Английский - русский
Перевод слова Alternate

Перевод alternate с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Альтернативный (примеров 175)
The section of I-55 between Chicago and St. Louis was built as an alternate route for US 66. Участок между Чикаго и Сент-Луис был построен как альтернативный маршрут для US 66.
Just found alternate means of production. Я просто нашел альтернативный способ производства.
I'll agree to go alone... but if I find this alternate Portal, I won't be able to face Valentine on my own. Я согласна пойти одна, но если я найду этот альтернативный портал, я не смогу справиться с Валентином в одиночку.
In 1993, Press to Play was remastered and reissued on the CD as part of The Paul McCartney Collection series with his 1985 hit "Spies Like Us" and an alternate mix of impending 1987 UK success "Once Upon a Long Ago" as bonus tracks. В 1993 Press to Play был ремастирован и переиздан на CD как часть серии The Paul McCartney Collection; бонус-треками были добавлены хит 1985 года «Spies Like Us» и альтернативный микс имевшей успех в Великобритании в 1987 песни «Once Upon a Long Ago».
The Alternate Representative informed the Council of a third lawsuit challenging the Compact implementation process. Альтернативный Представитель информировал Совет о третьем иске, в котором оспаривается процесс осуществления Компакта.
Больше примеров...
Заместитель (примеров 220)
This would require the establishment of a United Nations Arbitration Board, which would be headed by a Chairperson located in New York and an Alternate Chairperson based in Geneva. Для этого потребуется учредить арбитражный совет Организации Объединенных Наций, который будет возглавлять председатель, находящийся в Нью-Йорке, и заместитель председателя, находящийся в Женеве.
Previous posts: Head of the Narcotics, Psychotropic Substances and Precursors Section, Ministry of Health; Alternate Secretary of the Narcotic Drugs Supervisory Board, Ministry of Health; Department of Drugs, Controls and Records, Ministry of Health. Предыдущие должности: руководитель группы по наркотическим веществам, Секция психотропных веществ и прекурсоров, министерство здравоохранения; заместитель секретаря Совета по надзору за наркотическими веществами, министерство здравоохранения; департамент по наркотическим веществам, контролю и отчетности, министерство здравоохранения.
Mr. Kartashkin (alternate) Г-н Карташкин (заместитель)
Alternate: Mr. Juan Pablo Bonilla Заместитель: г-н Хуан Пабло Бонилья
(b) One (1) Director and his Alternate, who shall be appointed by the holders of the series "B" shares from each of the Member Countries who have the right to such designation and are not private banking or private financial entities; В. Один (1) директор и его заместитель, представляющие держателей акций класса «В» каждой из стран-членов, имеющей право на такое назначение, которые не являются частными банковскими и финансовыми организациями.
Больше примеров...
Запасной (примеров 15)
I was saying, "I'm not going all the way to France to be an alternate!" Я говорила: "Я не собираюсь проделывать весь путь до Франции, чтобы быть запасной".
Coordinator's discussion paper: Rules relating to texts, amendments and solemn undertaking. Rules relating to the organization of the Court (replacements and alternate judge) Документ Координатора для обсуждения правил, касающихся текстов, поправок и торжественного обязательства: Правила, касающиеся организации работы Суда (замены и запасной судья)
At the 2009 Aberdeen European Championships she also served as the Alternate, but was asked to play Lead in several matches. На чемпионате Европы 2009 в Абердине была так же запасной, но сыграла в нескольких матчах и стала чемпионкой Европы.
Like an alternate or something. Как запасной или еще кто-то.
The second mentioned team in the match program will be designated the away team and when necessary they have to wear the alternate team shirts. Команда, заявленная второй в программе проведения матчей, считается играющей на выезде и при необходимости выступает в запасной форме.
Больше примеров...
Чередоваться (примеров 12)
Both the Eastern and the Western churches ordained that feast should alternate with fast. Восточная и западная церкви считали, что застолья должны были чередоваться с постами.
All party lists were required to alternate between male and female candidates. Все списки кандидатов должны чередоваться между мужчинами и женщинами.
As such, it is an effort in which periods of restructuring will alternate with periods of consolidation. Как таковой, он представляет собой деятельность, в рамках которой периоды перестройки будут чередоваться с периодами консолидации.
Periods of reform must alternate with phases of consolidation. Периоды реформ должны чередоваться с периодами консолидации.
(a) That representatives of the two bodies should continue to meet annually and the presidency of these meetings would alternate on a yearly basis; а) о том, чтобы представители обоих органов по-прежнему проводили ежегодные совместные заседания, председатели которых будут ежегодно чередоваться;
Больше примеров...
Поочередно (примеров 47)
The parents have the right to alternate in claiming this allowance during the whole period, up to the third or sixth year of birth of the child. Родители имеют право поочередно требовать получения такого пособия в течение всего периода до достижения ребенком возраста трех или шести лет.
Regional seminars were held by the Special Committee in the Caribbean and the Pacific regions in alternate years to review the progress achieved in the implementation of the plan of action. На региональных семинарах, проводившихся Специальным комитетом на ежегодной основе поочередно в Карибском бассейне и тихоокеанском регионе, обсуждался прогресс, достигнутый в осуществлении плана действий.
The Economic and Social Council shall hold the regular meetings of its substantive sessions in New York and the humanitarian affairs segment shall continue to alternate between New York and Geneva. Экономический и Социальный Совет должен проводить очередные заседания своих основных сессий в Нью-Йорке, а этап заседаний, посвященный гуманитарным вопросам, - по-прежнему поочередно в Нью-Йорке и Женеве.
The 18 civil society organizations should decide among themselves which six entities should alternate in order to share three seats on the Working Group for the five-year term of membership covering the period 2013 -2017 (e.g. 2.5-year membership for each of those 6 organizations). Восемнадцать организаций гражданского общества должны решить между собой, какие шесть из них будут поочередно занимать три места в Рабочей группе в ходе пятилетнего срока членства, охватывающего период 2013-2017 годов (например, 2,5 года участия в качестве члена для каждой из этих шести организаций).
The location of the JPSM will rotate with its chair and will normally alternate between Khartoum and Juba; however, both chairs may agree to hold a JPSM: Местоположение СМПБ будет меняться на ротационной основе в соответствии с поочередным исполнением представителями сторон функций его председателя и, как правило, будет находиться поочередно в Хартуме и Джубе; вместе с тем оба председателя могут договориться о проведении заседания СМПБ:
Больше примеров...
Чередовать (примеров 21)
Over the three or six year period the child's parents can "alternate" care. На протяжении трех или шести лет родители ребенка могут "чередовать" опеку над ним.
We can alternate days at the dog park, but he wants Shun Ju. Мы можем чередовать дни выгула собак в парке, но он хочет Шан Джу.
Because this is our first visit, We did the appliances That we are going to alternate them weekly in the future. Потому что это наш первый визит, мы использовали оборудование, которое будем чередовать каждую неделю в будущем.
It is desirable to alternate the venue between Europe and North America, and to hold the spring meeting back-to-back with another high-level meeting where most of the CES Bureau members participate. Желательно регулярно чередовать место проведения между Европой и Северной Америкой и приурочивать весеннее совещание к другому совещанию высокого уровня, в котором принимает участие большинство членов Бюро КЕС .
These are currently held the same year as the biennial METIS work sessions, but it may be preferable to alternate them. В настоящее время они проводятся в те же годы, что и рабочие сессии МЕТИС, однако возможно, было бы предпочтительнее их чередовать;
Больше примеров...
Другое (примеров 29)
Okay, okay, let's look at the alternate explanation. Ладно, ладно, давай искать другое объяснение.
In "Bioshock Infinite", Elizabeth is able to open up portals ("Tears") from another period of time either future or past, in an alternate dimension of their world. В «BioShock Infinite» Элизабет умеет открывать порталы в другой период времени (в будущее и прошлое) или в другое измерение своего мира.
So which one of us slipped through the wormhole Into an alternate dimension? Так кто из нас упал в кроличью нору и попал в другое измерение?
Kiribati highlighted that international law did not recognize people displaced by climate change as refugees, and it is searching for options should climate change in the country reach the point where nationals are required to look for alternate homes. Кирибати особо отметила, что международное право не признает беженцами лиц, вынужденных переселяться вследствие изменения климата, и ведет поиск вариантов на тот случай, если изменение климата в этой стране достигнет такого уровня, что гражданам придется искать другое место проживания.
I have an alternate location - У меня есть другое место...
Больше примеров...
Параллельной (примеров 16)
I come from an alternate universe in which I followed our plan for world domination. Я прибыл из параллельной Вселенной, в которой я по-прежнему следовал нашему плану установления мирового господства.
You try telling people you're from an alternate universe, somehow it never goes very well. Говоришь людям, что ты с параллельной вселенной, а они не верят.
Well, in an alternate universe, it was the choir room. Ну, в параллельной вселенной это была хоровая.
Lived in an alternate universe, and I could meet the parent? Жили в параллельной вселенной, и я смог бы познакомится с родителем?
However, after encountering a Justice Society from an alternate universe in which his daughter Jade is still alive, he considers asking the seemingly all powerful being to raise his daughter from the dead. Однако, после столкновения с обществом Справедливости из параллельной вселенной, где его дочь Джейд жива, он становится одержим поисками способа воскресить свою дочь.
Больше примеров...
Переменный (примеров 6)
Palm muting is a basis for many other techniques, especially those specific to electric guitars, such as sweep picking or alternate picking. Глушение ладонью является базисом для многих других техник, особенно характерных для электрогитар, таких как свиповый или переменный штрих, даунстрок.
Are you using alternate or direct current to charge it? Вы используете для зарядки переменный или постоянный ток?
Alternate picking can be heard in almost all styles of picked guitar music, from jazz and bluegrass, to heavy metal. Переменный штрих можно услышать практически во всех стилях гитарной музыки, от джаза и блюграсса до хэви-метала.
Good alternate picking involves a continuous down-up or up-down motion of the picking hand, even when not picking a note (except when the gap lasts longer than one full up-down motion). Хороший переменный штрих включает в себя непрерывные движения вниз-вверх штрихующей руки, даже когда не берётся нота (кроме случаев, когда пауза длится дольше, чем одно полное верхнее-нижнее движение).
Guitar picking Downpicking Alternate Picking Explained Alternate Picking for Bass Players How To Play Bass With A Pick Alternate picking guitar lesson Alternate Picking for Beginners Video lessons: Alternate picking lessons on YouTube Guitar portal Объяснение переменного штриха Переменный штрих от А до Я Переменный штрих для бас-гитаристов Урок переменного штриха на гитаре Переменный штрих для начинающих Видео уроки: Уроки переменного штриха на YouTube
Больше примеров...
Меняться (примеров 8)
I have decided that we will alternate. Я решил, что мы будем меняться.
Perhaps we can alternate. Возможно, мы сможем меняться.
The Chair-in-Office should, in principle, alternate annually between a developing and a developed country. Председатель Форума должен в принципе меняться каждый год и выбираться поочередно из числа развивающихся и развитых стран.
Or maybe one of us could stay here While the other one patrols - alternate? Или кто-то один из нас мог бы остаться здесь пока другой патрулирует - потом меняться?
The location of the JPSM will rotate with its chair and will normally alternate between Khartoum and Juba; however, both chairs may agree to hold a JPSM: Местоположение СМПБ будет меняться на ротационной основе в соответствии с поочередным исполнением представителями сторон функций его председателя и, как правило, будет находиться поочередно в Хартуме и Джубе; вместе с тем оба председателя могут договориться о проведении заседания СМПБ:
Больше примеров...
Чередование (примеров 7)
In terms of female representation it is stipulated that any citizens' or indigenous people's association shall establish a quota of not less than 50 per cent for women, in all candidacies for representative office, and that candidates shall alternate. Для обеспечения представленности женщин предусмотрено, что объединения граждан и представителей коренных народов вводят квоту не менее 50 процентов для выдвижения женщин на должности в органах народного представительства, соблюдая при этом должное чередование кандидатур.
The alternate placing of women and men candidates on the candidate lists proved less effective, given that the majority of political parties and other list proposers merely observed the minimum legal requirements and placed women alternately in every subsequent third position on the list. Чередование кандидатов-женщин и кандидатов-мужчин в списках кандидатов оказалось менее эффективным с учетом того, что большинство политических партий и другие составители списков соблюдали лишь минимальные требования закона и помещали имена женщин в каждой третьей строке списка.
For example, coop programs alternate periods of work experience with periods of higher education study, while the Summer Temporary Employment Program (STEP) provides a similar opportunity in summer employment. Например, корпоративные программы предусматривают чередование приобретения трудового опыта с занятиями в средней школе, а программа "Временная занятость летом" предоставляет аналогичную возможность при работе в летний период.
Generally speaking, girls/women often alternate in clubs, a phenomenon that is largely organized. В общем, девушки/женщины часто сменяют друг друга в клубах, это чередование большей частью происходит в организованном порядке.
The training methodology is specific in that participants alternate between life experience and classroom training: "Life is a better teacher than school!"This method is specifically geared to the rural environment and offers training at the secondary, upper secondary and university levels. Своеобразие методологии профессиональной подготовки заключается в том, что она предполагает чередование периодов накопления практического опыта и прохождения обучения в центре под лозунгом: «Жизнь учит больше, чем школа!».
Больше примеров...
Дополнительный (примеров 7)
An additional alternate take on Mjolnir's origin is presented in Jason Aaron's The Mighty Thor series. Дополнительный альтернативный взгляд на происхождение Мьёльнира представлен в серии Джейсона Аарона The Mighty Thor.
It also decided that the mandates of the Rapporteur and her alternate would be extended for an additional two-year term, ending on 31 December 2012. Комитет также принял решение о продлении мандатов докладчика и альтернативного докладчика на дополнительный двухгодичный срок до 31 декабря 2012 года.
Complementary manual counts were undertaken during 6 days (in alternate months), in order to break the light and heavy vehicle data down into the specified categories. Для разбивки данных по конкретным категориям транспортных средств малой и большой грузоподъемности осуществлялся дополнительный ручной учет в течение шести дней (каждый второй месяц).
Each region will be invited to present their two nominees, submitted by the members of the Platform, as candidates for Bureau members, and an additional candidate may be designated as their alternate. Каждому региону будет предложено выдвинуть двух человек, которые будут представлены членами Платформы, в качестве кандидатов в члены Бюро, а один дополнительный кандидат может быть назначен в качестве альтернативного.
All states require that casinos have a set of chips in reserve with alternate markings, though they may not be required to have exactly the same number of reserve chips as they do on the floor. Регулирующие документы требуют, чтобы в каждом казино был дополнительный запас фишек с альтернативной маркировкой, хотя количество резервных чипов необязательно должно соответствовать количеству основных фишек казино.
Больше примеров...
Alternate (примеров 15)
"Blue Jean" (alternate version for MTV), recorded at The Wag Club, Soho, London This has to be activated during the Easter egg Jazzin' For Blue Jean video. Blue Jean (Alternate Version for MTV), recorded at The Wag Club, Soho, London Видео должно быть активировано, во время активации пасхального яица «Jazzin' For Blue Jean».
The numerical designations for these are rarely revealed outside of reference works such as the Official Handbook of the Marvel Universe: Alternate Universes 2005. Числовые обозначения для таковых редко открываются вне ссылочных работ, таких как «Official Handbook of the Marvel Universe: Alternate Universes 2005» (Официальный справочник Вселенной Marvel: Альтернативные вселенные).
The Official Handbook of the Marvel Universe: Alternate Universes 2005 designated the Amalgam Universe as Earth-9602. Альтернативные вселенные» (англ. «Official Handbook of the Marvel Universe: Alternate Universes 2005»), вселенная Амальгамы получила номер Земля-9602.
The song "The Sky Moves Sideways (Alternate Version)" represents outtakes and a work-in-progress mix of the original vision of the album as a single 34-minute track. Песня «The Sky Moves Sideways (Alternate Version)» является миксом ауттейков и рабочей записи и представляет собой оригинальное видение альбома как одного 34-минутного трека.
Most references to Earth-616 appear in Marvel UK titles, in Excalibur, or in Marvel reference texts such as the guide to Alternate Universes (2005). Большинство непосредственных ссылок на Землю-616 присутствует в комиксах издательства Marvel UK, а также в Excalibur и сборниках-руководствах по изданиям Marvel, таких как Alternate Universes (2005).
Больше примеров...
Содокладчик (примеров 49)
Ms. GAER (Alternate Country Rapporteur) thanked the Netherlands delegation for its oral introduction, which usefully supplemented the highly informative reports. Г-жа ГАЕР (Содокладчик по Нидерландам) благодарит делегацию Нидерландов за устное выступление, хорошо дополнившее и без того весьма информативные доклады.
Ms. BELMIR, Alternate Country Rapporteur, requested additional information on the system of legal guardianship that had been established for unaccompanied foreign minors. Г-жа БЕЛМИР (содокладчик по стране) запрашивает дополнительную информацию о системе правового опекунства, которое было введено в практику для совершеннолетних иностранцев без сопровождения.
With reference to article 12 of the Convention, he noted, like the Alternate Country Rapporteur, that the DPP had discretionary powers to order an inquiry when there was a suspicion of torture. В связи со статьей 12 Конвенции он, как и содокладчик, отмечает, что органы прокуратуры обладают дискреционными полномочиями по санкционированию расследования, если имеются подозрения в применении пыток.
Mr. PRADO VALLEJO (Alternate Country Rapporteur) asked what measures were taken to ensure that agents of the State carried out their tasks effectively, with full respect for human rights. Г-н ПРАДО ВАЛЬЕХО (Содокладчик по стране) задает вопрос о том, какие меры были приняты для обеспечения того, чтобы государственные служащие выполняли свои обязанности эффективно, с должным уважением к правам человека.
Mr. Bruni (Alternate Country Rapporteur) said that he regretted that the State party had been so late in submitting its third periodic report and emphasized that it was in everybody's interests to engage in regular dialogue. Г-н Бруни (содокладчик по Маврикию) выражает сожаление, что государство-участник значительно задержало представление своего третьего периодического доклада, и подчеркивает общий интерес в поддержании регулярного диалога.
Больше примеров...
Другой (примеров 60)
This is freakier than when I saw the alternate universe me. Это еще страннее, чем я видела саму себя в другой вселенной.
You keep talking about me like I'm some kind of alternate species. Вы продолжаете говорить обо мне, как будто я другой вид человека.
It's just random snippets of Stefan and me living in some alternate reality. Это просто случайные отрывки нашей жизни со Стефаном в другой реальности.
Alternate universe, you'd be wearing power ties... doing power lunches, flying corporate jets. В какой-нибудь другой жизни ты бы посещал деловые обеды на самом высоком уровне, летал на корпоративном самолете.
This Carter is from an alternate... alternate reality? Эта Картер из другой альтернативной реальности?
Больше примеров...