Just blind familial allegiance. |
Просто слепая преданность семье. |
So with your allegiance being called into question, |
Твоя преданность под сомнением. |
Why this allegiance to Godric? |
Почему такая преданность Годрику? |
You have my complete allegiance. |
Вы можете рассчитывать на мою преданность. |
I understand your allegiance to your friends. |
Понимаю вашу преданность друзьям. |
Why this allegiance to Godric? |
Откуда такая преданность Годрику? |
We must make a show of our allegiance. |
Нам надо показать нашу преданность. |
Has my allegiance not been proved? |
Разве не доказала свою преданность? |
I hereby pledge my allegiance to you. |
Я гарантирую тебе свою преданность. |
The Stonehouse... offering a bounty for the allegiance of others... while wearing a bag over his head. |
И за преданность предлагают сумму, скрывая при этом своё лицо. |
He makes a racial slur within earshot of two Romulans putting me in the position of either defending them thus, giving away my allegiance to them or letting the comment pass - in which case he's managed to plant a seed of discord between us. |
Он оскорбляет ромуланскую расу в пределах слышимости двух ромуланцев, тем самым вынуждая меня встать на их защиту и признать свою преданность им; или позволяя мне проигнорировать замечание. |
Since Sahara has been an integral part of the Kingdom of Morocco since time immemorial, the colonial hiatus cannot have the effect of breaking the ancestral allegiance of the populations of this territory to the Moroccan sovereigns. |
Поскольку Западная Сахара с незапамятных времен является составной частью Королевства Марокко, временное нахождение под колониальным господством никоим образом не могло подорвать давнюю преданность населения этой территории марокканским суверенам. |
However, Goro is able to survive, being saved from death by Shao Kahn himself, with the promise of returning the Shokans to their former glory and the banishment of the Centaurs in exchange for his allegiance. |
Тем не менее, Горо сумел выжить, будучи спасённым от неминуемой гибели самим Шао Каном, пообещавшим вернуть шоканам их прежнюю славу и изгнать кентавров в обмен на его преданность. |
On June 18, 2008 the Verkhovna Rada Committee on Fighting Organized Crime and Corruption awarded Viktor Panasenko, security director of Ukrzernoprom Agro, with the merit badge "Honor, Courage, Law" as a reward for his active citizenship and allegiance to the state. |
Решением Комитета Верховной Рады Украины по вопросам борьбы с преступностью и коррупцией от 18.06.2008 начальник службы безопасности «Укрзернопром Агро» Панасенко Виктор Николаевич награждён знаком отличия «Четь, Мужество, Закон» за активную гражданскую позицию и преданность Государству. |
If it were generally accepted, it would imply that the EU now holds official moral doctrines, and that allegiance to these doctrines is required in order to exercise the full right of citizens to serve in a public capacity. |
Если бы она была общепринятой, она подразумевала бы, что ЕС теперь поддерживает официальные моральные доктрины, и что требованием для рассмотрения полного права граждан работать на государственных должностях является преданность этим доктринам. |
But my allegiance to the eccentricities of a case will reliably outweigh my allegiance to any position you might wish I held. |
Но моя преданность эксцентричности дел точно перевесит мою преданность любой позиции, которую Вы возможно пожелали бы, чтобы я сохранял. |
They're only bounty hunters, they have no allegiance. |
Это просто охотники за головами, преданность им чужда. |
We come to honor that allegiance. |
Мы прибываем, чтобы отплатить за преданность. |
I sense its allegiance has changed. |
Я чувствую, что преданность жезла изменилась. |
You owe allegiance to your class! |
И должен продемонстрировать преданность нашему классу. |
They see globalization as leading to a monopoly of economic power in the hands of a ruthless few whose sole allegiance is to the workings of market forces, while the vast majority of humanity is increasingly marginalized. |
Они рассматривают глобализацию в качестве силы, ведущей к сосредоточению экономической власти в руках немногочисленной группы безжалостных лиц, сохраняющих преданность лишь рыночным силам, в то время, как большинство человечества все в большей степени подвергается маргинализации. |
In that we place above all else, our allegiance and loyalty to our most gracious sovereign. |
Разделенные по имущественным правам, мы единодушно проголосовали за то, чтобы превыше всего была наша преданность вашему величеству. |
By ignoring tribal affinities, Europeans hoped to create an Africa whose allegiance was to nation first and tribe second (or not at all). |
Игнорируя племенные связи, европейцы надеялись создать Африку, в которой лояльность и преданность граждан принадлежала бы, в первую очередь, государству и только потом племени (племя можно было вообще опустить). |
Their purpose, as described by the Nord Kivu Reveil in a circular dated 16 April 2002, has been to "express allegiance to Rwanda by joining its efforts to control the eastern Democratic Republic of the Congo". |
Ее цель, описанная в циркуляре «Нор Киву ревей» от 16 апреля 2002 года, состоит в том, чтобы «выразить свою преданность Руанде, объединив усилия по установлению контроля над восточными районами Демократической Республики Конго». |
The governmental decision itself does not grant Guatemalan citizenship through naturalization, because citizenship must be conferred in a special ceremony organized by the Ministry of Foreign Affairs at which the petitioner first renounces his foreign citizenship and swears loyalty and allegiance to Guatemala. |
Издание указа президента само по себе не означает предоставления гражданства Гватемалы путем натурализации, поскольку это происходит на проводимой министерством иностранных дел специальной церемонии, на которой соответствующее лицо принимает присягу, отказываясь от гражданства зарубежной страны и давая клятву на преданность и верность Гватемале. |