Alma, we can't all be geniuses. | Альма, не всем нам быть гениями. |
That's just what Alma heard. | Это то, что Альма слышала. |
More importantly, what does Alma think? | Но прежде всего, что об этом думает Альма? |
Why, Alma, you're not suggesting Mr. Perkins is...? | Альма, ты же не хочешь сказать, что мистер Перкинс... |
They entered over Rumaysh and headed north, proceeded as far as Beirut, circled between Beirut and the South, then left over Alma al-Sha'b. | Самолеты проследовали в северном направлении, а затем совершили облет Бейрута и южных районов страны, после чего покинули воздушное пространство Ливана в районе Альма эш-Шааба. |
So if I hear from Alma, I'll let her know that you dropped by. | Если я услышу что-нибудь от Альмы Я дам ей знать, чтобы оповестила тебя |
Alma's father left you a message. | Отец Альмы оставил тебе послание. |
The only Cawthorne registered to that address is an alias for an Alma Carter. | Только одна Коусорн зарегистрирована по тому адресу и это же второе имя некой Альмы Картер. |
Corazon Alma G. de Leon's 33-year career in the public service is a fine example of the merit-and-fitness principle at work. | Тридцатитрехлетняя карьера Корасон Альмы Г. де Леон на поприще государственной службы представляет собой яркий пример сочетания в работе положительных качеств и профессиональной пригодности. |
She was the eldest daughter of the chemist, oceanographer, geologist and professor Per Teodor Cleve and Caralma (Alma) Öhbom. | Она была старшей дочерью химика, океанографа, геолога и профессора Пера Теодора Клеве и его жены Альмы. |
Previously, Campbell's Highland Brigade had taken part in actions at the Battle of Alma and the Siege of Sevastopol. | Ранее горцы Кэмпбелла принимали участие в битве на Альме и осаде Севастополя. |
I saw my uncle after you gave me Alma's details. | Я виделась с дядей после того, как ты дала мне информацию об Альме. |
I will send 5000 to Grandma Alma, and with the rest I will go to America. | Я отошлю 5000 бабушке Альме, а на остальные я поеду в Америку. |
[Thredson] And maybe Alma had had enough of the hiding... of the shame. | И возможно Альме надоело прятаться, от стыда. |
In July and August, indiscriminate attacks - usually shelling from nearby army positions - were documented in Nawa, Alma, Naseeb, Dael, Inkhel and Yadoudeh in Dara'a governorate. | В июле и августе неизбирательные нападения, как правило обстрелы с расположенных поблизости армейских позиций, были задокументированы в Наве, Альме, Насибе, Даеле, Инхеле и Ядоуде в провинции Деръа. |
The spaceship, the creatures, Alma abducted. | Корабль, существ, похитивших Альму. |
I've asked Alma to come in every day from now on to open the side chapel. | Я попросил Альму, чтобы она приходила каждый день и открывала боковую часовню. |
He arrives home with Grace and the baby where he finds Alma with a baby, fathered by Kit. | Он затем берёт Грейс и ребёнка домой, где он в шоке находит Альму с её собственным ребёнком. |
I'm trying to find Alma and my kids, all right? | Я пытаюсь найти Альму и детей, ясно? |
Aristide claims that Becket and his team are the only way to stop Alma, but before she can elaborate, the F.E.A.R. Point Man detonates the Origin Facility's reactor. | Аристид утверждает, что Беккет и его команда - единственный способ остановить Альму, но прежде, чем она успевает реализовать идею, Оперативник из первой части игры F.E.A.R. взрывает реактор «Саркофага». |
You're going off the front in a package with Alma and Fletch. | Ты набираешь обороты вместе с Альмой и Флетчем. |
I've spoken to Alma and she ever so wisely says that his philandering doesn't bother her, since he's such a good husband. | Я говорила об этом с Альмой, но она отвечает очень мудро. Ей наплевать на его левые делишки, потому что он хороший муж. |
The guy who works with Alma? | Того, что работает с Альмой? |
Alma and me, we'll be getting married when I come down off this mountain. | Мы с Альмой поженимся... когда я спущусь с этой горы. |
Bosse began her career in a minor company run by her forceful older sister Alma Fahlstrm in Kristiania (now Oslo, the capital of Norway). | Боссе начала свою карьеру в небольшой компании, управляемой её сильной старшей сестрой Альмой Фахлстрем в Кристиании (ныне, столица Норвегии). |
Isn't alma the world's best cook? | Разве Элма не лучший в мире повар? |
He was raised by his grandmother, Alma. | Его вырастила Элма, его бабушка. |
Alma and I have planned your favorite dinner. | Элма и я приготовили твой любимый обед. |
Alma, you wicked girl. | Элма, ты плохая девочка. |
I realize I'm not your favorite person, But I thought you should know why Alma's moved here. | Я понимаю, я тебе не подружка, но хочу обьяснить, почему Элма сюда переехала. |
1895: He married the German reporter Alma Schmidt, the daughter of an electrical engineer. | В 1895 году Лодыгин женился на журналистке Алме Шмидт, дочери немецкого инженера. |
HE CHEATED ON ALMA, BROKE HER HEART | Он изменял Алме, разбил ей сердце, |
The acting President addressed this request to the Chairman of the Chamber of Deputies of Romania Roberta Alma Anastase during the meeting held in Kiev within the framewo... | И.о. президента страны обратился с подобной просьбой к председателю Палаты депутатов Румынии Роберте Алме Анастасе в ходе встречи, состоявшейся в Киеве в рамках церемонии... |
Wyckoff married three times: first in 1892 to Elsie Suydam; second to Cecelia G. Shear, and third to Alma Weiss. | Уайкофф женился три раза: сначала в 1892 на Элси Суидэм; второй раз на Сиселии Г. Шир и третий раз на Алме Вайс. |
Sister Alma enjoys her rural seclusion and takes utmost care of her patient, | Сестре Алме нравилось такое уединение, и она очень хорошо заботилась о пациентке, |
Once Payn got out, things went south with his wife Alma. | Как только Пэйн вышел, у него с его женой Алмой всё пошло наперекосяк. |
Well, I didn't think you were Alma Cogan! | Хорошо, я не думал, что вы были Алмой Коган! |
Except for Oscar's wife Alma, right? | Но вы встречаетесь с женой Оскара, Алмой, так? |
And Alma I see you've met. | Я Алмой вы уже знакомы. |
I'll tell you, now I know what you went through with Alma. | Пройдя через подобное, теперь я знаю, как тяжело было тебе в ситуации с Алмой. |
In 1999, Acevedo won an ALMA Award for his role in The Thin Red Line. | В 1999 году Кёрк выиграл награду ALMA за его роль в фильме «Тонкая красная линия». |
Greatest Hits was released one day before Ricky Martin's concert in London which was a part of his Música + Alma + Sexo World Tour. | Greatest Hits был выпущен за день до концерта Рики Мартина в Лондоне, который являлся частью его тура Música + Alma + Sexo World Tour. |
The ALMA Award, or American Latino Media Arts Award is a distinction awarded to Latino performers (actors, film and television directors, musicians, and designers) who promote positive portrayals of Latinos in the entertainment field. | American Latino Media Arts Award или ALMA Award - премия, присуждаемая латиноамериканским актёрам, режиссёрам, музыкантам и художникам (в кинематографе) за продвижение положительного образа латиноамериканца в данной индустрии. |
BNS was wholly owned by the Finnish media group Alma Media from 2001 until March 2014 when it was sold to Uudisvoog OÜ, a company fully owned by the Estonian Ilmar Kompus who is also the proprietor of the Sky Plus radio station. | BNS полностью принадлежала финской медиа-группе Alma Media с 2001 года до марта 2014 года, когда она была продана эстонской компании, которой также принадлежит радиостанция Sky Plus и русскоязычная радиостаннция SKY Радио. |
Alma's sophisticated cuisine breaks the mold of the traditional hotel restaurants. | Кухня ресторана Alma позитивно меняет понятия о традиционном питании в отеле. |
Alma has a great talent for music. | У Алмы большой талант к музыке. |
You've never seen a picture of Alma, have you? | Ты никогда не видела фотографию Алмы? |
Alma has a very good ear for music. | У Алмы очень хороший слух. |
She's been under a great deal of stress since Alma's disappearance, and she really hasn't been herself. | Исчезновение Алмы было для нее таким стрессом, что она слегка вышла из себя. |
Both Bosse parents were now dead, and Harriet, ordered by Alma to leave, used a modest legacy from her father to finance studies in Stockholm, Copenhagen, and Paris. | Оба родителя Босс скончались, и Гарриет, по велению Алмы, использовала скромное наследие своего отца для финансирования исследований в Стокгольме, Копенгагене и Париже. |