Английский - русский
Перевод слова Alien
Вариант перевода Инопланетный

Примеры в контексте "Alien - Инопланетный"

Примеры: Alien - Инопланетный
The alien circle begins to transmit light beams in sequence. Инопланетный круг начинает передавать лучи света в определенной последовательности.
We refer to ourselves as Xtronauts because we will be the first humans to explore the alien world. Мы назваем себя Икстронавтами, потому что мы будем первыми людьми, изучившими инопланетный мир.
We need to break into ARGUS and steal an alien power source. Нужно вломиться в АРГУС и украсть инопланетный источник питания.
Mr. Scott, an alien object of unbelievable destructive power is less than three days away from this planet. Мистер Скотт, инопланетный объект невероятной разрушительной мощи менее чем в трех днях лета от этой планеты.
Blackfire was just showing me some alien martial arts. Блэкфайер просто показывала инопланетный стиль борьбы.
It's an alien spaceship, Felicity. Это же инопланетный корабль, Фелисити.
Clark is saying it's an alien plot to discredit him. Кларк говорит, что это инопланетный заговор с целью дискредитировать его.
Unless the military proves me wrong, what I saw was an alien spacecraft. Пусть военные докажут, что я видел не инопланетный корабль.
The only thing that can save me is an alien symbiote. Единственная вещь, которая может спасти меня, это инопланетный симбионт.
Dad, I can't believe you're explaining alien cereal. Отец, я не могу поверить, что ты объясняешь инопланетный завтрак.
I mean, to you, it's an alien hospital. То есть, для Вас это инопланетный госпиталь.
It didn't look like an alien world. Он не был похож на инопланетный мир.
If that alien vessel starts transmitting again I want to know who on board the Enterprise is receiving. Если этот инопланетный корабль снова начнет передачу, я хочу знать, кто на борту "Энтерпрайз" принимает ее.
We're being pursued by an alien ship, we're subject to possible attack. Нас преследует инопланетный корабль, и он, возможно, атакует.
As we docked, I saw an alien ship being fixed outside. Когда мы пристыковались, я увидел инопланетный корабль, пришвартованный снаружи.
Our translation of the writings indicate that the alien element is called naquadria. Судя по нашему переводу найденных в храме записей... этот инопланетный химический элемент называется Наквадрия.
The alien ship is depositing them on the planet surface. Инопланетный корабль оставляет их на поверхности планеты.
Warrick Finn and his alien copilot have slipped back into last place. Варрик Финн и его инопланетный второй пилот ушли на последнее место.
One of everything you can get your hands on, But especially the alien venom. Все что есть, но главное - инопланетный яд.
Compared to the quiet desperation of the suburbs, I'd say an alien apocalypse is paradise on earth. По сравнению с тихим отчаянием в пригороде, я бы сказал, что инопланетный апокалипсис это рай на земле.
Our astronauts investigated a crashed alien ship. Наши астронавты осмотрели разбившийся инопланетный корабль.
Find alien scrap that no one else can, then offer it to people who fully appreciate my efforts. Нахожу инопланетный хлам, который больше никто не может найти, а потом предлагаю его людям, которые ценят мои услуги.
There must be an alien intruder on board. Должно быть, на борту инопланетный злоумышленник.
Apparently, this entire region is an alien testing ground. Очевидно, вся эта область - инопланетный испытательный полигон.
Somebody mind telling me what our alien friend Cochise is doing here? Кто-нибудь скажет мне, что наш инопланетный друг Кочиз делает здесь?