| So, this algae is the result of the cold water discharge from a hydroelectric plant. | Так что эти водоросли - результат утечки холодной воды с гидроэлектростанции. |
| The algae get there on the jelly-train. | Водоросли добираются туда на медузовом поезде. |
| Like agricultural crops, algae need much sunlight and benefit from warmth during the cold season. | Как и сельскохозяйственные растения, водоросли требуют значительного количества солнечного света и являются теплолюбивыми растениями. |
| Organisms such as some cyanobacteria and red algae contain accessory phycobiliproteins that absorb green light reaching these habitats. | Некоторые организмы, такие как цианобактерии и красные водоросли, содержат вспомогательные пигменты фикобилипротеины, которые дают им возможность поглощают зелёный свет, проходящий на глубину их местообитания. |
| The film came to be mostly about the stickleback (Gasterosteus aculeatus) but some algae were recorded too. | Хотя фильм в основном получился о трёхиглой колюшке (Gasterosteus aculeatus), на видео видны и водоросли, с которыми мы вас сейчас и познакомим. |
| Most of the biomass is low on the food chain, the herbivores, the parrotfish, the surgeonfish that eat the algae. | Большинство биомассы находится внизу пищевой цепи, травоядные, скаровая рыба, осетр, которые едят водоросли. |
| The things on the ground are algae. | В нижней части картины - водоросли. |
| And the fish have grazed the algae, so the turf of algae is a little lower. | И рыбы съели водоросли, поэтому поверхностный слой почвы, на которой растут водоросли, намного ниже. |
| Inside it we were talking about... eating algae, when we finish the food. | Нам сказали, что мы можем есть водоросли. |
| What kind of algae? | Что за морские водоросли? |
| And after this storm took off half of its tissue, it became infested with algae, the algae overgrew the tissue and that coral died. | Но после того, как тот шторм сорвал половину его панциря, он покрылся водорослями; водоросли переросли ткани, и коралл погиб. |
| Algal therapy (treatment with sea algae) is performed using blue (spirulina), green зeлeHыe (chiorphites), brown kopичHeBыe (laminaria), red kpacHыe (polmaria) algae. | Водорослелечение (лечение морскими водорослями) - бывают синие (спирулина), зеленые (хиорофиты), коричневые (ламинарии), красные (польмария). Морские водоросли богаты витаминами и солями. |
| I saw a lot of algae and the algae are not normal. | Я видел много водорослей, но эти морские водоросли не обычные, они совсем другие. |
| Our research covered the biology of the system, whichincluded studying the way algae grew, but also what eats the algae, and what kills the algae. | Наши исследования охватывали биологию системы, что включалов себя изучение роста водорослей, и также того, что едят водоросли, и того, что их убивает. |
| And the fish have grazed the algae, so the turf of algae is a little lower. | И рыбы съели водоросли, поэтому поверхностный слой почвы, на которой растут водоросли, намного ниже. |
| The clue lies in their golden glow, a colour caused by millions of tiny algae that live within the jellyfish. | Ответ в их золотом свечении, цвете, который дают мельчайшие водоросли, живущие в медузах. |
| There's no coral, algae growing on it, and the water's pea soup. | Вместо кораллов - водоросли, а вода похожа на гороховый суп. |
| The jellyfish engulf the algae as juveniles, and by adulthood algal cells make up around 10% of their biomass. | Будучи ещё совсем маленькими, медузы заглатывают водоросли, а к зрелости последние уже составляют порядка 10% от их биомассы. |
| Here we're going to see one backing into a crevice, andwatch his tentacles - he just pulls them in, makes them look justlike algae. | Здесь мы увидим как одна пятится назад в щель, а - смотритена ее щупальца. Она просто их убирает. И сейчас она выглядит прямокак водоросли. |
| The algae that the flamingos feed on have lain dormant as spores in the dust. | Водоросли, которыми питаются фламинго, ждали своего часа в виде спор в пыли. |
| Periphyton are typically filamentous and tufted algae that can attach themselves to objects to avoid being washed away by fast currents. | Перифитон это как правило, нитевидные и ворсовые водоросли, которые могут присоединяться к объектам, чтобы избежать вымывания быстрым течением. |
| Photohydrogen is sometimes discussed in the context of obtaining renewable energy from sunlight, by using microscopic organisms such as bacteria or algae. | Проблемы фотоводорода иногда обсуждаются в контексте создания возобновляемого источника энергии, на основе использования микроорганизмов, таких как бактерии или водоросли, трансформирующих солнечный свет. |
| The whole animal world today lives on a stockpile of bacterial oxygen that is cycled constantly through plants and algae, and their waste is our breath, and vice versa. | Весь животный мир сегодня живет, благодаря запасу кислорода, который постоянно проходит через растения и водоросли. |
| It was a place where we were growing algae and weldingplastic and building tools and making a lot of mistakes, or, asEdison said, we were finding the 10,000 ways that the systemwouldn't work. | Там мы выращивали водоросли, варили пластик, делалиинструменты и совершали много ошибок, или, как сказал Эдисон: мыискали 10000 способов, при которых система не работала. |
| An endolith is an organism (archaeon, bacterium, fungus, lichen, algae or amoeba) that lives inside rock, coral, animal shells, or in the pores between mineral grains of a rock. | Эндолиты - организмы (археи, бактерии, грибы, лишайники, водоросли, амёбы), которые обитают внутри камней, кораллов, раковин животных или в порах между частицами камня. |