
| The transportation security plan must include a detailed threat assessment, a description of the conveyance, the proposed security measures, proposed route and alternate, communication arrangements, and arrangements made between the licensee and any response force along the way. | Этот план должен включать в себя подробную оценку угрозы, описание транспортного средства, предлагаемые меры обеспечения безопасности, предлагаемые основной и запасной маршруты, систему связи и систему взаимосвязи между получателем лицензии и любой группой реагирования. |
| All party lists were required to alternate between male and female candidates. | Все списки кандидатов должны чередоваться между мужчинами и женщинами. |
| Periods of reform must alternate with phases of consolidation. | Периоды реформ должны чередоваться с периодами консолидации. |
| It's supposed to consistently alternate red, blue, red, blue. | Цвета должны бы постоянно чередоваться - красный, синий, красный, синий. |
| In an alternating esotropia, the patient is able to alternate fixation between their right and left eye so that at one moment the right eye fixates and the left eye turns inward, and at the next the left eye fixates and the right turns inward. | В альтернативной эзотропии, пациент может чередоваться фиксацию между правым и левым глазом, так что в один момент правый глаз фиксирован и левый глаз смещается внутрь, а в следующий момент - наоборот. |
| Publication of the GEO report should alternate with publication of the World Resources Report, produced jointly with the United Nations Development Programme (UNDP), the World Bank and the World Resources Institute (WRI); | Ь) публикация доклада ГЭП должна чередоваться с публикацией доклада о мировых ресурсах, составляемого совместно с Программой развития Организации Объединенных Наций (ПРООН), Всемирным банком и Институтом мировых ресурсов (ИМР); |
| When selecting candidates to the party list, members are required to alternate men and women on the list. | При избрании кандидатов для внесения в партийный список члены должны поочередно голосовать за мужчин и женщин. |
| The international report to the CEDAW Committee and the national report to the Dutch parliament alternate. | Международный доклад Комитету по ликвидации дискриминации в отношении женщин и национальный доклад, представляемый нидерландскому парламенту, готовятся поочередно. |
| The decision of the Forum to change its working methods and alternate between policy and follow-up can be one positive step in this direction. | Одним из позитивных шагов в этом направлении может стать принятие Форумом решения о том, чтобы изменить методы своей работы и заниматься поочередно то распорядительной, то контролирующей деятельностью. |
| The Chair-in-Office should, in principle, alternate annually between a developing and a developed country. | Председатель Форума должен в принципе меняться каждый год и выбираться поочередно из числа развивающихся и развитых стран. |
| The Steering Group proposed to alternate METIS work sessions with the "Q" conferences on statistical quality. | Руководящая группа предложила проводить рабочие сессии МЕТИС и конференции, посвященные ответам на вопросы о качестве статистических данных, поочередно. |
| We'll alternate between intercostal and diaphragmatic breathing. | (йога) Будем чередовать межрёберное и диафрагмальное дыхание. |
| It was impractical to alternate between reports, for the reasons expressed by Mr. de Gouttes. | По причинам, изложенным г-ном де Гуттом, не представляется практичным чередовать рассмотрение разных докладов. |
| For that reason, the Commission will undertake implementation reviews and policy discussions and negotiations in alternate years. | Поэтому она будет чередовать на годовой основе обзоры хода выполнения с обсуждениями и переговорами по вопросам стратегии. |
| It was considered desirable to alternate the venue regularly between Europe and North America as was done in the past. | Было признано желательным регулярно чередовать место проведения между Европой и Северной Америкой, как это практиковалось в прошлом. |
| It is desirable to alternate the venue between Europe and North America, and to hold the spring meeting back-to-back with another high-level meeting where most of the CES Bureau members participate. | Желательно регулярно чередовать место проведения между Европой и Северной Америкой и приурочивать весеннее совещание к другому совещанию высокого уровня, в котором принимает участие большинство членов Бюро КЕС . |
| In "Bioshock Infinite", Elizabeth is able to open up portals ("Tears") from another period of time either future or past, in an alternate dimension of their world. | В «BioShock Infinite» Элизабет умеет открывать порталы в другой период времени (в будущее и прошлое) или в другое измерение своего мира. |
| Choose an alternate filename for the new file. | Выберите другое имя для нового файла |
| She takes him in and, when he sees that she is broke and unemployed, PuppyCat teleports himself and Bee to an alternate dimension where they are given a job by TempBot, a gigantic, intelligent television screen. | Когда ПаппиКэт замечает, что Би расстроена и у неё нет работы, он телепортирует её и себя в другое измерение, где ТемпБот, гигантский разумный телеэкран, даёт им работу. |
| Maybe we crossed into some kind of... Alternate reality, a different dimension. | Может, нас занесло в какую-то... альтернативную реальность, другое измерение |
| The UNHCR plan to relocate them to alternate sites identified by the Government in Grand Bereby and Bondoukou was rejected by local communities. | Разработанный УВКБ план их переселения в другое названное правительством место в Гран-Береби и в Бондуку был отвергнут местными общинами. |
| Well, Tanaka's an octopoid creature from an alternate universe whose body consists | Ну, Танака - осминогоподобное существо из параллельной вселенной, с телом, целиком |
| In what alternate Mexican universe do drug dealers suggest skinny-dipping? | В какой параллельной мексиканской вселенной наркоторговцы ходят нагишом? |
| Or an alternate universe. | Или в параллельной вселенной. |
| In The Flash Annual #7, an alternate universe is shown where shortly after Wally West became Kid Flash, he became a superstar celebrity. | В комиксе The Flash Annual Nº 7 действие развивается в параллельной вселенной, где Уолли Уэст, вскоре после того, как надел костюм Кид Флэша, стал звездой кино. |
| Not in a weird kind of way, but in a way that l thought maybe in some alternate universe we could be friends. | Не в извращённом смысле, а том смысле, что в какой-нибудь параллельной вселенной мы могли бы стать друзьями. |
| Palm muting is a basis for many other techniques, especially those specific to electric guitars, such as sweep picking or alternate picking. | Глушение ладонью является базисом для многих других техник, особенно характерных для электрогитар, таких как свиповый или переменный штрих, даунстрок. |
| For example, during fast passages, alternate picking is necessary in keeping the picking arm from tiring out. | Например, во время быстрых пассажей, переменный штрих необходим для защиты штрихующей руки от утомления. |
| Alternate picking can be heard in almost all styles of picked guitar music, from jazz and bluegrass, to heavy metal. | Переменный штрих можно услышать практически во всех стилях гитарной музыки, от джаза и блюграсса до хэви-метала. |
| Good alternate picking involves a continuous down-up or up-down motion of the picking hand, even when not picking a note (except when the gap lasts longer than one full up-down motion). | Хороший переменный штрих включает в себя непрерывные движения вниз-вверх штрихующей руки, даже когда не берётся нота (кроме случаев, когда пауза длится дольше, чем одно полное верхнее-нижнее движение). |
| Guitar picking Downpicking Alternate Picking Explained Alternate Picking for Bass Players How To Play Bass With A Pick Alternate picking guitar lesson Alternate Picking for Beginners Video lessons: Alternate picking lessons on YouTube Guitar portal | Объяснение переменного штриха Переменный штрих от А до Я Переменный штрих для бас-гитаристов Урок переменного штриха на гитаре Переменный штрих для начинающих Видео уроки: Уроки переменного штриха на YouTube |
| Perhaps we can alternate. | Возможно, мы сможем меняться. |
| The Chair-in-Office should, in principle, alternate annually between a developing and a developed country. | Председатель Форума должен в принципе меняться каждый год и выбираться поочередно из числа развивающихся и развитых стран. |
| The parents may alternate twice regarding receipt of the childcare benefits. | Родители могут два раза меняться в качестве бенефициаров пособия по уходу за ребенком. |
| Or maybe one of us could stay here While the other one patrols - alternate? | Или кто-то один из нас мог бы остаться здесь пока другой патрулирует - потом меняться? |
| The location of the JPSM will rotate with its chair and will normally alternate between Khartoum and Juba; however, both chairs may agree to hold a JPSM: | Местоположение СМПБ будет меняться на ротационной основе в соответствии с поочередным исполнением представителями сторон функций его председателя и, как правило, будет находиться поочередно в Хартуме и Джубе; вместе с тем оба председателя могут договориться о проведении заседания СМПБ: |
| In terms of female representation it is stipulated that any citizens' or indigenous people's association shall establish a quota of not less than 50 per cent for women, in all candidacies for representative office, and that candidates shall alternate. | Для обеспечения представленности женщин предусмотрено, что объединения граждан и представителей коренных народов вводят квоту не менее 50 процентов для выдвижения женщин на должности в органах народного представительства, соблюдая при этом должное чередование кандидатур. |
| The alternate placing of women and men candidates on the candidate lists proved less effective, given that the majority of political parties and other list proposers merely observed the minimum legal requirements and placed women alternately in every subsequent third position on the list. | Чередование кандидатов-женщин и кандидатов-мужчин в списках кандидатов оказалось менее эффективным с учетом того, что большинство политических партий и другие составители списков соблюдали лишь минимальные требования закона и помещали имена женщин в каждой третьей строке списка. |
| In the absence of visiting missions to all Territories, the organization of seminars in the Caribbean and Pacific regions in alternate years has allowed for representatives of the Territories, experts and non-governmental organizations to make their views known on the situation facing each particular Territory. | В отсутствие выездных миссий во все территории чередование проведения семинаров в регионах Карибского бассейна и Тихого океана позволило представителям территорий, экспертам и неправительственным организациям заявить о своем мнении относительно положения в каждой конкретной территории. |
| For example, coop programs alternate periods of work experience with periods of higher education study, while the Summer Temporary Employment Program (STEP) provides a similar opportunity in summer employment. | Например, корпоративные программы предусматривают чередование приобретения трудового опыта с занятиями в средней школе, а программа "Временная занятость летом" предоставляет аналогичную возможность при работе в летний период. |
| Generally speaking, girls/women often alternate in clubs, a phenomenon that is largely organized. | В общем, девушки/женщины часто сменяют друг друга в клубах, это чередование большей частью происходит в организованном порядке. |
| An alternate juror has been added to the panel. | Дополнительный присяжный заседатель был добавлен к списку присяжных. |
| The officers that took the android out thought they'd destroyed it, but once it was booked into evidence, that alternate power activated, and, well, we all know what happened next. | Офицеры, которые вывели андроид из строя, подумали, что он уничтожен, но как только его зарегистрировали в архиве, включился дополнительный источник, и мы все знаем, что произошло дальше. |
| It also decided that the mandates of the Rapporteur and her alternate would be extended for an additional two-year term, ending on 31 December 2012. | Комитет также принял решение о продлении мандатов докладчика и альтернативного докладчика на дополнительный двухгодичный срок до 31 декабря 2012 года. |
| Complementary manual counts were undertaken during 6 days (in alternate months), in order to break the light and heavy vehicle data down into the specified categories. | Для разбивки данных по конкретным категориям транспортных средств малой и большой грузоподъемности осуществлялся дополнительный ручной учет в течение шести дней (каждый второй месяц). |
| Each region will be invited to present their two nominees, submitted by the members of the Platform, as candidates for Bureau members, and an additional candidate may be designated as their alternate. | Каждому региону будет предложено выдвинуть двух человек, которые будут представлены членами Платформы, в качестве кандидатов в члены Бюро, а один дополнительный кандидат может быть назначен в качестве альтернативного. |
| In the final episode, an alternate future Kathryn Janeway equipped the ship with transphasic torpedoes and ablative hull armor. | В последнем эпизоде альтернативная будущая Кэтрин Джейнвэй оснастила корабль трансфазными торпедами и абляционной броней корпуса In the final episode, an alternate future Kathryn Janeway equipped the ship with transphasic torpedoes and ablative hull armor... |
| If the wrong Subject Alternate Names are listed in the certificates or certain configuration areas not completed via other Exchange Management Shell cmdlets, the Autodiscover process will fail. | Если неправильные имена Subject Alternate Names перечислены в сертификате или определенные настройки на завершены с помощью команды Exchange Management Shell, процесс Autodiscover работать не будет. |
| It was the alternate team. | Выступал за команду Тёам ALTERNATE. |
| The Official Handbook of the Marvel Universe: Alternate Universes 2005 designated the Amalgam Universe as Earth-9602. | Альтернативные вселенные» (англ. «Official Handbook of the Marvel Universe: Alternate Universes 2005»), вселенная Амальгамы получила номер Земля-9602. |
| Connare said in 2011 that "inspiration came from many sources such as the motorway signage in America and sans serif typefaces like Akzidenz Grotesk and Alternate Gothic." | В 2011 году во время интервью Коннар сказал, что его «вдохновил шрифт американских дорожных знаков и шрифты без засечек, такие, как Akzidenz Grotesk и Alternate Gothic». |
| The Alternate Rapporteur would elaborate on that point. | Более обстоятельно на этот счет выскажется Содокладчик. |
| Ms. BELMIR, Alternate Country Rapporteur, requested additional information on the system of legal guardianship that had been established for unaccompanied foreign minors. | Г-жа БЕЛМИР (содокладчик по стране) запрашивает дополнительную информацию о системе правового опекунства, которое было введено в практику для совершеннолетних иностранцев без сопровождения. |
| Mr. BURNS (Alternate Country Rapporteur) said that although the process begun in Paraguay seemed somewhat slow, there had been clear and visible progress since submission of the initial report. | Г-н БЁРНС (содокладчик по Парагваю) говорит, что, даже если и может показаться, что процесс, реализуемый в Парагвае, осуществляется несколько медленными темпами, прогресс, достигнутый в этой области с момента, когда был представлен первоначальный доклад, является, несомненно, ощутимым. |
| Mr. YAKOVLEV (Alternate Country Rapporteur) observed that the State party was making great efforts to implement the Convention, although many problems remained. | Г-н ЯКОВЛЕВ (содокладчик по Болгарии) отмечает, что государство-участник предприняло большие усилия с целью применения Конвенции, даже если и остаются многочисленные и пока еще нерешенные проблемы. |
| Mr. PRADO VALLEJO (Alternate Country Rapporteur) asked what measures were taken to ensure that agents of the State carried out their tasks effectively, with full respect for human rights. | Г-н ПРАДО ВАЛЬЕХО (Содокладчик по стране) задает вопрос о том, какие меры были приняты для обеспечения того, чтобы государственные служащие выполняли свои обязанности эффективно, с должным уважением к правам человека. |
| You're saying you're from some weird alternate Earth? | То есть ты с какой-то странной другой Земли? |
| Instead of providing additional measures for the recovery of damages, the compensation section of the Declaration suggests an alternate source of funds to make the reparation called for in the restitution section. Basic Principles of Justice, principles 12 and 13. | Вместо изложения дополнительных мер по компенсации ущерба в разделе Декларации, посвященном компенсации, указывается на другой источник фондов для предоставления компенсации, помимо того, который предусмотрен в разделе, посвященном реституции Основные принципы правосудия, принципы 12 и 13. |
| He also starred in the series Bishop: The Last X-Man (1999-2001), in which he was trapped in another alternate timeline. | Он также действовал в серии Bishop: The Last X-Man (1999-2001), в которой был пойман в ловушку в другой альтернативной временной линии, и в District X (2004-2005), где появился в качестве полицейского в «Нью-Йорке - городе мутантов». |
| In some alternate universe, you'd be wearing power ties, doing power lunches, flying corporate jets. | В другой реальности ты мог бы носить респектабельные галстуки, ходить на респектабельные обеды, летать на корпоративных самолетах. |
| One was to apply the rules governing participation by such organizations in international conferences, whereas another would be to alternate formal meetings of the plenary with informal meetings at which non-governmental organizations would be allowed to participate. | Один вариант состоит в применении правил, регулирующих участие таких организаций в международных конференциях, а другой - в том, чтобы чередовать официальные пленарные заседания с неофициальными встречами, в которых будет разрешено участвовать неправительственным организациям. |