Английский - русский
Перевод слова Allegation
Вариант перевода Обвинение

Примеры в контексте "Allegation - Обвинение"

Примеры: Allegation - Обвинение
If an allegation did not go to trial, it was because there was insufficient evidence. Обвинение не расследуется в судебном порядке только за отсутствием доказательств.
This is a serious allegation, which gives the wrong impression that the Swiss authorities are not enforcing the arms embargo. Это серьезное обвинение, которое создает ложное впечатление, что швейцарские власти не соблюдают эмбарго на поставки оружия.
Such a general allegation is unacceptable and has to be rejected. Столь общее обвинение неприемлемо и должно быть снято.
For example, one allegation may initially correspond to one identified perpetrator while the completed investigation may identify multiple perpetrators. Например, какое-то обвинение может первоначально относиться к одному установленному участнику, а по завершении расследования может быть выявлено несколько участников.
The allegation of financial support is equally tenuous. Обвинение в оказании финансовой поддержки также выглядит бледно.
One allegation involving a civilian was found to be unsubstantiated. Обвинение в отношении одного гражданского сотрудника было признано необоснованным.
Dhampir-Moroi mastication is a very serious allegation. Кормление мороев дампирами - очень серьёзное обвинение.
(c) One allegation reviewed was deemed not to warrant a full investigation and was closed as unsubstantiated; с) одно обвинение было признано не требующим проведения всестороннего расследования и было закрыто как неподтвержденное;
Notes that insufficient evidence exists to support the first allegation, which relates to disclosure of internal procedures of the Commission, отмечает, что существует недостаточно доказательств, подтверждающих первое обвинение, которое касается разглашения внутренних процедур Комиссии;
The author submits that a security threat allegation has to be corroborated if it serves as a basis for an expulsion or prolonged detention. Автор полагает, что обвинение в угрозе безопасности должно обосновываться, если оно служит основанием для высылки или продолжительного содержания под стражей.
Nor could the Commission conclude, however, that the allegation was not true. Но Комиссия не смогла также придти к выводу о том, что это обвинение ложное.
What does that allegation have to do with a faulty ballast-control system? Что может сделать такое обвинение? с неисправной системой управления балластом?
That's a very serious allegation, Doctor. Это очень серьезное обвинение, Доктор!
In a governmental information sheet dated 29 July 1999, the authorities categorically rejected the allegation that a three-year-old child had been detained. В правительственном информационном бюллетене от 29 июля 1999 года власти категорически отвергли обвинение в том, что они арестовали трехлетнего ребенка.
Uganda, therefore, hopes that corroborative evidence will be given to substantiate or remove this allegation so that Justice Porter can also get to the root of the matter. Поэтому Уганда надеется на то, что будут представлены доказательства, на основании которых можно будет либо подтвердить, либо снять это обвинение и которые позволили бы судье Портеру также доискаться до сути этого вопроса.
This short account clearly belies the allegation of intransigence levied on President Ahmad Tejan Kabbah by the detractors of the Government of Sierra Leone, and supporters of the RUF cause. Эта краткая информация явно опровергает обвинение в непримиримости, предъявленное президенту Ахмаду Теджану Каббе клеветниками правительства Сьерра-Леоне и сторонниками дела ОРФ.
T *The total number of allegations cited exceeds the total number of complaints received because some complaints dealt with more than one allegation. Общее число перечисленных предполагаемых обвинений превышает общее число полученных жалоб, поскольку в некоторых жалобах содержится более чем одно обвинение.
His response failed to rebut the allegation and he was issued a written censure, combined with suspension without pay for two weeks, from 17 to 30 September 2007. В своем ответе сотрудник не смог опровергнуть обвинение, в результате чего ему было вынесено письменное порицание и он был отстранен от работы без сохранения содержания на две недели - с 17 по 30 сентября 2007 года.
By submitting this draft, the sponsor is inviting the General Assembly to consider an unsubstantiated allegation and, as such, it would amount to an unprecedented, thus unacceptable, move. Представляя этот проект, его автор предлагает Генеральной Ассамблее рассмотреть необоснованное обвинение, что по сути является беспрецедентным, а следовательно, неприемлемым шагом.
This means that, at a minimum, one allegation, which in itself is sufficient to support the listing decision, must be substantiated on the basis of the information or evidence that has been provided. Это означает, что как минимум одно обвинение, которое само по себе является достаточным основанием для решения о включении в перечень, должно быть обосновано представленной информацией или доказательствами.
Where an allegation is ruled admissible on general grounds, such as the existence of letters or other written documents, the legal definition is now more precise. В тех случаях, когда обвинение считается приемлемым на общих основаниях, таких как наличие писем или других письменных документов, юридическое определение в настоящее время стало более четким.
Regardless of whether the allegation concerns only one or both of them, they shall be prosecuted together, along with any accomplice, instigator or other person concerned, if any. Независимо от того, касается ли обвинение одного из них или их обоих, они вместе подвергаются судебному преследованию наряду с любым пособником, подстрекателем или другим соответствующим лицом, если таковое имеется.
Ethiopia challenged that allegation, and its opposition gave rise to the Eritrea v. Ethiopia case, submitted for arbitration to a Claims Commission, which rendered a partial award in that connection on 17 December 2004. Эфиопия оспорила это обвинение, и данное противостояние привело к делу Эритрея против Эфиопии, переданному для арбитража в Комиссию по рассмотрению претензий, вынесшую 17 декабря 2004 года частичное решение по данному вопросу.
The allegation may have been false, to discredit de Maulay and Peter des Roches, who also fell out of royal favour in spring 1234. Возможно, это было ложное обвинение с целью дискредитировать де Моле и Питера де Роша, которые также утратили королевское доверие весной 1234 года.
The problem was that the attaché denied the allegation that he hit a police officer and the Russian Mission would like to know the truth. Проблема заключается в том, что атташе отрицает обвинение в том, что он совершил наезд на полицейского, и представительство Российской Федерации хотело бы знать правду.