Alma Jenkins, from the United Nations Children's Fund Regional Office in Panama, gave a presentation on the contribution made by young people of African descent to the fight against racism and racial discrimination in Latin America and the Caribbean. |
Альма Дженкинс, представляющая региональное отделение Детского фонда Организации Объединенных Наций в Панаме, выступила с докладом по вопросу о вкладе молодых лиц африканского происхождения в борьбу против расизма и расовой дискриминации в странах Латинской Америки и Карибского бассейна. |
Panellist Ms. Alma Jenkins, from the Regional Office of UNICEF Panama, made a presentation on "Children of African Descent, Violence and Discrimination in the Latin America and Caribbean Region". |
Участница дискуссии г-жа Альма Дженкинс из Регионального бюро ЮНИСЕФ в Панаме выступила с сообщением на тему "Дети африканского происхождения, насилие и дискриминация в регионе Латинской Америки и Карибского бассейна". |
Now, Alma May, do you recall responding to a mailer from my law firm, Davis Main of Santa Fe, New Mexico? I... |
Так, Альма Мэй, вы помните, что отвечали на письмо из моей фирмы "Дэвис и Мэйн" в Санта-фе, Нью-Мексико? |
Miss Adams, Miss Adams, when Alma told me you were leaving |
Мисс Адамс, когда Альма сказала мне, что вы уезжаете, я сказала: |
"Alma's not at school today." "What do you mean?" |
"Альма сегодня не пришла в школу" "О чем ты?" |
Ms. Corazon Alma G. de Leon; Mr. Asda Jayanama; Mr. C. M. Shafi Sami; (c) From the Eastern European States: Mr. Alexei L. Fedotov. |
г-жа Корасон Альма Г. де Леон; г-н Асада Джайанама; г-н К.М. Шафи Сами; с) от Группы восточноевропейских государств: г-н Алексей Л. Федотов. |
Ms. Alma Jenkins, Mr. Salih Booker, Mr. Marcelo Paixao, Ms Margaret Parsons, Ms. Maria Ines Barbosa, Mr. Patrick Taran, Ms. Cristina Torres. |
Г-жа Альма Дженкинс, г-н Салих Букер, г-н Марсело Пайшан, г-жа Маргарет Парсонс, г-жа Мария Инес Барбоса, г-н Патрик Таран, г-жа Кристина Торрес |
In addition to alma and Scott, olesker will have a column coming. |
Над статьями работают Альма, Скотт и Олескер. |
Around these gels, in an asymmetrical arrangement there are various filling elements called "sakkizbujagly", "garmagly", "alma". |
Вокруг этих гелей в асимметричном расположении имеются различные наполнители, называемые «саккизбуяглы», «гармаглы», «альма». |
He thought Alma was happy. |
т.к. он считал, что Альма счастлива, |
Alma, you've got the investigation. |
Альма, курируй следствие. |
Alma, have you been calling this service number? |
Альма ты пользовалась сервисным номером? |
Alma didn't come home last night. |
Альма сегодня не ночевала дома. |
Alma doesn't have to tell everyone. |
Альма не должна рассказывать. |
Do you prefer to be called Mrs. Urbano or Alma May or just plain Alma? |
Вас называть миссис Урбано, Альма Мэй или просто Альма? |
Goddamit, Alma! Alma...! |
Чёрт возьми, Альма! |
There's Alma Jr. |
Вот это Альма младшая и Дженни. |
Alma's fond of her. |
Я к ней привязан, Альма её любит. |
What kind of name is Alma? |
Имя Альма что означает? |
"Jerry and Alma in..." "Jerry and Alma in..." |
В фильме снимались Джерри и Альма. |
Alma, leave it be, come on! |
Альма, оставь! Пойдем! |
That is Mrs. Alma Garret. |
Это миссис Альма Гэррет. |
This is my wife, Alma. |
Это моя жена Альма. |
Alma, get on the radio! |
Альма, вызывай помощь! |
Good to meet you, Alma. |
Приятно познакомиться, Альма. |