Spit in your hand, Alma! |
Плюнь в руку, Альма! |
Alma doesn't deserve this. |
Альма этого не заслужила. |
Alma's kind to her. |
Альма к ней хорошо относится |
"I, Alma Russell Garret..." |
Я, Альма Рассел Гэррет, |
Yes, Alma, I am. |
Да, Альма, работаю. |
Katniss, President Alma Coin. |
Китнисс, президент Альма Койн. |
Good thought, but Alma can work that into whatever she has. |
Мысль неплохая, но этим может занятся и Альма. |
Alma and Petra, take the hamper. |
Альма и Петра берут корзину, а я возьму чашу с пуншем. |
Two warplanes left at 1116 hours from above Alma Elchab. |
Два боевых самолета совершили пролет в 11 ч. 16 м. над районом Альма Эль-Шаб. |
That was a good pull by Alma, getting that quote from Fatface Rick for the home final. |
Тут Альма ещё постаралась, выудив цитату из Толстомордого Рика по новому зданию. |
If this picture fails, Alma, we'll be in for a long, humiliating bout of crow-eating. |
Если картина провалится, Альма, то нас ждет долгий и унизительный период нищеты. |
Alma was confident that as their family grew, Orson's feelings for her would grow as well. |
Альма была уверена, что пополнение в их семье, пробудит чуства Орсона к ней. |
[Mary Alice] It was at that moment Alma realized it wasn't enough to leave her husband. |
И тогда Альма, поняла Было не достаточно оставить мужа. |
The final scenes follow Michael, Dafna and Alma, Jonathan's younger sister, six months after his death. |
В последних сценах фильма показываются Михаэль, Дафна и Альма, младшая сестра Йонатана, через 6 месяцев после его гибели. |
Mrs. Alma Lee Brown today successfully defended herself aaainst two muaaers with an unusual weapon. |
Сегодня со мной миссис Альма Ли Браун, которая дала успешный отпор двум бандитам при помощи необычного оружия. |
Teddy Johnson and Pearl Carr, Dicky Valentine, Lita Rosa, Alma Cogan, sedate British Pop was screamed away on a tide of Mersey beat. |
Тэдди Джонсон и Перл Карр, Дикки Валентайн, Лита Роса, Альма Коган - вся эта степенная британская эстрада - с ней было покончено. |
A series of explosions, bright light, loud noises and apparent anti-gravity occur during which Alma disappears and Kit is rendered unconcious. |
Вдруг происходит череда необъяснимых взрывов, чрезвычайно яркий свет, громкие шумы и очевидная антигравитация, во время которых Альма исчезает, а Кит теряет сознание. |
Alma, you stay in the kitchen no matter what, you hear me? |
Альма, оставайся на кухне, слышишь? |
By May 29, 2008, the western Caribbean Sea became tropically active due to the presence of two tropical waves and Tropical Storm Alma, which was located in the east Pacific Ocean. |
29 мая 2008 года территория западной части Карибского моря подверглась сильному атмосферному возмущению, вызванному двумя тропическими волнами и периферией Тропического шторма Альма, находившегося в восточной части Тихого океана. |
Lourens Alma Tadema was born on 8 January 1836 in the village of Dronrijp in the province of Friesland in the north of the Netherlands. |
Лоуренс Альма Тадема родился 8 января 1836 года в небольшой деревне Дронрейп, во Фрисландии на севере Нидерландов. |
Professor Alma Abdul-Hadi Jadallah, President and Managing Director, Kommon Denominator, Virginia, United States of America |
Профессор Альма Абдул-Хаджи, Джадалла, Президент и Директор-распорядитель, компания «Коммон Деноминейтор», штат Виргиния, Соединенные Штаты Америки |
In Alma al-Sha'b a shell falling in the square took the life of Ilyas Farah and wounded Fadi Farah. |
В Альма Эш-Шаабе в результате взрыва снаряда на площади погиб Ильяс Фарах и был ранен Фади Фарах. |
They entered over Rumaysh and headed north, proceeded as far as Beirut, circled between Beirut and the South, then left over Alma al-Sha'b. |
Самолеты проследовали в северном направлении, а затем совершили облет Бейрута и южных районов страны, после чего покинули воздушное пространство Ливана в районе Альма эш-Шааба. |
If I'm stooped when next you see me, Alma, it won't be worry weighing me down but bags of our recovered gold. |
Альма, если когда ты меня встретишь, я буду идти сгорбившись, это не из-за тяжести проблем свалившихся на меня, но из-за мешков с золотом, которые я буду нести домой. |
Alma Cowie, aged 17 died instantly. |
17-летняя Альма Куви скончалась на месте. |