Английский - русский
Перевод слова Alternate

Перевод alternate с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Альтернативный (примеров 175)
The secretariat is therefore proposing to establish an alternate data centre outside of New York for data recovery, as well as the acquisition of hardware, software and communications equipment which would enable staff to carry out critical functions from off-site locations. Секретариат предлагает в этой связи создать за пределами Нью-Йорка альтернативный центр данных, который обеспечивал бы аварийное восстановление данных и приобретение аппаратных средств и программного обеспечения и аппаратуры связи, что позволило бы персоналу выполнять ключевые функции из точек за пределами мест службы.
41.3.7 Alternate test severity validation method for portable tanks with frame length of 20 feet 41.3.7 Альтернативный метод подтверждения строгости условий испытания для переносных цистерн с рамой длиной 20 футов
Delegate of Japan to the First, Second and Third United Nations Conferences on the Law of the Sea (1958, 1960 and 1973-1975); Alternate Representative of Japan to the United Nations Committee on the Peaceful Uses of the Seabed and the Ocean Floor (1968-1973) Делегат Японии на первой, второй и третьей Конференциях Организации Объединенных Наций по морскому праву (1958, 1960 и 1973-1975 годы); альтернативный представитель Японии в Комитете Организации Объединенных Наций по мирному использованию дна морей и океанов (1968-1973 годы).
The submission was presented to the Commission on 12 April 2012 by Arturo Dager, alternate head of delegation, Legal Adviser, Ministry of Foreign Relations, and other members of the delegation of Mexico. Презентацию представления для Комиссии 12 апреля 2012 года провел альтернативный глава делегации, советник по правовым вопросам министерства иностранных дел Артуро Дагер, а также другие члены делегации Мексики.
An "Alternate Report to the Second Official Report of the Colombian State to the Committee on the Rights of the Child" was prepared by the CCJ and other specialized NGOs and presented at the Committee in Geneva on October 16th 2000. ККЮ и другие специализированные неправительственные организации подготовили и представили Комитету в Женеве 16 октября 2000 года альтернативный доклад, который был представлен одновременно со вторым официальным докладом Колумбии Комитету по правам ребенка.
Больше примеров...
Заместитель (примеров 220)
(k) The Fourth World Conference on Women (representative) (alternate); к) четвертая Всемирная конференция по положению женщин (представитель) (заместитель);
Alternate chief delegate of Canada to the twenty-fifth session of the Assembly of the International Civil Aviation Organization, 1984. Заместитель главы делегации Канады на двадцать пятой сессии Ассамблеи Международной организации гражданской авиации, 1984 год.
Alternate: Deepika Udagama (Sri Lanka) Заместитель: Деепика Удагама (Шри-Ланка)
Mr. MAVROMMATIS (Alternate Country Rapporteur) considered that although the periodic report had been submitted with some delay, it was of good quality, presented interesting analyses and explained the Government's views. Г-н МАВРОММАТИС (заместитель Докладчика по стране) считает, что, хотя периодический доклад был представлен с некоторым опозданием, он характеризуется хорошим качеством, содержит интересный анализ и поясняет позицию правительства.
Mario H. Castellón Duarte Ambassador Alternate Representative Марио Кастельон Дуарте Посол Заместитель Постоянного представителя при Организации Объединенных Наций
Больше примеров...
Запасной (примеров 15)
However, on the day of competition she was named as an alternate, and unable to compete. Однако в день соревнования её назначили запасной, и она не могла выступать.
(woman) I was an alternate on the 1976 u.S. Swim team. Я была запасной в сборной США по плаванию в 1976-м.
Alternate to Vice-Chair: Mr. Gilles Boeuf (France) Запасной заместитель Председателя: г-н Жиль Бёф (Франция)
Like an alternate or something. Как запасной или еще кто-то.
Nevertheless, her coach Tom Zakrajsek stated that he felt that Flatt could complete her elements despite the stress fracture and did not request that the alternate, Mirai Nagasu, compete in her place. Тем не менее, её тренер Том Закрайджек заявил, что он чувствовал, что Флэтт сможет выступить на чемпионате и замена спортсменки не была произведена (первой запасной была Мирай Нагасу).
Больше примеров...
Чередоваться (примеров 12)
Night and day will alternate under not clear laws. Ночь и день будут чередоваться по непонятным законам.
Both the Eastern and the Western churches ordained that feast should alternate with fast. Восточная и западная церкви считали, что застолья должны были чередоваться с постами.
As such, it is an effort in which periods of restructuring will alternate with periods of consolidation. Как таковой, он представляет собой деятельность, в рамках которой периоды перестройки будут чередоваться с периодами консолидации.
Periods of reform must alternate with phases of consolidation. Периоды реформ должны чередоваться с периодами консолидации.
In an alternating esotropia, the patient is able to alternate fixation between their right and left eye so that at one moment the right eye fixates and the left eye turns inward, and at the next the left eye fixates and the right turns inward. В альтернативной эзотропии, пациент может чередоваться фиксацию между правым и левым глазом, так что в один момент правый глаз фиксирован и левый глаз смещается внутрь, а в следующий момент - наоборот.
Больше примеров...
Поочередно (примеров 47)
Leave may be taken either in full or in part, and persons entitled to this leave may alternate turns. Отпуск можно брать либо в полном объеме, либо частями, и лица, имеющие право на получение такого отпуска, могут поочередно использовать его.
If, in order to prevent any meeting, the competent authorities prescribe alternate one-way traffic: Если во избежание встречи компетентные органы предписывают проход поочередно в одном и другом направлении, то
The location of the JPSM will rotate with its chair and will normally alternate between Khartoum and Juba; however, both chairs may agree to hold a JPSM: Местоположение СМПБ будет меняться на ротационной основе в соответствии с поочередным исполнением представителями сторон функций его председателя и, как правило, будет находиться поочередно в Хартуме и Джубе; вместе с тем оба председателя могут договориться о проведении заседания СМПБ:
The two Trial Chambers, having at their disposal one courtroom, will alternate morning and afternoon proceedings. Две Судебные камеры, в распоряжении которых находится один зал заседаний, будут работать поочередно утром и днем.
It is our expectation that in future these sessions will alternate between The Hague and New York, in order to facilitate wider participation, especially for developing countries, for which travelling to The Hague entails an additional financial burden. Мы ожидаем, что в будущем эти сессии будут поочередно проходить в Гааге и в Нью-Йорке, что будет способствовать более широкому участию, особенно развивающихся стран, для которых поездка в Гаагу связана с дополнительными финансовыми расходами.
Больше примеров...
Чередовать (примеров 21)
We can alternate days at the dog park, but he wants Shun Ju. Мы можем чередовать дни выгула собак в парке, но он хочет Шан Джу.
It was impractical to alternate between reports, for the reasons expressed by Mr. de Gouttes. По причинам, изложенным г-ном де Гуттом, не представляется практичным чередовать рассмотрение разных докладов.
Because this is our first visit, We did the appliances That we are going to alternate them weekly in the future. Потому что это наш первый визит, мы использовали оборудование, которое будем чередовать каждую неделю в будущем.
It is desirable to alternate the venue between Europe and North America, and to hold the spring meeting back-to-back with another high-level meeting where most of the CES Bureau members participate. Желательно регулярно чередовать место проведения между Европой и Северной Америкой и приурочивать весеннее совещание к другому совещанию высокого уровня, в котором принимает участие большинство членов Бюро КЕС .
The advisory committee directed the trustees to alternate awarding the aeronaut trophy between balloonists and astronauts, but the trustees decided to offer the aviator award to aviation and astronaut recipients. Консультативный комитет посоветовал чередовать награждения между аэронавтами и космонавтами, но попечители приняли решение награждать «трофеем авиатора» лётчиков и космонавтов.
Больше примеров...
Другое (примеров 29)
An alternate explanation was that publishing standards at the time allowed only a single book a year. Есть и другое объяснение, которое заключается в том, что стандарты издания того времени разрешали лишь одну книгу в год.
Daddy, I was kidnapped into an alternate dimension. Папа, меня похитили в другое измерение.
So which one of us slipped through the wormhole Into an alternate dimension? И кто из нас попал через черную дыру в другое измерение?
Choose an alternate filename for the new file. Выберите другое имя для нового файла
Which I suppose... leaves us with the alternate explanation. И это дает нам право искать другое объяснение.
Больше примеров...
Параллельной (примеров 16)
I come from an alternate universe in which I followed our plan for world domination. Я прибыл из параллельной Вселенной, в которой я по-прежнему следовал нашему плану установления мирового господства.
More like a token of appreciation For saving the day when everyone was trapped In an alternate universe. Скорее знак благодарности за спасение, когда остальные были заперты в параллельной вселенной.
In what alternate Mexican universe do drug dealers suggest skinny-dipping? В какой параллельной мексиканской вселенной наркоторговцы ходят нагишом?
Not in a weird kind of way, but in a way that l thought maybe in some alternate universe we could be friends. Не в извращённом смысле, а том смысле, что в какой-нибудь параллельной вселенной мы могли бы стать друзьями.
Are you suggesting an alternate universe that parallels reality? Ты имеешь в виду альтернативную вселенную в параллельной реальности?
Больше примеров...
Переменный (примеров 6)
Palm muting is a basis for many other techniques, especially those specific to electric guitars, such as sweep picking or alternate picking. Глушение ладонью является базисом для многих других техник, особенно характерных для электрогитар, таких как свиповый или переменный штрих, даунстрок.
For example, during fast passages, alternate picking is necessary in keeping the picking arm from tiring out. Например, во время быстрых пассажей, переменный штрих необходим для защиты штрихующей руки от утомления.
Are you using alternate or direct current to charge it? Вы используете для зарядки переменный или постоянный ток?
Alternate picking can be heard in almost all styles of picked guitar music, from jazz and bluegrass, to heavy metal. Переменный штрих можно услышать практически во всех стилях гитарной музыки, от джаза и блюграсса до хэви-метала.
Good alternate picking involves a continuous down-up or up-down motion of the picking hand, even when not picking a note (except when the gap lasts longer than one full up-down motion). Хороший переменный штрих включает в себя непрерывные движения вниз-вверх штрихующей руки, даже когда не берётся нота (кроме случаев, когда пауза длится дольше, чем одно полное верхнее-нижнее движение).
Больше примеров...
Меняться (примеров 8)
I have decided that we will alternate. Я решил, что мы будем меняться.
Perhaps we can alternate. Возможно, мы сможем меняться.
The Chair-in-Office should, in principle, alternate annually between a developing and a developed country. Председатель Форума должен в принципе меняться каждый год и выбираться поочередно из числа развивающихся и развитых стран.
The parents may alternate twice regarding receipt of the childcare benefits. Родители могут два раза меняться в качестве бенефициаров пособия по уходу за ребенком.
The location of the JPSM will rotate with its chair and will normally alternate between Khartoum and Juba; however, both chairs may agree to hold a JPSM: Местоположение СМПБ будет меняться на ротационной основе в соответствии с поочередным исполнением представителями сторон функций его председателя и, как правило, будет находиться поочередно в Хартуме и Джубе; вместе с тем оба председателя могут договориться о проведении заседания СМПБ:
Больше примеров...
Чередование (примеров 7)
The alternate placing of women and men candidates on the candidate lists proved less effective, given that the majority of political parties and other list proposers merely observed the minimum legal requirements and placed women alternately in every subsequent third position on the list. Чередование кандидатов-женщин и кандидатов-мужчин в списках кандидатов оказалось менее эффективным с учетом того, что большинство политических партий и другие составители списков соблюдали лишь минимальные требования закона и помещали имена женщин в каждой третьей строке списка.
In the absence of visiting missions to all Territories, the organization of seminars in the Caribbean and Pacific regions in alternate years has allowed for representatives of the Territories, experts and non-governmental organizations to make their views known on the situation facing each particular Territory. В отсутствие выездных миссий во все территории чередование проведения семинаров в регионах Карибского бассейна и Тихого океана позволило представителям территорий, экспертам и неправительственным организациям заявить о своем мнении относительно положения в каждой конкретной территории.
The training methodology is specific in that participants alternate between life experience and classroom training: "Life is a better teacher than school!" Своеобразие методологии профессиональной подготовки заключается в том, что она предполагает чередование периодов накопления практического опыта и прохождения обучения в центре под лозунгом: «Жизнь учит больше, чем школа!».
Generally speaking, girls/women often alternate in clubs, a phenomenon that is largely organized. В общем, девушки/женщины часто сменяют друг друга в клубах, это чередование большей частью происходит в организованном порядке.
The training methodology is specific in that participants alternate between life experience and classroom training: "Life is a better teacher than school!"This method is specifically geared to the rural environment and offers training at the secondary, upper secondary and university levels. Своеобразие методологии профессиональной подготовки заключается в том, что она предполагает чередование периодов накопления практического опыта и прохождения обучения в центре под лозунгом: «Жизнь учит больше, чем школа!».
Больше примеров...
Дополнительный (примеров 7)
An alternate juror has been added to the panel. Дополнительный присяжный заседатель был добавлен к списку присяжных.
It also decided that the mandates of the Rapporteur and her alternate would be extended for an additional two-year term, ending on 31 December 2012. Комитет также принял решение о продлении мандатов докладчика и альтернативного докладчика на дополнительный двухгодичный срок до 31 декабря 2012 года.
Complementary manual counts were undertaken during 6 days (in alternate months), in order to break the light and heavy vehicle data down into the specified categories. Для разбивки данных по конкретным категориям транспортных средств малой и большой грузоподъемности осуществлялся дополнительный ручной учет в течение шести дней (каждый второй месяц).
Each region will be invited to present their two nominees, submitted by the members of the Platform, as candidates for Bureau members, and an additional candidate may be designated as their alternate. Каждому региону будет предложено выдвинуть двух человек, которые будут представлены членами Платформы, в качестве кандидатов в члены Бюро, а один дополнительный кандидат может быть назначен в качестве альтернативного.
All states require that casinos have a set of chips in reserve with alternate markings, though they may not be required to have exactly the same number of reserve chips as they do on the floor. Регулирующие документы требуют, чтобы в каждом казино был дополнительный запас фишек с альтернативной маркировкой, хотя количество резервных чипов необязательно должно соответствовать количеству основных фишек казино.
Больше примеров...
Alternate (примеров 15)
"U.S. Highway No. 77 Alternate". "Информация о дороге Автомагистраль США No. 77 Alternate" (неопр.).
"Grow Old With Me" was later published in its original form along with other draft stories in The Alternate Asimovs in 1986. Первая редакция «Grow Old With Me» была опубликована в сборнике «The Alternate Asimovs» в 1986 году.
It was the alternate team. Выступал за команду Тёам ALTERNATE.
Most references to Earth-616 appear in Marvel UK titles, in Excalibur, or in Marvel reference texts such as the guide to Alternate Universes (2005). Большинство непосредственных ссылок на Землю-616 присутствует в комиксах издательства Marvel UK, а также в Excalibur и сборниках-руководствах по изданиям Marvel, таких как Alternate Universes (2005).
Connare said in 2011 that "inspiration came from many sources such as the motorway signage in America and sans serif typefaces like Akzidenz Grotesk and Alternate Gothic." В 2011 году во время интервью Коннар сказал, что его «вдохновил шрифт американских дорожных знаков и шрифты без засечек, такие, как Akzidenz Grotesk и Alternate Gothic».
Больше примеров...
Содокладчик (примеров 49)
Mr. EL MASRY (Alternate Country Rapporteur) congratulated the State party, the first in his region to have submitted a report to the Committee, and thanked the representative of Kuwait for his highly informative introduction. Г-н ЭЛЬ-МАСРИ (содокладчик по Кувейту) благодарит государство-участника, первым в этом регионе представившем доклад Комитету, а также представителя Кувейта за весьма содержательное сообщение.
Mr. YU Mengjia, speaking as Alternate Country Rapporteur, congratulated the delegation on its concise and solid report and for the additional information provided in the oral introduction. Г-н Ю Менхия (Содокладчик по стране) положительно отмечает сжатый и в то же время конкретный доклад делегации, а также ее устную информацию.
Mr. YU Mengjia (Alternate Country Rapporteur) said that the report and the presentation by the delegation gave a very clear idea of the Libyan legal system and its principles. Г-н ЮЙ Менцзя (Содокладчик по Ливийской Арабской Джамахирии) говорит, что доклад и выступление делегации дают весьма ясное представление о ливийской правовой системе и ее принципах.
Ms. ILIOPOULOS-STRANGAS (Alternate Country Rapporteur) said that the Committee was fully aware of the difficulties facing the Algerian Government and looked forward to a frank dialogue and cooperation. Г-жа ИЛИОПУЛОС-СТРАНГАС (Содокладчик по стране) говорит, что Комитет в полной мере осознает, с какими трудностями сталкивается алжирское правительство, и стремится к честному диалогу и сотрудничеству.
If, however, the Country Rapporteur and the Alternate Country Rapporteur submitted a questionnaire to the other members, the latter would be able to add to it by asking questions on certain points of particular importance to them. Вместе с тем, если бы докладчик и содокладчик представляли вопросник остальным членам, то у них была бы возможность дополнить его вопросами по некоторым деталям, имеющим, на их взгляд, особое значение.
Больше примеров...
Другой (примеров 60)
He should use an alternate route. Он должен поехать по другой дороге.
This is freakier than when I saw the alternate universe me. Это еще страннее, чем я видела саму себя в другой вселенной.
The reason why you might want to leave an alternate VPN protocol enabled is that only Windows Vista SP1 clients support SSTP. Причина, по которой вы можете захотеть оставить включенным другой VPN протокол, в том, что только клиенты Windows Vista SP1 поддерживают SSTP.
If we can go back, is there an alternate route? Если нельзя вернуться, другой путь есть?
Alternate version number one: Другой вариант номер один:
Больше примеров...