Английский - русский
Перевод слова Alley
Вариант перевода Улице

Примеры в контексте "Alley - Улице"

Примеры: Alley - Улице
And after what went down in that alley, this whole thing stinks like a company job. А после того, что произошло на той улице, от всей истории просто за версту разит работой Компании.
Or will you be sleeping it off in an alley somewhere? Или же вы будете спать на улице?
Well, it's not that I don't like seeing you in my car, or the motel, or the alley, but... Не то что бы мне не нравилось видеть тебя в своей машине, или в мотеле, или на улице, но...
I dreamed that I walked through the big iron garden the rusty rails... and started walking the big alley expanding in front of me Мне снилось, как я проходила мимо большой садовой калитки... на ржавых роликах... и вышла к широкой улице, простиравшейся передо мной.
It's out in the alley. Она не на улице.
What were you doing in the alley? Что вы делали на улице?
Three people walked by the alley. По этой улице прошло три человека
Two in the alley. И еще двоих на улице.
Do it right there in alley! Делала это прямо на улице!
Straight up my alley. Праздник на моей улице.
They ran down that alley. Они побежали вниз по этой улице.
Straight down the alley, keep going to the end. Прямо по улице до тупика.
~The bathhouse at the alley~ В бане на улице...
Right up your alley. Прямо на твоей улице.
Gone round the back, down the side alley. Вернулись, вниз по улице.
That Keegan Deane - I'd like to meet him in a dark alley real soon. Этот Киган Дин - повстречать бы его на темной улице.
Timmons was killed by a mugger in an alley last night. Ночью на улице Тиммонса убил грабитель.
So did tech get anything on our killer's car in the alley? Выяснил ли тех.спецы чего-нибудь про машину нашего киллера на улице?
He's probably moved into an alley without CCTVs and hiding somewhere for sure. прячется на улице без камер видео наблюдения.
Remember that little Coffee Alley? Знаешь маленькое кафе на улице?
They found her in an alley frozen to death. Ее нашли на улице замершую насмерть.
Those walkers in the alley and down the street, they're blocking the way out of town. Ходячие на аллее и ниже по улице заблокировали выход из города.
There's an alley up the street, maybe 50 yards. Вверх по улице, метрах в сорока пяти, есть переулок.
I'm calling from the alley behind Lucy's Cafe on 6th. Я звоню из переулка, что позади кафе "Люси" на Шестой улице.
Said she found it in the alley burned to death. Сказала, что нашла ее на улице обугленную.